موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الْجَامِعِ
کتاب: مختلف ابواب کے بیان میں
42. بَابُ السُّنَّةِ فِي الشَّعَرِ
بالوں کا بیان
حدیث نمبر: 1724
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابي بكر بن نافع ، عن ابيه نافع ، عن عبد الله بن عمر ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " امر بإحفاء الشوارب وإعفاء اللحى" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَ بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ وَإِعْفَاءِ اللِّحَى"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مونچھوں کے مونڈنے اور داڑھیوں کے چھوڑ دینے (بڑھانے) کا حکم دیا۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5892، 5893، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 259، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 15، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 13، 9246، 9247، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4199، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2763، 2764، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 699، 700، 711، وأحمد فى «مسنده» برقم: 6456، فواد عبدالباقي نمبر: 51 - كتابُ الشَّعَرِ-ح: 1»
حدیث نمبر: 1725
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن حميد بن عبد الرحمن بن عوف ، انه سمع معاوية بن ابي سفيان عام حج وهو على المنبر، وتناول قصة من شعر كانت في يد حرسي، يقول: يا اهل المدينة اين علماؤكم؟ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن مثل هذه، ويقول:" إنما هلكت بنو إسرائيل حين اتخذ هذه نساؤهم" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ كَانَتْ فِي يَدِ حَرَسِيٍّ، يَقُولُ: يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ، وَيَقُولُ:" إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ"
حضرت حمید بن عبدالرحمٰن بن عوف سے روایت ہے کہ انہوں نے معاویہ بن ابوسفیان سے سنا جس سال انہوں نے حج کیا اور وہ منبر پر تھے، انہوں نے ایک بالوں کا چٹلا اپنے خادم کے ہاتھ سے لیا اور کہتے تھے کہ اے مدینہ والو! کہاں ہیں علماء تمہارے؟ سنا میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے منع کرتے تھے اس سے، اور فرماتے تھے: تباہ ہوئے بنی اسرائیل جب ان کی عورتوں نے یہ کام شروع کیا۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2003، 3468، 3488، 5932، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2127، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4167، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2781، والنسائي فى «المجتبيٰ» برقم: 5274، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16990، والحميدي فى «مسنده» برقم: 611، 612، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5093، فواد عبدالباقي نمبر: 51 - كتابُ الشَّعَرِ-ح: 2»
حدیث نمبر: 1726
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن زياد بن سعد ، عن ابن شهاب ، انه سمعه يقول: " سدل رسول الله صلى الله عليه وسلم ناصيته ما شاء الله، ثم فرق بعد ذلك" . وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: " سَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاصِيَتَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ فَرَقَ بَعْدَ ذَلِكَ" .
ابن شہاب سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے بال پیشانی کی طرف لٹکاتے رہے ایک مدت تک، بعد اس کے مانگ نکالنے لگے۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3558، 3944، 5917، ومسلم فى «صحيحه» برقم:2336، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4188، والنسائي فى «المجتبيٰ» برقم: 5240، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3632، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4221، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 9283، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2209، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 3362، فواد عبدالباقي نمبر: 51 - كتابُ الشَّعَرِ-ح: 3»
حدیث نمبر: 1726B1
Save to word اعراب
قال مالك: ليس على الرجل ينظر إلى شعر امراة ابنه او شعر ام امراته باسقَالَ مَالِك: لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى شَعَرِ امْرَأَةِ ابْنِهِ أَوْ شَعَرِ أُمِّ امْرَأَتِهِ بَأْسٌ
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ اپنی بہو یا ساس کے بال دیکھنے میں کچھ قباحت نہیں۔

تخریج الحدیث: «فواد عبدالباقي نمبر: 51 - كتابُ الشَّعَرِ-ح: 3»
حدیث نمبر: 1727
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر انه كان يكره الإخصاء، ويقول: " فيه تمام الخلق" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ الْإِخْصَاءَ، وَيَقُولُ: " فِيهِ تَمَامُ الْخَلْقِ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما مکروہ جانتے تھے خصی کرنے کو، اور کہتے تھے کہ خصیے رکھنے میں پیدائش کو پورا کرنا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 4729، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 19794، 19795، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 8440، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32567، وأخرجه الطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 7117، 7118، 7119، فواد عبدالباقي نمبر: 51 - كتابُ الشَّعَرِ-ح: 4»
حدیث نمبر: 1728
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن صفوان بن سليم انه بلغه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال: " انا وكافل اليتيم له او لغيره في الجنة كهاتين إذا اتقى"، واشار بإصبعيه الوسطى والتي تلي الإبهام وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ إِذَا اتَّقَى"، وَأَشَارَ بِإِصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ
حضرت صفوان بن سلیم کو پہنچا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں اور یتیم کا پالنے والا، خواہ یتیم کا عزیز ہو یا غیر، بہشت میں ایسے ہیں جیسے یہ دونوں انگلیاں جبکہ پرہیزگاری کرے۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اشارہ کیا کلمہ کی انگلی اور بیچ کی انگی کی طرف۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 12786، 12788، والبيهقي فى «شعب الايمان» برقم: 11027، بخاري فى «الادب المفرد» برقم: 133، والحميدي فى «مسنده» برقم: 861، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 758، 759، 255، 256، فواد عبدالباقي نمبر: 51 - كتابُ الشَّعَرِ-ح: 5»

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.