مسند احمد کل احادیث 27647 :حدیث نمبر
مسند احمد
مسنَدِ المَدَنِیِّینَ رَضِیَ اللَّه عَنهم اَجمَعِینَ
311. حَدِیث عمَرَ بنِ اَبِی سَلَمَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
حدیث نمبر: 16329
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا يحيى بن سعيد ، عن هشام يعني ابن عروة ، قال: حدثني ابي ، عن عمر بن ابي سلمة . ووكيع ، قال: حدثنا هشام ، عن ابيه ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال:" رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في ثوب واحد"، قال وكيع: في بيت ام سلمة في ثوب قد القى طرفيه على عاتقه في بيت ام سلمة.(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ . وَوَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ"، قَالَ وَكِيعٌ: فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ أَلْقَى طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ.
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے دومختلف سندوں کے ساتھ مروی ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو سیدنا ام سلمہ کے گھر میں ایک کپڑے میں اس کے دونوں کناروں کو کندھوں پر ڈال کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 254، م: 517
حدیث نمبر: 16330
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا وكيع ، قال: حدثنا هشام بن عروة ، وإبراهيم بن إسماعيل ، عن ابي وجزة السعدي ، عن رجل من مزينة، عن عمر بن ابي سلمة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم اتي بطعام، فقال:" يا عمر"، قال هشام:" يا بني، سم الله عز وجل، وكل بيمينك، وكل مما يليك". قال: فما زالت اكلتي بعد.(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِطَعَامٍ، فَقَالَ:" يَا عُمَرُ"، قَالَ هِشَامٌ:" يَا بُنَيَّ، سَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ". قَالَ: فَمَا زَالَتْ أُكْلَتِي بَعْدُ.
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں کھانا لایا گیا نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا کہ عمر اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ اس کے بعد ہمیشہ میرا کھانے کے وقت یہی معمول رہا۔

حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 5376، م: 2022، وهذا سند ضعيف لجهالة الرجل من مزينة
حدیث نمبر: 16331
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا ابو معاوية ، قال: حدثنا هشام بن عروة ، عن ابي وجزة رجل من بني سعد، عن رجل من بني مزينة، عن عمر بن ابي سلمة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا بني، إذا اكلت فسم الله، وكل بيمينك، وكل مما يليك"، قال: فما زالت اكلتي بعد.(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَعْدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مُزَيْنَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا بُنَيَّ، إِذَا أَكَلْتَ فَسَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ"، قَالَ: فَمَا زَالَتْ أُكْلَتِي بَعْدُ.
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں کھانا لایا گیا نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا کہ عمر اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ اس کے بعد ہمیشہ میرا کھانے کے وقت یہی معمول رہا۔

حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 5376، م: 2022، وهذا سند ضعيف لجهالة الرجل من مزينة
حدیث نمبر: 16332
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا سفيان بن عيينة ، عن الوليد بن كثير ، عن وهب بن كيسان ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم:" يا غلام، سم الله، وكل بيمينك، وكل مما يليك" فلم تزل تلك طعمتي بعد، وكانت يدي تطيش.(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا غُلَامُ، سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ" فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ طُعْمَتِي بَعْدُ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ.
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں کھانا لایا گیا نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا کہ عمر اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ اس کے بعد ہمیشہ میرا کھانے کے وقت یہی معمول رہا۔ اس سے پہلے میرا ہاتھ برتن میں گھومتا رہتا تھا۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5376، م: 2022
حدیث نمبر: 16333
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا سفيان ، عن هشام ، عن ابيه ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال:" رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في بيت ام سلمة في ثوب واحد مشتملا به".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلًا بِهِ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے دو مختلف سندوں کے ساتھ مروی ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو سیدنا ام سلمہ کے گھر میں ایک کپڑے میں اس کے دونوں کناروں کو کندھوں پر ڈال کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 354، م: 517
حدیث نمبر: 16334
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا سفيان ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم" سم الله، وكل بيمينك، وكل مما يليك".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا کہ اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ۔

حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 5376، م: 2022، وقد اختلف فيه على هشام
حدیث نمبر: 16335
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا يحيى بن ابي إسحاق ، قال: حدثنا الليث بن سعد ، عن يحيى بن سعيد ، عن ابي امامة بن سهل ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال:" رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في ثوب واحد قد خالف بين طرفيه ؛ جعل طرفيه على عاتقيه".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ؛ جَعَلَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے دو مختلف سندوں کے ساتھ مروی ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو سیدنا ام سلمہ کے گھر میں ایک کپڑے میں اس کے دونوں کناروں کو کندھوں پر ڈال کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 354، م: 517
حدیث نمبر: 16336
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا يعقوب ، حدثنا ابي ، عن ابن إسحاق ، قال: وذكر يحيى بن سعيد بن قيس الانصاري ، عن ابي امامة بن سهل ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال:" قد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في ثوب واحد متوشحا به".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: وَذَكَرَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ:" قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے دو مختلف سندوں کے ساتھ مروی ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو سیدنا ام سلمہ کے گھر میں ایک کپڑے میں اس کے دونوں کناروں کو کندھوں پر ڈال کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔

حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 354، م: 517، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه ، محمد بن إسحاق لم يسمع هذا الحديث من يحيى الأنصاري
حدیث نمبر: 16337
Save to word اعراب
حدثنا حسن بن موسى ، قال: حدثنا ابن لهيعة ، حدثنا ابو الاسود ، عن عبد الرحمن بن سعد المقعد ، عن عمر بن ابي سلمة ، قال: قرب لرسول الله صلى الله عليه وسلم طعام، فقال لاصحابه: " اذكروا اسم الله، ولياكل كل امرئ مما يليه" . قال عبد الله بن احمد: قال ابي: إذا قال ابن إسحاق وذكر، لم يسمعه، يدل على صدقهحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ الْمُقْعَدِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: قُرِّبَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ، فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: " اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلْيَأْكُلْ كُلُّ امْرِئٍ مِمَّا يَلِيهِ" . قال عبد الله بن أحمد: قال أبي: إِذَا قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ وَذَكَرَ، لَمْ يَسْمَعْهُ، يَدُلُّ عَلَى صِدْقِهِ

حكم دارالسلام: حديث ضعيف بهذه السياقة لضعف ابن لهيعة، وقد تفرد به، وأصل الحديث عند البخاري: 5376، ومسلم: 2022
حدیث نمبر: 16338
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) قال عبد الله بن احمد: قرات على ابي حدثكم ابو سعيد مولى بني هاشم، قال: حدثنا سليمان بن بلال ، قال: حدثنا ابو وجزة ، عن عمر بن ابي سلمة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له:" يا بني، ادنه، وسم الله، وكل مما يليك".(حديث مرفوع) قَالَ عبد الله بن أحمد: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي حَدَّثَكُمْ أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو وَجْزَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ:" يَا بُنَيَّ، ادْنُهْ، وَسَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا کہ اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ۔ سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: پیارے بیٹے قریب آجاؤ اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5376، م: 2022
حدیث نمبر: 16339
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) قال عبد الله بن احمد: قال: قرات على ابي: موسى بن داود ، قال: حدثنا سليمان بن بلال ، عن ابي وجزة السعدي ، قال: اخبرني عمر بن ابي سلمة ، قال: دعاني رسول الله صلى الله عليه وسلم لطعام ياكله، فقال:" ادن، فسم الله عز وجل، وكل بيمينك، وكل مما يليك".(حديث مرفوع) قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد: قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي: مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ يَأْكُلُهُ، فَقَالَ:" ادْنُ، فَسَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: پیارے بیٹے قریب آجاؤ اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5376، م: 2022
حدیث نمبر: 16340
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) قال عبد الله بن احمد قال: قرات على ابي: منصور بن سلمة الخزاعي ، قال: اخبرنا سليمان بن بلال ، قال: حدثني او اخبرني ابو وجزة السعدي ، انه سمع عمر بن ابي سلمة ربيب النبي صلى الله عليه وسلم يقول: دعاني رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" ادن يا بني، فسم، وكل مما يليك".(حديث مرفوع) قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي: مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَوْ أَخْبَرَنِي أَبُو وَجْزَةَ السَّعْدِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ رَبِيبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" ادْنُ يَا بُنَيَّ، فَسَمِّ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ".
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: پیارے بیٹے قریب آجاؤ اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5376، م: 2022
حدیث نمبر: 16340M
Save to word اعراب
قال عبد الله بن احمد: حدثنا لوين ، قال: حدثنا سليمان بن بلال ، عن ابي وجزة ، عن عمر بن ابي سلمة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.قال عبد الله بن أحمد: حَدَّثَنَا لُوَيْنٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.