حدثنا محمد بن محمد الجدوعي، الجذوعي القاضي ، حدثنا مسدد بن مسرهد ، حدثنا علي بن الجند ، عن عمرو بن دينار ، عن انس بن مالك ، قال:" اوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: يا انس، اسبغ الوضوء يزد في عمرك، وسلم على من لقيت من امتي تكثر حسناتك، وإذا دخلت بيتك فسلم على اهل بيتك وصل صلاة الضحى، فإنها صلاة الاوابين، وارحم الصغير ووقر الكبير تكن من رفقائي يوم القيامة"، لم يروه عن عمرو بن دينار، إلا علي بن الجند، ولا عن علي، إلا مسدد، ومحمد بن عبد الله الرقاشي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَدُوعِيُّ، الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجُنْدِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" أَوْصَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا أَنَسُ، أَسْبِغِ الْوُضُوءَ يُزَدْ فِي عُمْرِكَ، وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ لَقِيتَ مِنْ أُمَّتِي تَكْثُرْ حَسَنَاتُكَ، وَإِذَا دَخَلْتَ بَيْتَكَ فَسَلِّمْ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ وَصَلِّ صَلاةَ الضُّحَى، فَإِنَّهَا صَلاةُ الأَوَّابِينَ، وَارْحَمِ الصَّغِيرَ وَوَقِّرِ الْكَبِيرَ تَكُنْ مِنْ رُفَقَائِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، إِلا عَلِيُّ بْنُ الْجُنْدِ، وَلا عَنْ عَلِيٍّ، إِلا مُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وصیت فرمائی تو فرمایا: ”اے انس! وضو مکمّل کرو، تمہاری عمر بڑھ جائے گی۔ میری امّت سے جس کو بھی ملو اس کو سلام کہو تو تمہاری نیکیاں زیادہ ہوں گی۔ اور جب تم اپنے گھر میں داخل ہو تو اپنے گھر والوں کو سلام کہو۔ اور چاشت کی نماز پڑھو، یہ ”صلوٰۃ الأوابین“ ہے۔ چھوٹوں پر رحم کرو اور بڑے کی عزت کرو، تو تم قیامت کے روز میرے ساتھیوں میں سے ہوگے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4183، 4293، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2808، 5453، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 819، والبزار فى «مسنده» برقم: 7396 قال حسین سلیم اسد: إسناده ضعيف»