موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
کتاب: طہارت کے بیان میں
29. بَابُ الْمُسْتَحَاضَةِ
مستحاضہ کا بیان
حدیث نمبر: 133
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، انها قالت: قالت فاطمة بنت ابي حبيش: يا رسول الله، إني لا اطهر افادع الصلاة؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما ذلك عرق، وليست بالحيضة، فإذا اقبلت الحيضة فاتركي الصلاة، فإذا ذهب قدرها فاغسلي الدم عنك وصلي" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا قَالَتْ: قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ، وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلَاةَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي الدَّمَ عَنْكِ وَصَلِّي"
سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ سیدہ فاطمہ بنت ابی حبیش رضی اللہ عنہا نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں پاک نہیں ہوتی ہوں، تو کیا چھوڑ دوں نماز کو؟ فرمایا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے: یہ خون کسی رگ کا ہے اور حیض نہیں ہے، تو جب حیض آئے تو چھوڑ دے نماز کو، پھر جب مدت گزر جائے تو خون دھو کر نماز پڑھ لے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 228، 306، 320، 325، 331، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 333، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1348، 1350، 1354، 1355، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 622، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 201، 202، 211، 212، 215، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 207، 208، وأبو داود في "سننه" برقم:282، والترمذي فى «جامعه» برقم: 125، والدارمي فى «مسنده» برقم: 801، 806، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 620، 621، 624، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 571، 617، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24779، والحميدي فى «مسنده» برقم: 193، شركة الحروف نمبر: 122، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 104»
حدیث نمبر: 134
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن نافع ، عن سليمان بن يسار ، عن ام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ان امراة كانت تهراق الدماء في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستفتت لها ام سلمة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: " لتنظر إلى عدد الليالي والايام التي كانت تحيضهن من الشهر قبل ان يصيبها الذي اصابها، فلتترك الصلاة قدر ذلك من الشهر، فإذا خلفت ذلك فلتغتسل ثم لتستثفر بثوب، ثم لتصلي" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدِّمَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " لِتَنْظُرْ إِلَى عَدَدِ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِي أَصَابَهَا، فَلْتَتْرُكِ الصَّلَاةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ، فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لِتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ، ثُمَّ لِتُصَلِّي"
سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک عورت کا خون بہا کرتا تھا حضور صلی اللہ علیہ وسلم کے وقت میں، تو فتویٰ پوچھا اسی کے واسطے سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا نے حضور صلی اللہ علیہ وسلم سے، فرمایا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے: شمار کرے اُن دنوں اور راتوں کا جن میں حیض آتا تھا قبل اس بیماری کے، تو چھوڑ دے نماز کو اس قدر مدت میں ہر مہینے سے، پس جب گزر جائے وہ مدت تو غسل کرے اور ایک کپڑا باندھ لے فرج پر، پھر نماز پڑھے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم:274، 275، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 208، 352، 353، والدارمي فى «سننه» برقم: 780، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 623، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1604، 1605، 1606، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27153، 27236، والحميدي فى «مسنده» برقم: 304، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6894، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1182، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1355، شركة الحروف نمبر: 123، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 105»
حدیث نمبر: 135
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن زينب بنت ابي سلمة ،" انها رات زينب بنت جحش التي كانت تحت عبد الرحمن بن عوف وكانت تستحاض فكانت تغتسل وتصلي" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ ،" أَنَّهَا رَأَتْ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَكَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي"
زینب بنت ابی سلمہ بیان کرتی ہیں کہ انہوں نے دیکھا سیدہ زینب بنت جحش رضی اللہ عنہا کو جو نکا ح میں تھیں سیدنا عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ کے۔ اُن کو استحاضہ تھا اور وہ غسل کر کے نماز پڑھتی تھیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 327، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 334، والدارمي فى «سننه» برقم: 898، وأبو داود فى «سننه» برقم: 293، 305، والدارمي فى «مسنده» برقم: 938، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1676، 1679، وأحمد فى «مسنده» برقم: 28088، 28089، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1164، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1356، 1378، والطبراني فى «الكبير» برقم: 550، شركة الحروف نمبر: 124، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 106»
حدیث نمبر: 136
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن سمي مولى ابي بكر بن عبد الرحمن، ان القعقاع بن حكيم، وزيد بن اسلم ارسلاه إلى سعيد بن المسيب يساله كيف تغتسل المستحاضة؟ فقال: " تغتسل من طهر إلى طهر، وتتوضا لكل صلاة، فإن غلبها الدم استثفرت" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ الْقَعْقَاعَ بْنَ حَكِيمٍ، وَزَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ أَرْسَلَاهُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ يَسْأَلُهُ كَيْفَ تَغْتَسِلُ الْمُسْتَحَاضَةُ؟ فَقَالَ: " تَغْتَسِلُ مِنْ طُهْرٍ إِلَى طُهْرٍ، وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ اسْتَثْفَرَتْ"
سُمی بیان کرتے ہیں کہ حضرت قعقاع بن حکیم اور زید بن اسلم نے سُمی کو بھیجا حضرت سعید بن مسیّب کے پاس کہ پوچھیں اُن سے کیونکر غسل کرے مستحاضہ؟ کہا سعید نے: غسل کرے ایک طہر سے دوسرے طہر تک اور وضو کرے ہر نماز کے لیے، اگر خون بہت آئے تو ایک کپڑا باندھ لے فرج پر۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 301، والدارمي فى «سننه» برقم:808، والدارمي فى «مسنده» برقم: 835، 836، 837، 843، 846، 853، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1169، 1186، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1366، 1367، 17249، شركة الحروف نمبر: 125، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 107»
حدیث نمبر: 137
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، انه قال: " ليس على المستحاضة إلا ان تغتسل غسلا واحدا ثم تتوضا بعد ذلك لكل صلاة" .
قال يحيى: قال مالك: الامر عندنا ان المستحاضة إذا صلت ان لزوجها ان يصيبها، وكذلك النفساء إذا بلغت اقصى ما يمسك النساء الدم، فإن رات الدم بعد ذلك فإنه يصيبها زوجها وإنما هي بمنزلة المستحاضة. قال يحيى. قال مالك: الامر عندنا في المستحاضة على حديث هشام بن عروة، عن ابيه، وهو احب ما سمعت إلي في ذلك
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ: " لَيْسَ عَلَى الْمُسْتَحَاضَةِ إِلَّا أَنْ تَغْتَسِلَ غُسْلًا وَاحِدًا ثُمَّ تَتَوَضَّأُ بَعْدَ ذَلِكَ لِكُلِّ صَلَاةٍ" .
قَالَ يَحْيَى: قَالَ مَالِك: الْأَمْرُ عِنْدَنَا أَنَّ الْمُسْتَحَاضَةَ إِذَا صَلَّتْ أَنَّ لِزَوْجِهَا أَنْ يُصِيبَهَا، وَكَذَلِكَ النُّفَسَاءُ إِذَا بَلَغَتْ أَقْصَى مَا يُمْسِكُ النِّسَاءَ الدَّمُ، فَإِنْ رَأَتِ الدَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ يُصِيبُهَا زَوْجُهَا وَإِنَّمَا هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ. قَالَ يَحْيَى. قَالَ مَالِك: الْأَمْرُ عِنْدَنَا فِي الْمُسْتَحَاضَةِ عَلَى حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَهُوَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ فِي ذَلِكَ
حضرت عروہ بن زبیر سے روایت ہے، کہا انہوں نے: مستحاضہ پر ایک ہی غسل ہے، پھر وضو کیا کرے ہر نماز کے لیے۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: ہمارے نزدیک حکم یہ ہے کہ مستحاضہ جب نماز پڑھنے لگے تو خاوند کو جماع بھی درست ہے۔ اسی طرح نفساء تو جب مدت مقرر کی انتہاء تک خون آئے اور بعد اس کے بھی خون دیکھے تو خاوند اس سے جماع کر سکتا ہے، اور یہ خون بھی منزلہ استحاضہ ہے۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: ہمارے نزدیک حکم مستحاضہ کا عروہ کی حدیث کے موافق ہے، جس کو روایت کیا عروہ نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم سے، جو ابتدائے باب میں گزری اور جتنی روایتیں میں نے اس باب میں سنیں اُن سے مجھ کو وہ روایت زیادہ پسند ہے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1579، 1652، 1673، 1674، والدارمي فى «مسنده» برقم: 806، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1362، شركة الحروف نمبر: 126، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 108»

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.