حدثني يحيى، عن مالك، عن ابي النضر مولى عمر بن عبيد الله، عن سليمان بن يسار ، عن المقداد بن الاسود ، ان علي بن ابي طالب، امره ان يسال له رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الرجل، إذا دنا من اهله فخرج منه المذي ماذا عليه؟ قال علي: فإن عندي ابنة رسول الله صلى الله عليه وسلم، وانا استحي ان اساله، قال المقداد: فسالت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك، فقال: " إذا وجد ذلك احدكم فلينضح فرجه بالماء، وليتوضا وضوءه للصلاة" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ لَهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ، إِذَا دَنَا مِنْ أَهْلِهِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْيُ مَاذَا عَلَيْهِ؟ قَالَ عَلِيٌّ: فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا أَسْتَحِي أَنْ أَسْأَلَهُ، قَالَ الْمِقْدَادُ: فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: " إِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ بِالْمَاءِ، وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ"
مقداد بن الاسود کو حکم کیا سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے کہ پوچھیں آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم سے جب کوئی مرد نزدیکی کرے اپنی عورت سے اور نکل آئے مذی تو کیا لازم ہوتا ہے اس شخص پر؟ کہا سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے کہ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی صاحبزادی میرے نکا ح میں ہیں، اس سبب سے مجھے پوچھنے میں شرم آتی ہے، تو پوچھا مقداد نے۔ فرمایا آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے: ”جب تم میں سے کسی کو ایسا اتفاق ہو تو دھو ڈالے ذکر کو پانی سے، اور وضو کرے جیسے کہ وضو ہوتا ہے نماز کے لیے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم:132، 178، 269، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 303، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 21، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1101، 1106، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 153، 156، 439، وأبو داود فى «سننه» برقم: 206، 207، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 505، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 568، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16996، 24331، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 600، والطبراني فى "الكبير"، 563، 564، 596، شركة الحروف نمبر: 76، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 53»
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، ان عمر بن الخطاب ، قال:" إني لاجده ينحدر مني مثل الخريزة، فإذا وجد ذلك احدكم فليغسل ذكره، وليتوضا وضوءه للصلاة" . يعني المذيوَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ:" إِنِّي لَأَجِدُهُ يَنْحَدِرُ مِنِّي مِثْلَ الْخُرَيْزَةِ، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَغْسِلْ ذَكَرَهُ، وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ" . يَعْنِي الْمَذْيَ
حضرت اسلم سے روایت ہے کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: مذی اس طرح گرتی ہے مجھ سے جیسے بلور کا دانہ، تو جب ایسا اتفاق ہو تم میں کسی کو تو دھو ڈالے اپنے ذکر کو اور وضو کرے جیسے وضو کرتا ہے نماز کے لیے۔
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1697، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 605، 606، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 975، 976، شركة الحروف نمبر: 77، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 54»
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن زيد بن اسلم ، عن جندب مولى عبد الله بن عياش، انه قال: سالت عبد الله بن عمر عن المذي، فقال: " إذا وجدته فاغسل فرجك، وتوضا وضوءك للصلاة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ جُنْدُبٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنِ الْمَذْيِ، فَقَالَ: " إِذَا وَجَدْتَهُ فَاغْسِلْ فَرْجَكَ، وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ"
حضرت جندب سے روایت ہے کہ پوچھا میں نے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مذی کا حکم، تو کہا انہوں نے: جب دیکھے تو مذی کو، دھو ڈال ذکر کو اپنے، اور وضو کر جیسے وضو کرتا ہے نماز کے لیے۔