صحيح مسلم: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام مسلم رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
صحيح مسلم کل احادیث 3033
:ترقیم فواد عبدالباقی
صحيح مسلم کل احادیث 7563
:حدیث نمبر
کتاب صحيح مسلم تفصیلات
صحيح مسلم
كِتَاب الْأَشْرِبَةِ
مشروبات کا بیان
The Book of Drinks
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
باب تَحْرِيمِ الْخَمْرِ وَبَيَانِ أَنَّهَا تَكُونُ مِنْ عَصِيرِ الْعِنَبِ وَمِنَ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالزَّبِيبِ وَغَيْرِهَا مِمَّا يُسْكِرُ:
باب تحريم الخمر وبيان انها تكون من عصير العنب ومن التمر والبسر والزبيب وغيرها مما يسكر:
باب: خمر کی حرمت کا بیان۔
Chapter: The prohibition of Khamr, which may be made from the juice of grapes, dried dates, unripe dates, raisins and other things that intoxicate
13
5127 سے 5139
2
باب تَحْرِيمِ تَخْلِيلِ الْخَمْرِ:
باب تحريم تخليل الخمر:
باب: شراب کا سرکہ بنانا حرام ہے۔
Chapter: The prohibition of making vinegar from wine
1
5140
3
باب تَحْرِيمِ التَّدَاوِي بِالْخَمْرِ وَبَيَانِ أَنَّهَا لَيْسَتْ بدوَاءٍ
باب تحريم التداوي بالخمر وبيان انها ليست بدواء
باب: شراب سے علاج کرنا حرام ہے اور وہ دوا نہیں ہے۔
Chapter: The prohibition of using Khamr as a remedy; It is not a remedy
1
5141
4
باب بَيَانِ أَنَّ جَمِيعَ مَا يُنْبَذُ مِمَّا يُتَّخَذُ مِنَ النَّخْلِ وَالْعِنَبِ يُسَمَّى خَمْرًا:
باب بيان ان جميع ما ينبذ مما يتخذ من النخل والعنب يسمى خمرا:
باب: کھجور اور انگور کی شراب بھی خمر ہے۔
Chapter: Everything that is taken from the date palm or grape vine and steeped is called Khamr
3
5142 سے 5144
5
باب كَرَاهَةِ انْتِبَاذِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ مَخْلُوطَيْنِ:
باب كراهة انتباذ التمر والزبيب مخلوطين:
باب: کھجور اور انگور کو ملا کر بھگونا مکروہ ہے۔
Chapter: It is disliked to make Nabidh by mixing dried dates and raisins
21
5145 سے 5165
6
باب النَّهْيِ عَنْ الاِنْتِبَاذِ فِي الْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَبَيَانِ أَنَّهُ مَنْسُوخٌ وَأَنَّهُ الْيَوْمَ حَلاَلٌ مَا لَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا:
باب النهي عن الانتباذ في المزفت والدباء والحنتم والنقير وبيان انه منسوخ وانه اليوم حلال ما لم يصر مسكرا:
باب: مرتبان اور تونبے اور سبز لاکھی برتن اور لکڑی کے برتن میں نبیذ بنانے کی ممانعت اور اس کی منسوخی کا بیان۔
Chapter: The prohibition of making Nabidh in Al-Muzaffat, Ad-Dubba\' (Gourds), Al-Hantam and An-Naqir; This has been abrogated and now it is permitted, so long as it does not become intoxicating
45
5166 سے 5210
7
باب بَيَانِ أَنَّ كُلَّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَأَنَّ كُلَّ خَمْرٍ حَرَامٌ:
باب بيان ان كل مسكر خمر وان كل خمر حرام:
باب: ہر نشہ لانے والی شراب خمر ہے اور ہر خمر حرام ہے۔
Chapter: Every intoxicant is Khamr and all Khamr is Haram
11
5211 سے 5221
8
باب عُقُوبَةِ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ إِذَا لَمْ يَتُبْ مِنْهَا بِمَنْعِهِ إِيَّاهَا فِي الآخِرَةِ:
باب عقوبة من شرب الخمر إذا لم يتب منها بمنعه إياها في الآخرة:
باب: جو شخص دنیا میں شراب پیے اور توبہ نہ کرے۔
Chapter: The punishment of one who drinks Khamr if he does not repent from it: he will be denied it in the hereafter
4
5222 سے 5225
9
باب إِبَاحَةِ النَّبِيذِ الَّذِي لَمْ يَشْتَدَّ وَلَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا:
باب إباحة النبيذ الذي لم يشتد ولم يصر مسكرا:
باب: جس نبیذ میں تیزی نہ آئی ہو اور نہ اس میں نشہ ہو وہ حلال ہے۔
Chapter: The permissibility of Nabidh so long as it has not become strong and has not become intoxicating
12
5226 سے 5237
10
باب جَوَازِ شُرْبِ اللَّبَنِ:
باب جواز شرب اللبن:
باب: دودھ پینے کا بیان۔
Chapter: The permissibility of drinking milk
4
5238 سے 5241
11
باب فِي شُرْبِ النَّبِيذِ وَتَخْمِيرِ الإِنَاءِ:
باب في شرب النبيذ وتخمير الإناء:
باب: نبیذ پینے اور برتنوں کو ڈھکنے کے بیان میں۔
Chapter: Drinking Nabidh and covering vessels
4
5242 سے 5245
12
باب الأَمْرِ بِتَغْطِيَةِ الإِنَاءِ وَإِيكَاءِ السِّقَاءِ وَإِغْلاَقِ الأَبْوَابِ وَذِكْرِ اسْمِ اللَّهِ عَلَيْهَا وَإِطْفَاءِ السِّرَاجِ وَالنَّارِ عِنْدَ النَّوْمِ وَكَفِّ الصِّبْيَانِ وَالْمَوَاشِي بَعْدَ الْمَغْرِبِ:
باب الامر بتغطية الإناء وإيكاء السقاء وإغلاق الابواب وذكر اسم الله عليها وإطفاء السراج والنار عند النوم وكف الصبيان والمواشي بعد المغرب:
باب: سوتے وقت برتنوں کو ڈھانکنے، مشکیزوں کے منہ باندھنے، دروازوں کو بند کرنے،، چراغ بجھانے، بچوں اور جانوروں کو مغرب کے بعد باہر نہ نکلالنے کے استحباب کے بیان میں۔
Chapter: It is recommended to cover vessels, tie up waterskins, close doors and mention the name of Allah over them, extinguish lamps and fires when going to sleep, and keep children and animals in after maghrib
13
5246 سے 5258
13
باب آدَابِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ وَأَحْكَامِهِمَا:
باب آداب الطعام والشراب واحكامهما:
باب: کھانے، پینے اور سونے کے آداب کا بیان۔
Chapter: The etiquette of eating and drinking, and rulings thereon
15
5259 سے 5273
14
باب كَرَاهِيَةِ الشُّرْبِ قَائِمًا:
باب كراهية الشرب قائما:
باب: کھڑے ہو کر پانی پینے کا بیان۔
Chapter: Drinking while standing
6
5274 سے 5279
15
باب فِي الشُّرْبِ مِنْ زَمْزَمَ قَائِمًا:
باب في الشرب من زمزم قائما:
باب: زم زم کھڑے ہو کر پینے کا بیان میں۔
Chapter: Drinking zamzam water while standing
5
5280 سے 5284
16
باب كَرَاهَةِ التَّنَفُّسِ فِي نَفْسِ الإِنَاءِ وَاسْتِحْبَابِ التَّنَفُّسِ ثَلاَثًا خَارِجَ الإِنَاءِ:
باب كراهة التنفس في نفس الإناء واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء:
باب: پانی پینے میں برتن کے اندر سانس لینا مکروہ ہے اور باہر مستحب ہے۔
Chapter: It is disliked to breathe into the vessel, and it is recommended to take three breaths, outside the vessel
4
5285 سے 5288
17
باب اسْتِحْبَابِ إِدَارَةِ الْمَاءِ وَاللَّبَنِ وَنَحْوِهِمَا عَنْ يَمِينِ الْمُبْتَدِئِ:
باب استحباب إدارة الماء واللبن ونحوهما عن يمين المبتدئ:
باب: دودھ یا پانی یا کوئی چیز شروع کرنے والے کے داہنی طرف سے تقسیم کرنا۔
Chapter: It is recommended to pass water and milk etc., to the right of the one who drinks first
5
5289 سے 5293
18
باب اسْتِحُبَابِ لَعْقِ الْأَصَابِعِ وَالْقَصْعَةِ ، وَأَكُلِ اللُّقْمَةِ السَّاقِطَةِ بَعْدَ مَسْحِ مَا يُصِيبُهَا مِنّ أَذًي ، وَّكَراهَةِ مَسْح الْيَدِ قَبْلَ لَعْقِهَا لِاحْتِمَالِ كَوْنِ بَرَكَةِ الطَّعَامِ فَي ذٰلِكَ الْبَاقِي وَ أَنَّ السُّنَّةُ الْأَكْلُ بِثَلَاثِ أَصَابِعَ
باب استحباب لعق الاصابع والقصعة ، واكل اللقمة الساقطة بعد مسح ما يصيبها من اذي ، وكراهة مسح اليد قبل لعقها لاحتمال كون بركة الطعام في ذٰلك الباقي و ان السنة الاكل بثلاث اصابع
باب: کھانے (کے بعد) انگلیاں چاٹنا مستحبب ہے۔
Chapter: It is recommended to lick one's fingers and wipe the bowl, and to eat a piece of food that is dropped after removing any dirt on it. It is disliked to wipe one's hand before licking it, because of the possibility that the blessing of the food may be in that remaining part. The Sunnah is to eat with three fingers
15
5294 سے 5308
19
باب مَا يَفْعَلُ الضَّيْفُ إِذَا تَبِعَهُ غَيْرُ مَنْ دَعَاهُ صَاحِبُ الطَّعَامِ وَاسْتِحْبَابُ إِذْنِ صَاحِبِ الطَّعَامِ لِلتَّابِعِ.
باب ما يفعل الضيف إذا تبعه غير من دعاه صاحب الطعام واستحباب إذن صاحب الطعام للتابع.
باب: اگر مہمان کے ساتھ کوئی طفیلی ہو جائے تو کیا کرے؟
Chapter: What the guest should do if he is accompanied by someone who was not invited by the host; it is recommended for the host to give permission to the one who has accompanied the guest
4
5309 سے 5312
20
باب جَوَازِ اسْتِتْبَاعِهِ غَيْرَهُ إِلَى دَارِ مَنْ يَثِقُ بِرِضَاهُ بِذَلِكَ وَيَتَحَقَّقُهُ تَحَقُّقًا تَامًّا وَاسْتِحْبَابِ الاِجْتِمَاعِ عَلَى الطَّعَامِ:
باب جواز استتباعه غيره إلى دار من يثق برضاه بذلك ويتحققه تحققا تاما واستحباب الاجتماع على الطعام:
باب: اگر مہمان کو یقین ہو کہ میزبان دوسرے کسی شخص کو ساتھ لے جانے سے ناراض نہ ہو گا تو ساتھ لے جا سکتا ہے۔
Chapter: It is permissible to take someone else to the house of one who you are certain will approve of that and will not mind. It is recommended to gather to eat
12
5313 سے 5324
21
باب جَوَازِ أَكْلِ الْمَرَقِ وَاسْتِحْبَابِ أَكْلِ الْيَقْطِينِ وَإِيثَارِ أَهْلِ الْمَائِدَةِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا وَإِنْ كَانُوا ضِيفَانًا إِذَا لَمْ يَكْرَهْ ذَلِكَ صَاحِبُ الطَّعَامِ:
باب جواز اكل المرق واستحباب اكل اليقطين وإيثار اهل المائدة بعضهم بعضا وإن كانوا ضيفانا إذا لم يكره ذلك صاحب الطعام:
باب: شوربہ کھانا اور کدو کھانے کا بیان۔
Chapter: It is permissible to eat soup, and it is recommended to eat squash, And for the people eating together to show preference to one another even if they are guests, so long as the host does not object to that
3
5325 سے 5327
22
باب اسْتِحْبَابِ وَضْعِ النَّوَى خَارِجَ التَّمْرِ وَاسْتِحْبَابِ دُعَاءِ الضَّيْفِ لأَهْلِ الطَّعَامِ وَطَلَبِ الدُّعَاءِ مِنَ الضَّيْفِ الصَّالِحِ وَإِجَابَتِهِ لِذَلِكَ:
باب استحباب وضع النوى خارج التمر واستحباب دعاء الضيف لاهل الطعام وطلب الدعاء من الضيف الصالح وإجابته لذلك:
باب: کھجور کھاتے وقت گٹھلیاں علیحدہ رکھنا مستحب ہے۔
Chapter: It is recommended to take the stones out of dates, and it is recommended for the guest to pray for the host and to ask a righteous guest to supplicate, and he should respond to that request
2
5328 سے 5329
23
باب أَكْلِ الْقِثَّاءِ بِالرُّطَبِ:
باب اكل القثاء بالرطب:
باب: کھجور کے ساتھ ککڑی کھانا۔
Chapter: Eating cucumbers with fresh dates
1
5330
24
باب اسْتِحْبَابِ تَوَاضُعِ الآكِلِ وَصِفَةِ قُعُودِهِ:
باب استحباب تواضع الآكل وصفة قعوده:
باب: کیونکر بیٹھ کر کھانا چاہیے۔
Chapter: It is recommended to be humble when eating, and how to sit
2
5331 سے 5332
25
باب نَهْيِ الآكِلِ مَعَ جَمَاعَةٍ عَنْ قِرَانِ تَمْرَتَيْنِ وَنَحْوِهِمَا فِي لُقْمَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ أَصْحَابِهِ:
باب نهي الآكل مع جماعة عن قران تمرتين ونحوهما في لقمة إلا بإذن اصحابه:
باب: اجتماعی کھانے میں دو دو کھجوریں یا دو دو لقمے کھانے کی ممانعت کے بیان میں۔
Chapter: The prohibition of eating two dates etc., at a time when eating with a group, except with the permission of one's companions
3
5333 سے 5335
26
باب فِي ادِّخَارِ التَّمْرِ وَنَحْوِهِ مِنَ الأَقْوَاتِ لِلْعِيَالِ:
باب في ادخار التمر ونحوه من الاقوات للعيال:
باب: کھجور یا اور کوئی غلہ وغیرہ بال بچوں کے لیے جمع کر رکھنا۔
Chapter: Storing dates and other provisions for one's children
2
5336 سے 5337
27
باب فَضْلِ تَمْرِ الْمَدِينَةِ:
باب فضل تمر المدينة:
باب: مدینہ میں کھجور کی فضیلت۔
Chapter: The virtue of the dates of Al-Madinah
4
5338 سے 5341
28
باب فَضْلِ الْكَمْأَةِ وَمُدَاوَاةِ الْعَيْنِ بِهَا:
باب فضل الكماة ومداواة العين بها:
باب: کھنبی کی فضیلت اور اس کے ساتھ آنکھ کا علاج۔
Chapter: The virtue of truffles, and treating the eyes with them
7
5342 سے 5348
29
باب فَضِيلَةِ الأَسْوَدِ مِنَ الْكَبَاثِ:
باب فضيلة الاسود من الكباث:
باب: راک کے سیاہ پھل کی فضیلت۔
Chapter: The virtue of the black fruit from the Arak tree
1
5349
30
باب فَضِيلَةِ الْخَلِّ وَالتَّأَدُّمِ بِهِ:
باب فضيلة الخل والتادم به:
باب: سرکہ کی فضیلت اور اسے بطور سالن استعمال کرنے کے بیان میں۔
Chapter: The virtue of vinegar and using it as a condiment
6
5350 سے 5355
31
باب إِبَاحَةِ أَكْلِ الثُّومِ وَأَنَّهُ يَنْبَغِي لِمَنْ أَرَادَ خِطَابِ الْكِبَارِ تَرْكُهُ وَكَذَا مَا فِي مَعْنَاهُ:
باب إباحة اكل الثوم وانه ينبغي لمن اراد خطاب الكبار تركه وكذا ما في معناه:
باب: لہسن کھانا درست ہے۔
Chapter: It is permissible to eat garlic, but the one who is going to address prominent people should refrain from eating it, and the same applies to other, similar foods
3
5356 سے 5358
32
باب إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَفَضْلِ إِيثَارِهِ:
باب إكرام الضيف وفضل إيثاره:
باب: مہمان کی خاطرداری کرنا چاہئے۔
Chapter: Honoring guests and the virtue of showing preference to one's guest
8
5359 سے 5366
33
باب فَضِيلَةِ الْمُوَاسَاةِ فِي الطَّعَامِ الْقَلِيلِ وَأَنَّ طَعَامَ الاِثْنَيْنِ يَكْفِي الثَّلاَثَةَ وَنَحْوِ ذَلِكَ:
باب فضيلة المواساة في الطعام القليل وان طعام الاثنين يكفي الثلاثة ونحو ذلك:
باب: تھوڑے کھانے میں مہمانی کرنے کی فضیلت۔
Chapter: The virtue of sharing a small amount of food, and the food of two is sufficient for three, and so on.
5
5367 سے 5371
34
باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ:
باب المؤمن ياكل في معى واحد والكافر ياكل في سبعة امعاء:
باب: مؤمن ایک آنت میں کھاتا ہے اور کافر سات آنتوں میں۔
Chapter: The believer eats in one intestine and the disbeliever eats in seven intestines.
8
5372 سے 5379
35
باب لاَ يَعِيبُ الطَّعَامَ:
باب لا يعيب الطعام:
باب: کھانے کا عیب بیان نہیں کرنا چاہیئے۔
Chapter: Do not criticize food
5
5380 سے 5384
Back