موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الصَّلَاةِ
کتاب: نماز کے بیان میں
6. بَابُ الْعَمَلِ فِي الْقِرَاءَةِ
کلام اللہ پڑھنے کا طریقہ
حدیث نمبر: 174
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين ، عن ابيه ، عن علي بن ابي طالب ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " نهى عن لبس القسي، وعن تختم الذهب، وعن قراءة القرآن في الركوع" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ"
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ منع کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشمی کپڑا، اور سونے کی انگوٹھی پہننے سے، اور قرآن کو رکوع میں پڑھنے سے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 480، 2078، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1895، 5438، 5440، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1039، 1040، 1041، 1042، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 632، 633، والترمذي فى «جامعه» برقم: 264، 1737، 2808، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3642، 3654، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2606، 2607، وأحمد فى «مسنده» برقم: 621، 629، والطبراني فى «الصغير» برقم: 42، شركة الحروف نمبر: 162، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 28»
حدیث نمبر: 175
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن محمد بن إبراهيم بن الحارث التيمي ، عن ابي حازم التمار ، عن البياضي ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج على الناس وهم يصلون وقد علت اصواتهم بالقراءة، فقال:" إن المصلي يناجي ربه، فلينظر بما يناجيه به، ولا يجهر بعضكم على بعض بالقرآن" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ التَّمَّارِ ، عَنْ الْبَيَاضِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى النَّاسِ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَقَدْ عَلَتْ أَصْوَاتُهُمْ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ:" إِنَّ الْمُصَلِّيَ يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلْيَنْظُرْ بِمَا يُنَاجِيهِ بِهِ، وَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ"
حضرت فروہ بن عمرو بیاضی سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آئے لوگوں کے پاس اور وہ نماز پڑھ رہے تھے۔ آوازیں اُن کی بلند تھیں کلام اللہ پڑھنے سے، تو فرمایا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے: نمازی کانا پھوسی کرتا ہے اپنے پروردگار سے، تو چاہیے کہ سمجھ کر کانا پھوسی کرے، اور نہ پکارے ایک تم میں دوسرے پر قرآن میں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 3348، 3350، 3351، 3352، 3353، 8037، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4779، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19327، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"،، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4217، شركة الحروف نمبر: 163، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 29»
حدیث نمبر: 176
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن حميد الطويل ، عن انس بن مالك ، انه قال:" قمت وراء ابي بكر ، وعمر ، وعثمان فكلهم كان لا يقرا بسم الله الرحمن الرحيم سورة الفاتحة آية 1 إذا افتتح الصلاة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ:" قُمْتُ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ كَانَ لَا يَقْرَأُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 1 إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ"
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نماز کو کھڑا ہوا میں پیچھے سیدنا ابوبکر اور سیدنا عمر اور سیدنا عثمان رضی اللہ عنہم کے، جب نماز شروع کرتے تو کوئی اُن میں سے بسم اللہ الرحمٰن الرحیم نہ پڑھتا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 743، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 399، 399، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 491، 492، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1798، 1799، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 859، 861، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 901، 902، 903، 905، 906، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 977، 978، وأبو داود فى «سننه» برقم: 782، والترمذي فى «جامعه» برقم: 246، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1276، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 813، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2453، 2454، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12173، 12267، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1233، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2598، 2599، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4152، شركة الحروف نمبر: 164، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 29»
حدیث نمبر: 177
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن عمه ابي سهيل بن مالك ، عن ابيه ، انه قال:" كنا نسمع قراءة عمر بن الخطاب عند دار ابي جهم بالبلاط" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ:" كُنَّا نَسْمَعُ قِرَاءَةَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عِنْدَ دَارِ أَبِي جَهْمٍ بِالْبَلَاطِ"
حضرت مالک بن ابی عامر اصبحی سے روایت ہے کہ ہم سنتے تھے قرأۃ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی، اور وہ ہوتے تھے نزدیک دار ابی جہم کے اور ہم ہوتے تھے بلاط میں۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8775، 10301، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3123، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 3859، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 2529، شركة الحروف نمبر: 165، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 31»
حدیث نمبر: 178
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر كان إذا فاته شيء من الصلاة مع الإمام فيما جهر فيه الإمام بالقراءة، انه إذا سلم الإمام قام عبد الله بن عمر فقرا لنفسه فيما يقضي وجهر" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا فَاتَهُ شَيْءٌ مِنَ الصَّلَاةِ مَعَ الْإِمَامِ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ الْإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ، أَنَّهُ إِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَرَأَ لِنَفْسِهِ فِيمَا يَقْضِي وَجَهَرَ"
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب فوت ہو جاتی کچھ نماز ان کی ساتھ امام کے جس میں پکار کر قرأت کی تھی، تو جب سلام پھیرتا امام اُٹھتے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اور پڑھتے جو رہ گئی تھی نماز پکار کر۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 3170، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 7200، 7201، شركة الحروف نمبر: 166، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 32»
حدیث نمبر: 179
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن يزيد بن رومان ، انه قال: " كنت اصلي إلى جانب نافع بن جبير بن مطعم فيغمزني فافتح عليه ونحن نصلي" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ ، أَنَّهُ قَالَ: " كُنْتُ أُصَلِّي إِلَى جَانِبِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَيَغْمِزُنِي فَأَفْتَحُ عَلَيْهِ وَنَحْنُ نُصَلِّي"
سیدنا یزید بن رومان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نماز پڑھتا تھا نافع کے ایک جانب تو اشارہ کر دیتے تھے مجھ کو، پس بتا دیتا تھا میں اُن کو جہاں وہ بھول جاتے تھے، اور ہم نماز میں ہوتے تھے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4836، شركة الحروف نمبر: 167، فواد عبدالباقي نمبر: 3 - كِتَابُ الصَّلَاةِ-ح: 32ق»

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.