اخبرنا عبد الصمد، نا شعبة، عن قتادة، عن زرارة بن اوفى، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: إذا كانت المراة هاجرة لفراش زوجها لعنتها الملائكة حتى ترجع.أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ هَاجِرَةً لِفِرَاشِ زَوْجِهَا لَعَنَتْهَا الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تَرْجِعَ.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلى اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب عورت اپنے شوہر کے بستر سے ناطہ توڑ لیتی ہے، تو فرشتے اس پر لعنت کرتے رہتے ہیں حتیٰ کہ وہ لوٹ آئے۔“
تخریج الحدیث: «بخاري، كتاب النكا ح، باب اذا بائت المراة... 5183. مسلم، كتاب النكا ح، باب تحريم امتناعها من فراش زوجها: رقم: 1436. دارمي، رقم: 2228. صحيح ابن حبان، رقم: 4174»
أخبرنا أبو معاویة، ووکیع، قالا حدثنا الأعمش، عن أبی حازم، عن أبی هریرة رضی اللٰه عنه، عن رسول اللٰه صلی اللٰه علیه وسلم قال: إذا دعا أحدکم امرأته علی فراشه فابت فبات غضبانا لعنتها الملائکة حتی تصبح. أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِیَةَ، وَوَکِیعٌ، قَالَا حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِی حَازِمٍ، عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا دَعَا أَحَدُکُمُ امْرَأَتَهُ عَلَی فِرَاشِهِ فَأَبَتْ فَبَاتَ غَضْبَانًا لَعَنَتْهَا الْمَلَائِکَةُ حَتَّی تُصْبِحَ.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلى اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی اپنی اہلیہ کو بستر پر بلائے اور وہ انکار کر دے اور وہ الگ (ناراض) رات بسر کرے تو صبح ہونے تک فرشتے اس پر لعنت کرتے رہتے ہیں۔“
تخریج الحدیث: «بخاري، كتاب بدء الخلق، باب اذا قال احدكم والملائكة الخ، رقم: 3237. مسلم، كتاب النكا ح، باب تحريم امتناعها من فراش زوجها، رقم: 1436.»