سنن ابن ماجه: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام ابن ماجہ رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
سنن ابن ماجه کل احادیث 4341
:حدیث نمبر
کتاب سنن ابن ماجه تفصیلات
سنن ابن ماجه
كتاب الرهون
کتاب: رہن کے احکام و مسائل
The Chapters on Pawning
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
بَابُ : الرَّهْنِ
باب : حدثنا ابوبکر بن أبی شیبہ
باب: حدثنا ابوبکر بن أبی شیبہ۔
Chapter: ….
4
2436 سے 2439
2
بَابُ : الرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ
باب : الرهن مركوب ومحلوب
باب: رہن کے جانور پر سواری کرنا اور اس کا دودھ دوہنا جائز ہے۔
Chapter: The Pawned Animal May Be Ridden And Milked
1
2440
3
بَابُ : لاَ يَغْلَقُ الرَّهْنُ
باب : لا يغلق الرهن
باب: رہن چھڑانے سے روکا نہیں جا سکتا۔
Chapter: Pawned Items Are Not To Be Forfeited
1
2441
4
بَابُ : أَجْرِ الأُجَرَاءِ
باب : أجر الأجراء
باب: مزدور کی اجرت کا بیان۔
Chapter: Wages Of Workers
2
2442 سے 2443
5
بَابُ : إِجَارَةِ الأَجِيرِ عَلَى طَعَامِ بَطْنِهِ
باب : إجارة الأجير على طعام بطنه
باب: صرف خوراکی پر مزدور رکھنے کا بیان۔
Chapter: Hiring A Worker In Return For Food
2
2444 سے 2445
6
بَابُ : الرَّجُلِ يَسْتَقِي كُلَّ دَلْوٍ بِتَمْرَةٍ وَيَشْتَرِطُ جَلْدَةً
باب : الرجل يستقي كل دلو بتمرة ويشترط جلدة
باب: ایک ڈول پانی کھینچنے پر ایک عمدہ کھجور لینے کی شرط لگانے کا بیان۔
Chapter: A Man Who Draws A Bucket Of Water In Return For A Date And Stipulates That They Must Be G
3
2446 سے 2448
7
بَابُ : الْمُزَارَعَةِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ
باب : المزارعة بالثلث والربع
باب: تہائی یا چوتھائی پیداوار پر کھیت کو بٹائی پر دینے کا بیان۔
Chapter: Lending Land In Return For One Third Or One Quarter (Of The Crop)
4
2449 سے 2452
8
بَابُ : كِرَاءِ الأَرْضِ
باب : كراء الأرض
باب: زمین کرایہ پر دینے کا بیان۔
Chapter: Leasing Out Land
3
2453 سے 2455
9
بَابُ : الرُّخْصَةِ فِي كِرَاءِ الأَرْضِ الْبَيْضَاءِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ
باب : الرخصة في كراء الأرض البيضاء بالذهب والفضة
باب: خالی زمین کو سونے چاندی کے بدلے کرایہ پر دینے کی رخصت کا بیان۔
Chapter: Concession Allowing Leasing Out Barren Land For Gold And Silver
3
2456 سے 2458
10
بَابُ : مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُزَارَعَةِ
باب : ما يكره من المزارعة
باب: مکروہ مزارعت (بٹائی) کا بیان۔
Chapter: Kinds Of Cultivation That Are Disliked
3
2459 سے 2461
11
بَابُ : الرُّخْصَةِ فِي الْمُزَارَعَةِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ
باب : الرخصة في المزارعة بالثلث والربع
باب: تہائی یا چوتھائی پیداوار پر بٹائی کی رخصت کا بیان۔
Chapter: Concession Allowing Cultivation for One Third And One Quarter (Of The Crop)
3
2462 سے 2464
12
بَابُ : اسْتِكْرَاءِ الأَرْضِ بِالطَّعَامِ
باب : استكراء الأرض بالطعام
باب: غلہ کے بدلے زمین کرایہ پر دینے کا بیان۔
Chapter: Renting Out Land In Return For Food
1
2465
13
بَابُ : مَنْ زَرَعَ فِي أَرْضِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ
باب : من زرع في أرض قوم بغير إذنهم
باب: بلا اجازت دوسرے کی زمین میں کھیتی کرنے کا بیان۔
Chapter: Whoever Cultivates People`s Land Without Their Permission
1
2466
14
بَابُ : مُعَامَلَةِ النَّخِيلِ وَالْكُرُومِ
باب : معاملة النخيل والكروم
باب: کھجور اور انگور کی کھیتی کو بٹائی پر دینے کا معاملہ۔
Chapter: Dealing with People Who Have Date-Palm Trees And Grape Vines
3
2467 سے 2469
15
بَابُ : تَلْقِيحِ النَّخْلِ
باب : تلقيح النخل
باب: کھجور کے درخت میں پیوند کاری کا بیان۔
Chapter: Pollinating Palm Trees
2
2470 سے 2471
16
بَابُ : الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِي ثَلاَثٍ
باب : المسلمون شركاء في ثلاث
باب: تین چیزوں میں سارے مسلمانوں کی شرکت کا بیان۔
Chapter: The Muslims Are Partners In Three Things
3
2472 سے 2474
17
بَابُ : إِقْطَاعِ الأَنْهَارِ وَالْعُيُونِ
باب : إقطاع الأنهار والعيون
باب: نہروں اور چشموں کو جاگیر میں دینے کا بیان۔
Chapter: Giving Rivers And Springs To People
1
2475
18
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ
باب : النهي عن بيع الماء
باب: پانی بیچنے کی ممانعت۔
Chapter: Giving a slave woman the choice when she is freed
2
2476 سے 2477
19
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ مَنْعِ فَضْلِ الْمَاءِ لِيَمْنَعَ بِهِ الْكَلأَ
باب : النهي عن منع فضل الماء ليمنع به الكلأ
باب: ضرورت سے زائد پانی سے روکنا تاکہ وہاں کی گھاس بھی روک لے منع ہے۔
Chapter: The Prohibition Of Withholding Surplus Water From Common Pastureland
2
2478 سے 2479
20
بَابُ : الشُّرْبِ مِنَ الأَوْدِيَةِ وَمِقْدَارِ حَبْسِ الْمَاءِ
باب : الشرب من الأودية ومقدار حبس الماء
باب: وادیوں سے آنے والے پانی کا استعمال کیسے کیا جائے۔
Chapter: Irrigation From Rivers And How Much Water May Be Retained
4
2480 سے 2483
21
بَابُ : قِسْمَةِ الْمَاءِ
باب : قسمة الماء
باب: پانی کی تقسیم کا بیان۔
Chapter: Distribution Of Water
2
2484 سے 2485
22
بَابُ : حَرِيمِ الْبِئْرِ
باب : حريم البئر
باب: کنویں کی چوحدی (رقبہ) کا بیان۔
Chapter: The Land Around A Well (Which Belongs Only To The Well Owner)
2
2486 سے 2487
23
بَابُ : حَرِيمِ الشَّجَرِ
باب : حريم الشجر
باب: درخت کی چوحدی (رقبہ) کا بیان۔
Chapter: The Precincts Of Trees
2
2488 سے 2489
24
بَابُ : مَنْ بَاعَ عَقَارًا وَلَمْ يَجْعَلْ ثَمَنَهُ فِي مِثْلِهِ
باب : من باع عقارا ولم يجعل ثمنه في مثله
باب: جو شخص جائیداد بیچ ڈالے اور اس سے دوسری جائیداد نہ خریدے تو اس کے حکم کا بیان۔
Chapter: One Who Sells Property And Does Not Use The Money For Something Similar
3
2490 سے 2491
Back