سنن ابن ماجه: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام ابن ماجہ رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
سنن ابن ماجه کل احادیث 4341
:حدیث نمبر
کتاب سنن ابن ماجه تفصیلات
سنن ابن ماجه
كتاب الصدقات
کتاب: زکاۃ و صدقات کے احکام و مسائل
The Chapters on Charity
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
بَابُ : الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ
باب : الرجوع في الصدقة
باب: صدقہ دے کر واپس لینے کا بیان۔
Chapter: Taking Back One's Charity
2
2390 سے 2391
2
بَابُ : مَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَوَجَدَهَا تُبَاعُ هَلْ يَشْتَرِيهَا
باب : من تصدق بصدقة فوجدها تباع هل يشتريها
باب: صدقہ کر دینے کے بعد کیا اسے بکتا ہوا پا کر خرید سکتا ہے؟
Chapter: One Who Gives Charity Then Finds His Gift Being Sold - Should He Buy It?
2
2392 سے 2393
3
بَابُ : مَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ثُمَّ وَرِثَهَا
باب : من تصدق بصدقة ثم ورثها
باب: صدقہ کئے ہوئے مال کے وارث ہونے کا بیان۔
Chapter: One Who Gives Something In Charity Then Inherits It
2
2394 سے 2395
4
بَابُ : مَنْ وَقَفَ
باب : من وقف
باب: جس نے وقف کیا اس کا بیان۔
Chapter: One Who Establishes A Waqf (An Endowment)
3
2396 سے 2397
5
بَابُ : الْعَارِيَةِ
باب : العارية
باب: عاریت کا بیان۔
Chapter: Borrowed Items
3
2398 سے 2400
6
بَابُ : الْوَدِيعَةِ
باب : الوديعة
باب: امانت کا بیان۔
Chapter: Items Placed In Trust
1
2401
7
بَابُ : الأَمِينِ يَتَّجِرُ فِيهِ فَيَرْبَحُ
باب : الأمين يتجر فيه فيربح
باب: امانت کے مال سے تجارت کرنے والا نفع کمائے تو اس کے حکم کا بیان۔
Chapter: When The One Who is Entrusted With Something Engages In Trade With It And Makes A Profit
2
2402 سے 2402
8
بَابُ : الْحَوَالَةِ
باب : الحوالة
باب: حوالہ (یعنی قرض کو دوسرے کے ذمہ کر دینے) کا بیان ؎۔
Chapter: Transferring Debt
2
2403 سے 2404
9
بَابُ : الْكَفَالَةِ
باب : الكفالة
باب: ضمانت کا بیان۔
Chapter: Guaranty
3
2405 سے 2407
10
بَابُ : مَنِ ادَّانَ دَيْنًا وَهُوَ يَنْوِي قَضَاءَهُ
باب : من ادان دينا وهو ينوي قضاءه
باب: قرض اس نیت سے لینا کہ اسے واپس بھی کرنا ہے اس کے فضل کا بیان۔
Chapter: One Who Takes A Loan With The Intention Of Repaying It
2
2408 سے 2409
11
بَابُ : مَنِ ادَّانَ دَيْنًا لَمْ يَنْوِ قَضَاءَهُ
باب : من ادان دينا لم ينو قضاءه
باب: جس شخص نے قرض اس نیت سے لیا کہ اسے واپس نہیں لوٹانا ہے اس کی شناعت کا بیان۔
Chapter: One Who Takes A Loan With No Intention Of Repaying It
3
2410 سے 2411
12
بَابُ : التَّشْدِيدِ فِي الدَّيْنِ
باب : التشديد في الدين
باب: قرض کی شناعت اور اس پر وعید کا بیان۔
Chapter: Stern Warning Concerning Debt
3
2412 سے 2414
13
بَابُ : مَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَعَلَى اللَّهِ وَعَلَى رَسُولِهِ
باب : من ترك دينا أو ضياعا فعلى الله وعلى رسوله
باب: جو قرض یا بےسہارا اولاد چھوڑ جائے تو وہ اللہ اور اس کے رسول کے ذمے ہیں۔
Chapter: If A Man Leaves Behind A Debt Or Children, Then Allah (SWT) And His Messenger Are Respon
2
2415 سے 2416
14
بَابُ : إِنْظَارِ الْمُعْسِرِ
باب : إنظار المعسر
باب: محتاج قرض دار کو قرض کی ادائیگی میں مہلت دینے کا بیان۔
Chapter: Giving Respite To One Who Is In Difficulty
4
2417 سے 2420
15
بَابُ : حُسْنِ الْمُطَالَبَةِ وَأَخْذِ الْحَقِّ فِي عَفَافٍ
باب : حسن المطالبة وأخذ الحق في عفاف
باب: حق کا مطالبہ نرمی سے کرنے اور حق کو اچھے ڈھنگ سے وصول کرنے کا بیان۔
Chapter: Asking In A Polite Manner And Taking One's Rights Without Behaving In An Indecent Manner
2
2421 سے 2422
16
بَابُ : حُسْنِ الْقَضَاءِ
باب : حسن القضاء
باب: اچھے ڈھنگ سے قرض ادا کرنے کا بیان۔
Chapter: Paying Off Debts In A Good Manner
2
2423 سے 2424
17
بَابُ : لِصَاحِبِ الْحَقِّ سُلْطَانٌ
باب : لصاحب الحق سلطان
باب: قرض خواہ کو یہ حق ہے کہ وہ مقروض کو سخت سست کہے۔
Chapter: The One Who Has A Right Authority (Over The Debtor)
2
2425 سے 2426
18
بَابُ : الْحَبْسِ فِي الدَّيْنِ وَالْمُلاَزَمَةِ
باب : الحبس في الدين والملازمة
باب: قرض کی وجہ سے قید کرنے اور قرض دار کو پکڑے رہنے کا بیان۔
Chapter: Imprisonment Because Of Debts And Pursuing Debtors
3
2427 سے 2429
19
بَابُ : الْقَرْضِ
باب : القرض
باب: قرض دینے کا ثواب۔
Chapter: Lending
3
2430 سے 2432
20
بَابُ : أَدَاءِ الدَّيْنِ عَنِ الْمَيِّتِ
باب : أداء الدين عن الميت
باب: میت کی طرف سے قرض ادا کرنے کا بیان۔
Chapter: Paying A Debt On Behalf Of The Deceased
2
2433 سے 2434
21
بَابُ : ثَلاَثٍ مَنِ ادَّانَ فِيهِنَّ قَضَى اللَّهُ عَنْهُ
باب : ثلاث من ادان فيهن قضى الله عنه
باب: جو کوئی تین چیزوں کی وجہ سے مقروض ہو جائے تو اللہ تعالیٰ اس کا قرض ادا کرا دے گا۔
Chapter: ….
1
2435
Back