سنن دارمي کل احادیث 3535 :حدیث نمبر
سنن دارمي
قرآن کے فضائل
حدیث نمبر: 3448
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن سعيد، حدثنا حميد بن عبد الرحمن، عن الحسن بن صالح، عن هارون ابي محمد، عن مقاتل بن حيان، عن قتادة، عن انس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن لكل شيء قلبا، وإن قلب القرآن يس، من قراها فكانما قرا القرآن عشر مرار".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ هَارُونَ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ قَلْبًا، وَإِنَّ قَلْبَ الْقُرْآنِ يس، مَنْ قَرَأَهَا فَكَأَنَّمَا قَرَأَ الْقُرْآنَ عَشْرَ مِرارٍ".
سیدنا انس رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر چیز کا ایک دل ہوتا ہے، اور قرآن کا دل (سورہ) یس ہے، جس نے اس کو پڑھا گویا دس مرتبہ قرآن کریم کو پڑھا۔

تخریج الحدیث: «لم يحكم عليه المحقق، [مكتبه الشامله نمبر: 3459]»
اس روایت کی سند میں ہارون ابومحمد مجہول ہیں، دوسری اسانید بھی متکلم فیہ ہیں۔ دیکھئے: [ترمذي 2889]، [بيهقي فى شعب الإيمان 2460]، [ابن كثير 547/6]، [سخاوي فى جمال القراء 234/1]، [قضاعي فى مسند الشهاب 1035]، [الدر المنثور 256/5]، [الترغيب و الترهيب 377/2، وغيرهم]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: لم يحكم عليه المحقق
حدیث نمبر: 3449
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا الوليد بن شجاع، حدثني ابي، حدثني زياد بن خيثمة، عن محمد بن جحادة، عن الحسن، عن ابي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من قرا يس في ليلة ابتغاء وجه الله، غفر له في تلك الليلة".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ، غُفِرَ لَهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے رات میں اللہ تعالیٰ کی رضا جوئی کی خاطر سورہ یس پڑھی اس رات میں اس کی بخشش ہو گئی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لانقطاعه، [مكتبه الشامله نمبر: 3460]»
اثر کی سند میں انقطاع ہے، اس لئے ضعیف ہے۔ دیکھئے: [أبويعلی 6224]، [ابن حبان 2574]، [الموارد 665]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف لانقطاعه
حدیث نمبر: 3450
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا الوليد بن شجاع، حدثني ابي، حدثني زياد بن خيثمة، عن محمد بن جحادة، عن عطاء بن ابي رباح، قال: بلغني ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: "من قرا يس في صدر النهار، قضيت حوائجه".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ قَرَأَ يس فِي صَدْرِ النَّهَارِ، قُضِيَتْ حَوَائِجُهُ".
عطاء بن ابی رباح نے کہا: مجھے یہ خبر پہنچی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص دن کے شروع میں سورہ یس پڑھے اس کی ساری حاجات پوری ہوں گی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف مرسل، [مكتبه الشامله نمبر: 3461]»
یہ روایت ضعیف و مرسل ہے، دوسری اسانید بھی ضعف سے خالی نہیں ہیں۔ دیکھئے: [البيهقي فى شعب الإيمان 2463، 2464]، [أبويعلی 6224]، [ابن حبان 2574]، و [السيوطي فى الدر المنثور 257/5]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف مرسل
حدیث نمبر: 3451
Save to word اعراب
(حديث موقوف) حدثنا عمرو بن زرارة، حدثنا عبد الوهاب، حدثنا راشد ابو محمد الحماني، عن شهر بن حوشب، قال: قال ابن عباس: "من قرا (يس) حين يصبح، اعطي يسر يومه حتى يمسي، ومن قراها في صدر ليله، اعطي يسر ليلته حتى يصبح".(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا رَاشِدٌ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: "مَنْ قَرَأَ (يس) حِينَ يُصْبِحُ، أُعْطِيَ يُسْرَ يَوْمِهِ حَتَّى يُمْسِيَ، وَمَنْ قَرَأَهَا فِي صَدْرِ لَيْلِهِ، أُعْطِيَ يُسْرَ لَيْلَتِهِ حَتَّى يُصْبِحَ".
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: جو صبح کے وقت سورہ یس پڑھے شام تک اس کے لئے آسانی رہے گی، اور جو رات کے شروع میں پڑھے اس کو صبح تک کے لئے آسانی دی جائے گی۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن وهو موقوف على ابن عباس، [مكتبه الشامله نمبر: 3462]»
یہ روایت سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما پر موقوف ہے، لیکن سند اس کی حسن ہے۔ [ذكره السيوطي فى الدر المنثور 257/5، واحاله إلى الدارمي]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده حسن وهو موقوف على ابن عباس
22. باب في فَضْلِ حم الدُّخَانِ وَالْحَوَامِيمِ وَالْمُسَبِّحَاتِ:
22. سورہ دخان اور حم و سبح سے شروع ہونے والی سورتوں کی فضیلت
حدیث نمبر: 3452
Save to word اعراب
(حديث مقطوع) حدثنا يعلى، حدثنا إسماعيل، عن عبد الله بن عيسى، قال: اخبرت انه "من قرا (حم) الدخان ليلة الجمعة إيمانا وتصديقا بها، اصبح مغفورا له".(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّهُ "مَنْ قَرَأَ (حم) الدُّخَانَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ إِيمَانًا وَتَصْدِيقًا بِهَا، أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ".
عبداللہ بن عیسیٰ نے کہا: مجھے خبر دی گئی ہے کہ جس نے جمعہ کی رات میں سورۂ دخان ایمان و تصدیق کے ساتھ پڑھی، وہ صبح کو اٹھے گا تو بخش دیا جائے گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إلى عبد الله بن عيسى وهو موقوف عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3463]»
عبداللہ بن عیسیٰ پر یہ اثر موقوف ہے، اور ان تک سند صحیح ہے۔ [ترمذي 2891] میں اس کا شاہد بھی موجود ہے۔ نیز دیکھئے: [شعب الإيمان للبيهقي 2476]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إلى عبد الله بن عيسى وهو موقوف عليه
حدیث نمبر: 3453
Save to word اعراب
(حديث موقوف) حدثنا حدثنا محمد بن المبارك، حدثنا صدقة بن خالد، عن يحيى بن الحارث، عن ابي رافع، قال: "من قرا (حم) الدخان في ليلة الجمعة، اصبح مغفورا له، وزوج من الحور العين".(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: "مَنْ قَرَأَ (حم) الدُّخَانَ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ، أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَزُوِّجَ مِنْ الْحُورِ الْعِينِ".
ابورافع نے کہا: جس نے جمعہ کی رات کو سورہ دخان کو پڑھا وہ بخش دیا گیا، اور حورعین سے اس کا بیاہ ہو گیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إلى أبي رافع نفيع بن رافع وهو موقوف عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3464]»
ابورافع نفیع بن الحارث تک اس کی سند صحیح ہے اور موقوف ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إلى أبي رافع نفيع بن رافع وهو موقوف عليه
حدیث نمبر: 3454
Save to word اعراب
(حديث مقطوع) حدثنا جعفر بن عون، عن مسعر، عن سعد بن إبراهيم، قال: "كن! الحواميم يسمين العرائس".(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "كُنَّ! الْحَوَامِيمُ يُسَمَّيْنَ الْعَرَائِسَ".
سعد بن ابراہیم نے کہا: حم سے شروع ہونے والی سورتوں کو دلہن کہا جاتا تھا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إلى سعد بن إبراهيم وهو موقوف عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3465]»
اس اثر کی سند سعد تک صحیح اور موقوف ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 10333]، [شعب الإيمان للبيهقي 2482]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إلى سعد بن إبراهيم وهو موقوف عليه
حدیث نمبر: 3455
Save to word اعراب
(حديث موقوف) حدثنا سعيد بن عامر، عن هشام، عن الحسن، قال: "من قرا ثلاث آيات من آخر سورة الحشر إذا اصبح، فمات من يومه ذلك، طبع بطابع الشهداء، وإن قرا إذا امسى، فمات من ليلته، طبع بطابع الشهداء".(حديث موقوف) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ الْحَسَنِ، قَالَ: "مَنْ قَرَأَ ثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْحَشْرِ إِذَا أَصْبَحَ، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ، طُبِعَ بِطَابَعِ الشُّهَدَاءِ، وَإِنْ قَرَأَ إِذَا أَمْسَى، فَمَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ، طُبِعَ بِطَابَعِ الشُّهَدَاءِ".
حسن رحمہ اللہ نے کہا: جو شخص سورہ حشر کی آخری تین آیات پڑھے اور اسی دن وہ مر گیا تو اس پر شہیدوں کی مہر لگا دی جائے گی، اور اگر شام کو پڑھے اور رات میں فوت ہو گیا تب بھی وہ شہیدوں میں شمار ہو گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إلى الحسن وهو موقوف عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3466]»
اس اثر کی سند صحیح اور موقوف علی الحسن ہے۔ دیکھئے: [فضائل القرآن لابن الضريس 227]، [الدر المنثور 202/1]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إلى الحسن وهو موقوف عليه
حدیث نمبر: 3456
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا إسحاق بن عيسى، عن معن، عن معاوية بن صالح، عن بحير بن سعد، عن خالد بن معدان، عن النبي صلى الله عليه وسلم: انه كان"يقرا المسبحات عند النوم، ويقول: "إن فيهن آية تعدل الف آية".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ عِيسَى، عَنْ مَعْنٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ كَانَ"يَقْرَأُ الْمُسَبِّحَاتِ عِنْدَ النَّوْمِ، وَيَقُولُ: "إِنَّ فِيهِنَّ آيَةً تَعْدِلُ أَلْفَ آيَةٍ".
خالد بن معدان نے کہا: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سوتے وقت مسبحات (یعنی جن سورتوں کے شروع میں «سبح، يسبح» ہے) پڑھتے تھے اور فرماتے تھے: ان میں ایک آیت ایسی ہے جو ہزار آیتوں کے برابر ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح وهو مرسل وربما كان معضلا، [مكتبه الشامله نمبر: 3467]»
اس اثر کی سند صحیح لیکن مرسل ہے۔ دیکھئے: [النسائي فى الكبريٰ 10551]۔ نیز دیکھئے: [أبوداؤد 5057]، [ترمذي 2922، 3403] و [النسائي فى عمل اليوم و الليلة 713] و [ابن السني فى عمل اليوم و الليلة 682] و [الطبراني فى الكبير 247/18، 624، وله متابع عند أحمد بسند صحيح 128/4] و [شعب الإيمان للبيهقي 2503]۔ امام نسائی نے کہا: سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا: کچھ اہلِ علم یہ کہتے ہیں کہ مسبحات چھ ہیں: «سورة الحديد، الحشر، الصف، الجمعة، التغابن، و الأعلي» ۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح وهو مرسل وربما كان معضلا
حدیث نمبر: 3457
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن الفرج البغدادي، حدثنا محمد بن عبد الله بن الزبير، حدثنا خالد بن طهمان ابو العلاء الخفاف، حدثني نافع بن ابي نافع، عن معقل بن يسار، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: "من قال حين يصبح: اعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم، وثلاث آيات من آخر سورة الحشر، وكل الله به سبعين الف ملك يصلون عليه حتى يمسي، وإن قالها مساء، فمثل ذلك حتى يصبح".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو الْعَلَاءِ الْخَفَّافُ، حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، وَثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْحَشْرِ، وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنْ قَالَهَا مَسَاءً، فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ".
سیدنا معقل بن یسار رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص صبح کے وقت «أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم» کے بعد سورہ حشر کی آخری تین آیات پڑھے گا الله تعالیٰ اس کے لئے ستر ہزار فرشتے متعین کر دیتا ہے جو شام تک اس کے لئے مغفرت کی دعا کرتے ہیں، اور اگر شام کو پڑھے گا تو اسی طرح صبح تک اس کے لئے دعائے مغفرت کرتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، [مكتبه الشامله نمبر: 3468]»
اس حدیث کی سند میں کلام ہے۔ دیکھئے: [أحمد 26/5]، [الترمذي 2923]، [ابن السني فى عمل اليوم و الليلة 80]، [طبراني فى الكبير 229/20، 537]، [شعب الإيمان 2502]

وضاحت:
(تشریح احادیث 3445 سے 3457)
تنبیہ: سند میں کلام ہونا، یا مرسل و موقوف ہونا، یہ سب ضعف کی علامات ہیں یعنی وہ روایت ضعیف ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده حسن

Previous    8    9    10    11    12    13    14    15    16    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.