صحيح ابن خزيمه کل احادیث 3080 :حدیث نمبر
صحيح ابن خزيمه
جُمَّاعُ أَبْوَابِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَمَا فِيهَا مِنَ السُّنَنِ
نماز فجر سے پہلے کی دو رکعات (سنّت) اور ان میں مذکورہ سنّتوں کے ابواب کا مجموعہ
710. (477) بَابُ النَّهْيِ عَنْ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ بَعْدَ الْإِقَامَةِ،
اقامت ہونے کے بعد فجر کی دو سنّتیں پڑھنا منع ہے۔
حدیث نمبر: Q1123
Save to word اعراب
ضد قول من زعم انهما تصليان والإمام يصلي الفريضةضِدَّ قَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُمَا تُصَلَّيَانِ وَالْإِمَامُ يُصَلِّي الْفَرِيضَةَ
اس شخص کے قول کے بر خلاف جو کہتا ہے کہ امام کے فرض ادا کرنے کے دوران انہیں ادا کیا جاسکتا ہے۔

تخریج الحدیث:
حدیث نمبر: 1123
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن بشار ، وعمرو بن علي ، ومحمد بن عمرو بن العباس ، قال محمد بن عمرو: حدثنا غندر ، وقال الآخران: ثنا محمد بن جعفر، قال بندار، قال: حدثنا شعبة ، قال: سمعت ورقاء ، وقال الآخران: عن شعبة، عن ورقاء، عن عمرو بن دينار ، عن عطاء بن يسار، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " إذا اقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة" . حدثنا يعقوب الدورقي ، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا زكريا بن إسحاق ، حدثنا عمرو بن دينار ، قال: سمعت عطاء بن يسار ، يقول: عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثلهحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، وَقَالَ الآخَرَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ وَرْقَاءَ ، وَقَالَ الآخَرَانِ: عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا صَلاةَ إِلا الْمَكْتُوبَةَ" . حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عِبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ ، يَقُولُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب نماز کھڑی ہو جائے تو پھر فرض نماز کے سوا کوئی نماز نہیں ہوتی۔

تخریج الحدیث:
حدیث نمبر: 1124
Save to word اعراب
حدثنا سلم بن جنادة القرشي ، حدثنا وكيع ، عن صالح بن رستم ، عن ابن ابي مليكة ، عن ابن عباس ، قال: ولم اصل الركعتين، فرآني وانا اصليهما، فنهاني، فجذبني، اقيمت الصلاة وقال:" تريد ان تصلي للصبح اربعا؟" قيل لابي عامر يعني صالح بن رستم: النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: نعم. حدثنا ابو عمار : نا النضر بن شميل ، عن ابي عامر ، عن ابن ابي مليكة ، عن ابن عباس ، قال: اقيمت الصلاة فقمت اصلي ركعتين، فجذبني رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقال:" اتصلي الغداة اربعا"حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْقُرَشِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: وَلَمْ أُصَلِّ الرَّكْعَتَيْنِ، فَرَآنِي وَأَنَا أُصَلِّيهِمَا، فَنَهَانِي، فَجَذَبَنِي، أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَقَالَ:" تُرِيدُ أَنْ تُصَلِّيَ لِلصُّبْحِ أَرْبَعًا؟" قِيلَ لأَبِي عَامِرٍ يَعْنِي صَالِحَ بْنَ رُسْتُمَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ. حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ : نَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَقُمْتُ أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَجَذَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ:" أَتُصَلِّي الْغَدَاةَ أَرْبَعًا"
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ (فرض) نماز کی اقامت ہوگئی اور میں نے دو سنّتیں ادا نہیں کی تھیں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے دیکھا کہ میں دو سنّتیں ادا کررہا ہوں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے منع کیا اور مجھے کھینچا اور فرمایا: تم صبح کی چار رکعات پڑھنا چاہتے ہو؟ ابوعامر صالح بن رستم سے پوچھا گیا، کیا یہ بات نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمائی تھی؟ تو اُنہوں نے کہا کہ ہاں۔ جناب ابن ابی ملکیہ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے بیان کرتے ہیں کہ اُنہوں نے فرمایا: (صبح کی) نماز کی اقامت ہو گئی تو میں نے کھڑے ہوکر دو سنّتیں ادا کرنی شروع کر دیں - تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے پکڑ کر کھینچا اور فرمایا: کیا تم صبح کی چار رکعات پڑھو گے؟

تخریج الحدیث: اسناده ضعيف
حدیث نمبر: 1125
Save to word اعراب
نا احمد بن المقدام العجلي ، حدثنا حماد يعني ابن زيد ، ح وحدثنا احمد بن عبدة ، قال: اخبرنا عباد يعني ابن عباد المهلبي ، ح وحدثنا احمد بن عبدة ، ايضا عن عبد الواحد بن زياد ، ح وحدثنا محمد بن عبد الله بن يزيد المقرئ ، نا الفزاري يعني مروان بن معاوية ، ح وحدثنا احمد بن منيع ، نا ابو معاوية ، ح وحدثنا بندار ، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، ح وحدثنا محمد بن يحيى القطعي ، نا محمد بن بكر ، اخبرنا شعبة ، كلهم عن عاصم يعني الاحول ، عن عبد الله بن سرجس ، قال: جاء رجل ورسول الله صلى الله عليه وسلم في صلاة الصبح، فركع ركعتين، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته، قال:" يا فلان، ايتهما صلاتك التي صليت معنا او التي صليت لنفسك" ، هذا لفظ حديث حماد بن زيدنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيَّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، نَا الْفَزَارِيُّ يَعْنِي مَرْوَانَ بْنَ مُعَاوِيَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمِ يَعْنِي الأَحْوَلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاتَهُ، قَالَ:" يَا فُلانُ، أَيَّتْهُمَا صَلاتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ" ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ
سیدنا عبداللہ بن سرجس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص اُس وقت آیا جبکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز پڑھا رہے تھے - تو اُس نے (پہلے) دو سنّتیں ادا کیں (پھر جماعت کے ساتھ مل گیا) پھر جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی نماز مکمّل کی تو فرمایا: اے فلاں، تم نے کونسی نماز فرض شمار کی ہے، جو تم نے ہمارے ساتھ پڑھی ہے یا وہ جو تم نے اکیلے پڑھی ہے؟ یہ حماد بن زید کی حدیث کے الفاظ ہیں۔

تخریج الحدیث: صحيح مسلم
حدیث نمبر: 1126
Save to word اعراب
حدثنا علي بن حجر السعدي بخبر غريب، قال: حدثنا محمد بن عمار يعني الانصاري ، عن شريك بن عبد الله وهو ابن ابي نمر ، عن انس ، قال:" خرج النبي صلى الله عليه وسلم حين اقيمت الصلاة فراى ناسا يصلون ركعتين بالعجلة، فقال:" اصلاتان معا، فنهى ان يصلى في المسجد إذا اقيمت الصلاة" . حدثنا محمد بن عقيل ، نا حفص بن عبد الله ، حدثني إبراهيم بن طهمان ، عن شريك ، عن انس بمثله إلى قوله:" اصلاتان معا"، لم يزد على هذا. قال محمد بن إسحاق: روى هذا الخبر مالك بن انس، وإسماعيل بن جعفر، عن شريك بن ابي نمر، عن ابي سلمة مرسلا، وروى إبراهيم بن طهمان، عن شريك كلا الخبرين، عن انس، وعن ابي سلمة جميعا. حدثنا بهما محمد بن عقيل، ثنا حفص بن عبد الله، نا إبراهيم بن طهمان بالإسنادين جميعا منفردين، خبر انس منفردا، وخبر ابن سلمة منفرداحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ بِخَبَرِ غَرِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ يَعْنِي الأَنْصَارِيَّ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَرَأَى نَاسًا يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ بِالْعَجَلَةِ، فَقَالَ:" أَصَلاتَانِ مَعًا، فَنَهَى أَنْ يُصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ" . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ ، نَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِهِ إِلَى قَوْلِهِ:" أَصَلاتَانِ مَعًا"، لَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: رَوَى هَذَا الْخَبَرَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُرْسَلا، وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ شَرِيكٍ كِلا الْخَبَرَيْنِ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ جَمِيعًا. حَدَّثَنَا بِهِمَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مُنْفَرِدَيْنِ، خَبَرُ أَنَسٍ مُنْفَرِدًا، وَخَبَرُ ابْنِ سَلَمَةَ مُنْفَرِدًا
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے جبکہ اقامت ہو چکی تھی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ لوگوں کو جلدی جلدی دو رکعات (سنّت) ادا کرتے دیکھا - آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا دو نمازیں اکٹھی ادا کرنا چاہتے ہیں؟ لہٰذا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسجد میں اقامت ہونے کے بعد نماز پڑھنے سے منع فرما دیا۔ جناب شریک نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے ان الفاظ تک مذکورہ بالا روایت جیسی حدیث بیان کی ہے کہ کیا دو نمازیں اکٹھی ادا کرنا چاہتے ہیں۔جناب محمد بن اسحاق فرماتے ہیں کہ یہ روایت امام مالک بن انس اور اسماعیل بن جعفر نے شریک بن ابی نمبر کے واسطے سے جناب ابوسلمہ سے مرسل بیان کی ہے اور ابراہیم بن طہمان نے شر یک کے واسطے سے یہ دونوں حدیثیں سیدنا انس اور ابوسلمہ رضی اللہ عنہما سے بیان کی ہیں۔ جناب ابراھیم بن طہمان نے دونوں حدیثوں کو الگ الگ اسانید سے بیان کیا ہے۔ سیدنا انس رضی اللہ عنہ کی حدیث کو الگ طور پر اور سیدنا ابوسلمہ رضی اللہ عنہ کی روایت کو الگ سند سے بیان کیا ہے۔

تخریج الحدیث: الصحيحه الباني: 2588

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.