معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ
حج و عمرہ کا بیان
حج قران کا بیان
حدیث نمبر: 442
Save to word اعراب
حدثنا حدثنا علي بن الحسين الصوفي البغدادي، حدثنا يوسف بن واضح البصري ، حدثنا قدامة بن شهاب ، عن برد بن سنان، عن عبدة بن ابي لبابة ، عن زر بن حبيش ، عن الضبي بن معبد، انه"اهل بحج وعمرة، فذكر ذلك لعمر بن الخطاب رضي الله عنه، فقال: هديت لسنة نبيك صلى الله عليه وآله وسلم"، لم يروه عن برد، إلا قدامة، ولا عن قدامة، إلا يوسف، تفرد به عليحَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصُّوفِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ وَاضِحٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ شِهَابٍ ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنِ الضَّبِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، أَنَّهُ"أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ بُرْدٍ، إِلا قُدَامَةُ، وَلا عَنْ قُدَامَةَ، إِلا يُوسُفُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيٌّ
صبی بن معبدسے روایت ہے کہ انہوں نے حج اور عمرہ کا احرام باندھا تو یہ بات سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے ذکر کی، تو انہوں نے کہا: تو اپنے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے طریقے کی طرف راہنمائی کیا گیا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 3069، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3910، 3911، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2719، 2720، 2721، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 3685، 3686، 3687، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1798، 1799، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2970، 2970 م، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 8864، 8873، 8942، وأحمد فى «مسنده» برقم: 84، 171، 232، والحميدي فى «مسنده» برقم: 18، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1725، 3781، 8260، 8301، 9413، والطبراني فى «الصغير» برقم: 531
قال الشيخ الألباني: صحيح»

حكم: إسناده صحيح

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.