سنن دارمي کل احادیث 3535 :حدیث نمبر
سنن دارمي
وضو اور طہارت کے مسائل
11. باب الاسطابۃ
11. استنجا کا بیان
حدیث نمبر: 693
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا سعيد بن منصور، حدثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن ابي حازم، عن مسلم بن قرط، عن عروة، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا ذهب احدكم إلى الغائط، فليذهب معه بثلاثة احجار يستطيب، بهن فإنها تجزئ عنه".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ، فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ يَسْتَطِيبُ، بِهِنَّ فَإِنَّهَا تُجْزِئُ عَنْهُ".
ام المؤمنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی جب پائخانہ کو جائے تو تین پتھر اپنے ساتھ لے جائے، ان سے استنجا کرے وہ کافی ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده جيد، [مكتبه الشامله نمبر: 697]»
اس حدیث کی سند جید ہے۔ دیکھئے: [مسند أحمد 133/6]، [أبوداؤد 40]، [نسائي 41/1]، [البيهقي 103/1]، [دارقطني 54/1]، [شرح معاني الآثار 121/1] و [نيل الأوطار 110/1]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده جيد
حدیث نمبر: 694
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا محمد بن عيينة، اخبرنا علي هو ابن مسهر، عن هشام بن عروة، عن عمرو بن خزيمة، عن عمارة بن خزيمة بن ثابت الانصاري، عن ابيه رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ثلاثة احجار ليس منهن رجيع"، يعني: الاستطابة.(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ هُوَ ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ مِنْهُنَّ رَجِيعٌ"، يَعْنِي: الِاسْتِطَابَةَ.
عمارة بن خزيمۃ بن ثابت الانصاری نے اپنے باپ سیدنا خزیمہ رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (استنجاء) تین پتھروں سے کرنا چاہیے جن میں گوبر نہ ہو۔

تخریج الحدیث: «إسناده جيد، [مكتبه الشامله نمبر: 698]»
اس حدیث کی سند جید ہے۔ دیکھئے: [المصنف 154/1]، [مسند أحمد 213/5]، [أبوداؤد 41]، [ابن ماجه 315] و [البيهقي 103/1]۔ نیز دیکھئے: [نيل الأوطار 177/1]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده جيد
12. باب النَّهْيِ عَنْ الاِسْتِنْجَاءِ بِعَظْمٍ وَرَوْثٍ:
12. ہڈی یا گوبر سے استنجا کرنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 695
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا ابو عاصم، عن ابن جريج، عن عبد الكريم هو ابن ابي المخارق، عن الوليد بن مالك من عبد القيس، عن محمد بن قيس مولى سهل بن حنيف، عن سهل بن حنيف رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال له: "انت رسولي إلى اهل مكة، فقل: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا عليكم السلام، ويامركم ان لا تستنجوا بعظم، ولا ببعرة"، قال ابو عاصم مرة: وينهاكم او يامركم.(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ هُوَ ابْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ مَالِكٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ مَوْلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: "أَنْتَ رَسُولِي إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ، فَقُلْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ عَلَيْكُمْ السَّلَامَ، وَيَأْمُرُكُمْ أَنْ لَا تَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ، وَلَا بِبَعْرَةٍ"، قَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً: وَيَنْهَاكُمْ أَو يَأْمُرُكُمْ.
سیدنا سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے کہا کہ: تم اہل مکہ کے لئے میرے قاصد و مبلغ ہو، سو ان سے کہہ دینا کہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم تمہیں سلام کہتے ہیں اور حکم دیتے ہیں کہ ہڈی اور لید یا گوبر سے استنجاء نہ کرو۔ ابوعاصم نے ایک روایت میں کہا: «ينهاكم أو يأمركم» ۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف والحديث صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 672]»
اس سند سے یہ حدیث ضعیف ہے، لیکن حدیث کا معنی صحیح ہے جیسا کہ اثر رقم (694) میں بھی گزر چکا ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف والحديث صحيح
13. باب النَّهْيِ عَنْ الاِسْتِنْجَاءِ بِالْيَمِينِ:
13. داہنے ہاتھ سے استنجاء کرنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 696
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا وهب بن جرير، ويزيد بن هارون، وابو نعيم، عن هشام، عن يحيى، عن عبد الله بن ابي قتادة، عن ابيه رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا يمس احدكم ذكره بيمينه، ولا يتمسح بيمينه".(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا يَمَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ".
عبداللہ بن ابی قتادہ نے اپنے والد سیدنا ابوقتاده رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی اپنی شرم گاہ کو داہنے ہاتھ سے نہ چھوئے اور نہ داہنے ہاتھ سے استنجاء کرے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 700]»
اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [صحيح بخاري 153]، [صحيح مسلم 267]۔ نیز دیکھئے: [السنن الأربع و صحيح ابن حبان 1434] و [مسند الحميدي 432]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح
14. باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالأَحْجَارِ:
14. پتھروں سے استنجاء کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 697
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا زكريا بن عدي، حدثنا ابن المبارك، عن ابن عجلان، عن القعقاع، عن ابي صالح، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنما انا لكم مثل الوالد للولد اعلمكم، فلا تستقبلوا القبلة، ولا تستدبروها، وإذا استطبت، فلا تستطب بيمينك"، وكان"يامرنا بثلاثة احجار، وينهى عن الروث والرمة"، قال زكريا: يعني: العظام البالية.(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ لِلْوَلَدِ أُعَلِّمُكُمْ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا، وَإِذَا اسْتَطَبْتَ، فَلَا تَسْتَطِبْ بِيَمِينِكَ"، وَكَانَ"يَأْمُرُنَا بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَيَنْهَى عَنْ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ"، قَالَ زَكَرِيَّا: يَعْنِي: الْعِظَامَ الْبَالِيَةَ.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں تمہارے لئے اسی طرح ہوں جیسے والد اولاد کے لئے ہوتا ہے، تم کو تعلیم دیتا ہوں، لہٰذا تم قضائے حاجت کے وقت قبلہ کی طرف منہ یا پیٹھ نہ کرو، اور جب تم استنجاء کرو تو داہنے ہاتھ سے استنجاء نہ کرو، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہم کو تین پتھر لینے کا حکم دیتے تھے، اور لید و ہڈی سے منع کرتے تھے۔ زکریا نے کہا: «الرمة» سے مراد پرانی ہڈیاں ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، [مكتبه الشامله نمبر: 701]»
اس حدیث کی سند حسن ہے۔ دیکھئے: [مسلم 265 رواه مختصرًا]، [أبوداؤد 8]، [نسائي 40]، [ابن ماجه 313]، [صحيح ابن حبان 1431، 1440]، [وفي الموارد 128، 129، 130]، [الأم للشافعي 22/1] و [المعرفة للبيهقي 846]

وضاحت:
(تشریح احادیث 692 سے 697)
اس حدیث شریف سے اور پچھلے ابواب کی احادیثِ مبارکہ سے استنجاء اور طہارت کے آداب معلوم ہوئے، اور وہ یہ کہ اگر پانی نہ ملے تو استنجاء تین ڈھیلے یا پتھروں سے کر لینا چاہئے، قضائے حاجت کے وقت قبلہ رو ہونا یا پیٹھ کر کے بیٹھنا منع ہے، اسی طرح ہڈی یا گوبر اور لید وغیرہ سے استنجاء، صفائی کرنا منع ہے، منادیل اور ٹشوز پیپر سے بھی صفائی کرنا جائز ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده حسن
15. باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالْمَاءِ:
15. پانی سے استنجاء کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 698
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا يزيد بن هارون، عن شعبة، عن عطاء بن ابي ميمونة، عن انس بن مالك رضي الله عنه: ان النبي صلى الله عليه وسلم كان "إذا ذهب لحاجته، اتيته انا وغلام بعنزة، وإداوة فيتوضا".(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ "إِذَا ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ، أَتَيْتُهُ أَنَا وَغُلَامٌ بِعَنَزَةٍ، وَإِدَاوَةٍ فَيَتَوَضَّأُ".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رفع حاجت کے لئے جاتے تو میں اور ایک لڑکا نیزہ اور پانی کا برتن لے آتے جس سے آپ وضو فرماتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 702]»
یہ حدیث ہے۔ دیکھئے: [صحيح بخاري 150] و [صحيح مسلم 271] و [مسند أبى يعلی 3659] و [صحيح ابن حبان 1442]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 699
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا ابو الوليد الطيالسي، حدثنا شعبة، عن ابي معاذ، عن انس رضي الله عنه: ان النبي صلى الله عليه وسلم كان "إذا خرج من الخلاء، جاء الغلام بإداوة من ماء كان يستنجي به"، قال ابو محمد: ابو معاذ اسمه عطاء بن منيع ابي ميمونة.(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ "إِذَا خَرَجَ مِنْ الْخَلَاءِ، جَاءَ الْغُلَامُ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ كَانَ يَسْتَنْجِي بِهِ"، قَالَ أَبُو مُحَمَّد: أَبُو مُعَاذٍ اسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ مَنِيعٍ أَبِي مَيْمُونَةٍ.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب بیت الخلاء سے باہر آتے تو ایک لڑکا پانی کی ایک ڈولچی لے آتا جس سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم استنجاء فرماتے تھے۔ امام دارمی ابومحمد رحمہ اللہ نے فرمایا: ابومعاذ کا نام عطاء بن منيع ابی میمونہ ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 703]»
اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [صحيح بخاري 150]۔ نیز دیکھئے: [نيل الأوطار 121/1]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 700
Save to word اعراب
(حديث موقوف) اخبرنا اخبرنا سعيد بن سليمان، عن عباد بن العوام، عن حصين بن عبد الرحمن، عن ذر، عن المسيب بن نجبة، قال: حدثتني عمتي، وكانت تحت حذيفة رضي الله عنه"ان حذيفة كان يستنجي بالماء".(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ نَجَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي، وَكَانَتْ تَحْتَ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ"أَنَّ حُذَيْفَةَ كَانَ يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ".
مسیّب بن نجبۃ نے کہا کہ میری پھوپھی جو سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ کے نکاح میں تھیں، انہوں نے بیان کیا کہ سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ پانی سے استنجاء کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف فيه جهالة، [مكتبه الشامله نمبر: 704]»
اس روایت کی سند میں راوی مجہول ہیں، اور اس کو [أبوداؤد 45]، [نسائي 50] و [ابن أبى شيبه 152/1] نے روایت کیا ہے۔

وضاحت:
(تشریح احادیث 697 سے 700)
ان نصوص سے پانی سے استنجاء کرنا ثابت ہوا۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف فيه جهالة
16. باب فِيمَنْ يَمْسَحُ يَدَهُ بِالتُّرَابِ بَعْدَ الاِسْتِنْجَاءِ:
16. استنجاء کے بعد مٹی سے ہاتھ صاف کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 701
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا محمد بن يوسف، عن ابان بن عبد الله بن ابي حازم، عن مولى لابي هريرة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ائتني بوضوء"،"ثم دخل غيضة فاتيته بماء فاستنجى، ثم مسح يده بالتراب، ثم غسل يديه"..(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "ائْتِنِي بِوَضُوءٍ"،"ثُمَّ دَخَلَ غَيْضَةً فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَاسْتَنْجَى، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ"..
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وضو کا پانی لاؤ، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم درختوں کے جھنڈ میں چلے گئے، میں پانی لے کر آیا تو آپ نے استنجاء کیا، پھر اپنے ہاتھ کو مٹی پر رگڑا، پھر دونوں ہاتھ دھوئے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لجهالة مولى أبي هريرة، [مكتبه الشامله نمبر: 705]»
اس روایت کی سند میں مولی ابی ہریرہ ضعیف ہیں، ابان بھی لین ہیں۔ تخریج کے لیے دیکھئے: [مسند أبى يعلی 6136]، [صحيح ابن حبان 1405] و [الموارد 139]، لیکن بمجموع طرق یہ حدیث حسن ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف لجهالة مولى أبي هريرة
حدیث نمبر: 702
Save to word اعراب
(حديث مرفوع) اخبرنا محمد بن يوسف، حدثنا ابان بن عبد الله، حدثني إبراهيم بن جرير بن عبد الله، عن ابيه رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، مثله..(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ..
ابراہیم بن جریر بن عبداللہ نے اپنے والد سے انہوں نے اسی کے مثل نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا۔

تخریج الحدیث: «رجاله ثقات غير أنه منقطع إبراهيم بن جرير لم يسمع من أبيه، [مكتبه الشامله نمبر: 706]»
تخریج کے لیے دیکھئے: مذکورہ بالا حدیث۔

وضاحت:
(تشریح احادیث 700 سے 702)
اس حدیث سے قضائے حاجت سے طہارت کے بعد مٹی یا صابون سے ہاتھ دھونا ثابت ہوا، پا کی و طہارت کی اسلام میں نمایاں تعلیمات ہیں۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: رجاله ثقات غير أنه منقطع إبراهيم بن جرير لم يسمع من أبيه

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.