حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني، قال: ثنا يحيى بن سليم الطائفي، قال: ثني إسماعيل بن كثير، عن عاصم بن لقيط بن صبرة، عن ابيه، رضي الله عنه قلت: يا رسول الله، اخبرني عن الوضوء قال: «اسبغ الوضوء وخلل الاصابع وبالغ في الاستنشاق إلا ان تكون صائما» .حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، قَالَ: ثني إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ قَالَ: «أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلِ الْأَصَابِعَ وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا» .
سیدنا لقيط بن صبره رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے وضو کا طریقہ بتائیے؟ فرمایا: وضو اچھی طرح کیجیے، انگلیوں میں خلال کریں اور اگر روزے سے نہ ہوں، تو ناک میں خوب پانی چڑھائیں۔
تخریج الحدیث: «إسناده حسن: مسند الإمام أحمد: 33,32/4، سنن أبى داود: 142، سنن النسائي: 114، سنن الترمذي: 38، سنن ابن ماجه: 407 -408، اس حديث كو امام ترمذي رحمہ اللہ نے ”حسن صحيح“، امام ابن خزيمه رحمہ اللہ 150، 168، امام ابن حبان رحمہ اللہ 1054 اور امام حاكم رحمہ اللہ 147/1، 148، نے ”صحيح“ كہا ہے، حافظ ذهبي رحمہ اللہ نے ان كي موافقت كي هے.»
حدثنا ابن المقرئ، قال: ثنا سفيان، عن الاعمش، عن إبراهيم، عن همام بن الحارث، قال: رايت جريرا رضي الله عنه توضا من مطهرة ومسح على خفيه، قالوا: اتمسح على خفيك، قال: «إني رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله» قال: فكان هذا الحديث يعجب اصحاب عبد الله يقولون: إنما كان إسلامه بعد نزول المائدة.حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: رَأَيْتُ جَرِيرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَوَضَّأَ مِنْ مِطْهَرَةٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، قَالُوا: أَتَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ، قَالَ: «إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ» قَالَ: فَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ يُعْجِبُ أَصْحَابَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُونَ: إِنَّمَا كَانَ إِسْلَامُهُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ.
ہمام بن حارث رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا جریر رضی اللہ عنہ کو دیکھا، انہوں نے برتن سے وضو کیا اور موزوں پر مسح کیا، تو لوگوں نے کہا: آپ موزوں پر مسح کر رہے ہیں؟ فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو مسح کرتے دیکھا ہے، راوی کہتے ہیں: سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے شاگردوں کو یہ حدیث اچھی لگتی تھی، وہ کہتے تھے: جریر رضی اللہ عنہ سورہ مائدہ نازل ہونے کے بعد اسلام لائے تھے۔
حدثنا محمد بن يحيى، قال: ثنا ابو نعيم، قال: ثنا بكير يعني ابن عامر البجلي، عن ابي زرعة، قال: بال جرير رضي الله عنه ومسح على الخفين فعاب عليه قوم فقالوا: إن هذا كان قبل المائدة قال: «ما اسلمت إلا بعد ما نزلت المائدة وما رايت النبي صلى الله عليه وسلم مسح إلا بعدما نزلت» .حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: ثَنَا بُكَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ عَامِرٍ الْبَجَلِيَّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، قَالَ: بَالَ جَرِيرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَعَابَ عَلَيْهِ قَوْمٌ فَقَالُوا: إِنَّ هَذَا كَانَ قَبْلَ الْمَائِدَةِ قَالَ: «مَا أَسْلَمْتُ إِلَّا بَعْدَ مَا نَزَلَتِ الْمَائِدَةُ وَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ إِلَّا بَعْدَمَا نَزَلَتْ» .
ابو زرعہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ سیدنا جریر رضی اللہ عنہ نے پیشاب کرنے کے بعد (وضو کیا اور) موزوں پر مسح کیا، تو لوگوں نے اعتراض کرتے ہوئے کہا: یہ (مسح کا) حکم سورہ مائدہ کے نزول سے پہلے تھا، آپ رضی اللہ عنہ فرمایا: میں سورہ مائدہ کے نازل ہونے کے بعد مسلمان ہوا ہوں اور میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کے بعد ہی مسح کرتے دیکھا ہے۔
تخریج الحدیث: «صحيح له شواهد: سنن أبى داود: 154، اسے امام ابن خزيمه رحمہ اللہ 187 اور امام حاكم رحمہ اللہ 169/1 نے ”صحيح“ كہا هے، حافظ ذهبي رحمہ اللہ نے ان كي موافقت كي هے، يه سند ”ضعيف“ هے، كيوں كہ اس ميں بكير بن عامر بجلي جمہور محدثين كے نزديک ”ضعيف“ ہے، حافظ نووي رحمہ اللہ كہتے ہيں: قَالَ الْجُمْهُورُ: هُوَ ضَعِيفٌ [تهذيب الأسماء واللغات: 135/1]، حافظ ہيشمي رحمہ اللہ لكهتے ہيں: ضَعَّفَهُ جُمْهُورُ الْأَئِمَّة [مجمع الزوائد: 111/4]»
حدثنا عبد الرحمن بن بشر، ثنا يحيى يعني ابن سعيد، عن التيمي، عن بكر، عن الحسن، عن ابن المغيرة بن شعبة، عن ابيه، قال بكر: وقد سمعناه من ابن المغيرة، عن ابيه، «ان النبي صلى الله عليه وسلم توضا ومسح على ناصيته وعلى العمامة وعلى الخفين» .حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَكْرٌ: وَقَدْ سَمِعْنَاهُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ وَعَلَى الْخُفَّيْنِ» .
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، تو پیشانی کے بالوں، عمامہ اور موزوں پر مسح کیا۔
حدثنا عبد الله بن محمد بن عمرو الغزي، قال: ثنا عبد الله بن يوسف، قال: ثنا الوليد بن مسلم، عن ثور بن يزيد، عن رجاء بن حيوة، عن كاتب المغيرة، عن المغيرة بن شعبة، رضي الله عنه «ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح اعلى الخف واسفله» .حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ» .
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، تو موزوں کے اوپر اور نیچے مسح کیا۔
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيفٌ: سنن أبى داود: 165، سنن الترمذي: 97، سنن ابن ماجه: 550، وليد بن مسلم راوي ”تدليس تسويه“ كا مرتكب هے، سماع بالتسلسل دركار هے، صرف شيخ سے سماع كي تصريح كافي نهيں. ثور بن يزيد نے رجاء بن حيوة سے سماع نهيں كيا، [سنن دار قطني: 195/1، ح: 742] كي جس سند ميں سماع كي تصريح كي هے، وه سند هي ”ضعيف“ هے. رجاء بن حيوة كا كاتب المغيرة سے سماع نهيں، لٰہذا يه روايت منقطع اور مدلس هے، ائمه محدثين كي ايك جماعت نے اسے ”ضعيف“ كها هے.»
حدثنا محمد بن يحيى، قال: ثنا سليمان بن داود الهاشمي، قال: ثنا ابن ابي الزناد، عن ابيه، عن عروة، عن المغيرة بن شعبة، رضي الله عنه قال: «رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح على ظهر الخفين» .حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَى ظَهْرِ الْخُفَّيْنِ» .
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو موزوں کے ظاہری (اوپر والے) حصہ پر مسح کرتے دیکھا۔
تخریج الحدیث: «إسناده حسن: سنن أبى داود: 161، سنن الترمذي: 98، سنن الدارقطني: 195/1، عبدالرحمن بن ابي الزناد مدني جمهور كے نزديك ”موثق، حسن الحديث“ هے. حافظ ذهبي رحمہ اللہ فرماتے هيں: حَدِيثة مِنْ قَبِيلِ الْحَسَنِ [سير أعلام النبلاء: 169,168/8]، حافظ ابن حجر رحمہ اللہ لكهتے هيں: هُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ الْجُمْهُورِ، وَتَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُهُمْ بِمَا لَا يَقْدَحُ فِيهِ [نتائج الأفكار: 304/1] اس حديث كو امام ترمذي رحمہ اللہ نے ”حسن“ كہا هے.»
حدثنا علي بن خشرم، قال: ثنا عيسى، عن شعبة، عن الحكم، وحماد، عن إبراهيم، عن ابي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت، رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال: «للمسافر ثلاثة ايام ولياليهن وللمقيم يوم وليلة في المسح على الخفين» حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: ثَنَا عِيسَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، وَحَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
سیدنا خزیمہ بن ثابت رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مسافر کے لیے موزوں پر مسح کرنے کی مدت تین دن رات اور مقیم کے لیے ایک دن رات ہے۔
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف و الحديث صحيح: ابراهيم نخعي مدلس نے يه حديث ابو عبد الله جدلي سے نهيں سني، مگر يه حديث ابراهيم تيمي نے بهي روايت كي هے، ديكهيں: [مسند الإمام أحمد: 213/5، مسند الحميدى: 434. اسي طرح، مسند الإمام أحمد: 214/5، مسند الحميدي: 435 اور سنن الترمذي 95] ميں بهي آتي هے، اس حديث كو امام يحييٰ بن معين رحمہ اللہ [برواية ابن طهمان: 207]، امام ابو زرعه رازي رحمہ اللہ [علل الحديث لا بن ابي حاتم: 1/ 22] اور امام ابن حبان الله 1330 نے ”صحيح“ كہا هے، امام ترمذي رحمہ اللہ نے اسے ”حسن“ كہا هے.»
حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، قال: ثنا يحيى بن معين، قال: حدثنا عبد الوهاب الثقفي، عن مهاجر بن مخلد، عن عبد الرحمن بن ابي بكرة، عن ابيه، رضي الله عنه «ان رسول الله صلى الله عليه وسلم جعل للمقيم يوما وليلة وللمسافر ثلاثة ايام ولياليهن في المسح على الخفين» حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مُهَاجِرِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ لِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
سیدنا ابو بکرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسافر کے لیے موزوں پر مسح کرنے کی مدت تین دن رات اور مقیم کے لیے ایک دن رات مقرر کی ہے۔
تخریج الحدیث: «إسناده حسن: سنن ابن ماجه: 556، سنن الدارقطني: 194/1، اس حديث كو امام ابن خزيمه رحمہ اللہ 192 اور امام ابن حبان رحمہ اللہ 1324 نے ”صحيح“ كہا هے، مہاجر بن مخلد ”حسن الحديث“ هے.»
حدثنا زياد بن ايوب، قال: ثنا وكيع، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن زينب بنت ام سلمة، عن امها، رضي الله عنه قالت: جاءت ام سليم إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسالته عن المراة ترى في المنام ما يرى الرجل؟ فقال: «إذا رات الماء فلتغتسل» ، قالت: فقلت: فضحت النساء وهل تحتلم المراة؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «تربت يمينك فبما يشبهها ولدها إذا» .حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَتْ: جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَتْهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي الْمَنَامِ مَا يَرَى الرَّجُلُ؟ فَقَالَ: «إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ» ، قَالَتْ: فَقُلْتُ: فَضَحْتِ النِّسَاءَ وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَا يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا» .
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ام سلیم رضی اللہ عنہا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئیں اور اس عورت کے متعلق پوچھا، جو خواب میں مرد کی طرح (منی) دیکھتی ہے، فرمایا: اگر پانی (منی) دیکھے، تو غسل کرے۔ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: میں نے کہا، آپ نے تو عورتوں کو رسوا کر دیا، بھلا کبھی عورت کو بھی احتلام ہوا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تیرا ہاتھ خاک آلود ہو، تو پھر بچہ ماں کے مشابہ کیسے ہوتا ہے؟
حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني، قال: ثنا حماد بن خالد الخياط، عن عبد الله العمري، عن عبيد الله، عن القاسم، عن عائشة، رضي الله عنها قالت: سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن الرجل يجد البلل ولا يذكر الاحتلام قال: «يغتسل» ، وعن الرجل يرى انه قد احتلم ولا يجد بللا قال: «لا غسل عليه» .حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الْبَلَلَ وَلَا يَذْكُرُ الِاحْتِلَامَ قَالَ: «يَغْتَسِلُ» ، وَعَنِ الرَّجُلِ يَرَى أَنَّهُ قَدِ احْتَلَمَ وَلَا يَجِدُ بَلَلًا قَالَ: «لَا غُسْلَ عَلَيْهِ» .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا گیا، ایک آدمی نے کپڑے پر نمی کے اثرات پائے، لیکن اسے احتلام یاد نہیں (تو وہ کیا کرے) فرمایا: اسے غسل کرنا چاہیے۔ ایک آدمی کو احتلام تو یاد ہے، لیکن کپڑوں پر نمی کے نشانات نہیں ہیں؟ فرمایا: اس پر غسل ضروری نہیں۔
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف: مسند الإمام أحمد: 256/6، سنن أبى داود: 236، سنن الترمذي: 113، سنن ابن ماجه: 612، عبدالله بن عمر عمري كي بابت امام ترمذي رحمہ اللہ فرماتے هيں: عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمْرِي ضَعَفَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ، فَمِنْهُمْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ سنن الترمذي، تحت الحديث: 347»