|
أبواب السلام ابواب: السلام علیکم کہنے کے آداب (Abwab Us Salam ) 163. باب فِي الرَّجُلِ يَقُولُ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ باب: آدمی کسی سے کہے ”اللہ مجھے آپ پر فدا کرے“ تو کیسا ہے؟ Chapter: Saying "may Allah make me your ransom". (مرفوع) حدثنا موسى بن إسماعيل , حدثنا حماد , حدثنا و مسلم , حدثنا هشام , عن حماد يعنيان ابن ابي سليمان , عن زيد بن وهب , عن ابي ذر , قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:" يا ابا ذر , فقلت: لبيك وسعديك يا رسول الله , وانا فداؤك". (مرفوع) حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل , حَدَّثَنَا حَمَّادٌ , حَدَّثَنَا و مُسْلِمٌ , حَدَّثَنَا هِشَامٌ , عَنْ حَمَّادٍ يَعْنِيَانِ ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ: قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَبَا ذَرٍّ , فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَأَنَا فِدَاؤُكَ".
ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ کو پکارا: اے ابوذر! میں نے کہا: میں حاضر ہوں حکم فرمائیے اللہ کے رسول! میں آپ پر فدا ہوں۔
تخریج الحدیث: «تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: 11917) (حسن صحیح)»
Narrated Abu Dharr: The Prophet ﷺ addressed me, saying: O Abu Dharr! I replied: At thy service and at thy pleasure, Messenger of Allah! may I be ransom for thee. USC-MSA web (English) Reference: Book 42 , Number 5207
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
|