وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ انْظُرُوا إِلَى ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمْ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ[99]
اور وہی ہے جس نے آسمان سے کچھ پانی اتارا تو ہم نے اس کے ساتھ ہر چیز کی انگوری نکالی، پھر ہم نے اس سے سبز کھیتی نکالی، جس میں سے ہم تہ بہ تہ چڑھے ہوئے دانے نکالتے ہیں اور کھجور کے درختوں سے ان کے گابھے میں سے جھکے ہوئے خوشے ہیں اور انگوروں اور زیتون اور انار کے باغات ملتے جلتے اور نہ ملنے جلنے والے۔ اس کے پھل کی طرف دیکھو جب وہ پھل لائے اور اس کے پکنے کی طرف۔ بے شک اس میں ان لوگوں کے لیے یقینا بہت سی نشانیاں ہیں جو ایمان لاتے ہیں۔[99]
وَهُوَ | |
Adding Soon |
الَّذِي | |
Adding Soon |
أَنْزَلَ | ن ز ل |
نَزَلَ:نزل کا لفظ عام ہے ۔ تنزل ، وحی و احکامات الہی اور شیطانی القاء وغیرہ کے آتا ہے۔ نَزَلَ، حَلَّ، ھَبَطَ،
| | . | اَنْزَل ، نَزَّلَ:کسی چیز کونیچے اتارنے کے لیے ہیں انزال یکبارگی اور تنزیل محض اتارنے کے لیے خواہ یکبارگی ہو یا بتدریج۔ اَنْزَل ، نَزَّلَ، اَحَلَّ، وَضَعَ، خَلَعَ،
| | . |
|
مِنَ | |
Adding Soon |
السَّمَاءِ | س م و |
سماء:سماء سے مراد محض بلندی بھی ہے اور وہ مخصوص اجسام بھی جن کا قرآن و احادیث میں ذکر ہے۔ سماء، فلك،
| | . |
|
مَاءً | م و ه |
مَآء:بمعنی پانی مجازاً استعمال ہوتا ہے۔ مَطَرَ، مَآء، طَلَّ، وَدْق، غَیْث، مِدْرَار، غَدَقَ، صَیِّب، وَابِل،
| | . |
|
فَأَخْرَجْنَا | خ ر ج |
Adding Soon |
بِهِ | |
Adding Soon |
نَبَاتَ | ن ب ت |
Adding Soon |
كُلِّ | ك ل ل |
كَلَّ:کسی بے اختیار و ناتوان کی تربیت کے بوجھ کے لیے آتا ہے ۔ ثَقَل، حَمَل ، حِمْل، وَقَر ، وِقْر، وِزْر، اِصْر، كَلَّ، وزن ، موازین،
| | . |
|
شَيْءٍ | ش ي أ |
Adding Soon |
فَأَخْرَجْنَا | خ ر ج |
Adding Soon |
مِنْهُ | |
Adding Soon |
خَضِرًا | خ ض ر |
Adding Soon |
نُخْرِجُ | خ ر ج |
Adding Soon |
مِنْهُ | |
Adding Soon |
حَبًّا | ح ب ب |
اِسْتَحَبَّ:دو یا زیادہ چیزوں سے ایسی چیز کا خیال کرنا جو جی کو بھائے تو یہ اِسْتَحَبَّ ہے ۔ اِسْتَحَبَّ، تَحَرّٰي،
| | . |
|
مُتَرَاكِبًا | ر ك ب |
رِكَاب:سواری کے قابل اونٹوں کا گلہ۔ اِبِل، بَعِیْر، جَمَل، ھِیْم، رِكَاب، ضَامِر، بُدْن، نَاقَّة، عِشَار، بَحِيْرَة، سَائِبَة، وَصِيْلَة، حَام،
| | . |
|
وَمِنَ | |
Adding Soon |
النَّخْلِ | ن خ ل |
Adding Soon |
مِنْ | |
Adding Soon |
طَلْعِهَا | ط ل ع |
اطلع:کسی چیز کی حقیقت سے مطلع کرنا۔ اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
| | . |
|
قِنْوَانٌ | ق ن و |
Adding Soon |
دَانِيَةٌ | د ن و |
Adding Soon |
وَجَنَّاتٍ | ج ن ن |
جَنَّة:کوئی سا باغ جہاں درخت بکثرت ہوں۔ جَنَّة، حَدَائِق، رَوْضَة،
| | . | اَجِنَّةٌ:وہ بچہ جو ماں کے پیٹ میں ہو۔ اَجِنَّةٌ، وَلِیْدٌ ، مَوْلُوْدٌ ، وَلَدٌ، طِفْلٌ، صَبِيٌّ، غُلَامٌ،
| | . |
|
مِنْ | |
Adding Soon |
أَعْنَابٍ | ع ن ب |
Adding Soon |
وَالزَّيْتُونَ | ز ي ت |
Adding Soon |
وَالرُّمَّانَ | ر م ن |
Adding Soon |
مُشْتَبِهًا | ش ب ه |
Adding Soon |
وَغَيْرَ | غ ي ر |
غَیَّر:کسی چیز کی حالت یا صورت میں تبدیلی لانا۔ بَدَّل، حَوَّل، غَیَّر، حَرَّف، نَکَّر، دَاوَل،
| | . |
|
مُتَشَابِهٍ | ش ب ه |
Adding Soon |
انْظُرُوا | ن ظ ر |
اِنْتَظَرَ:انتظار کسی امید کے وقت کی مدت گزارنا اور یہ لفظ عام ہے خیر و شر میں اور شک و یقین دونوں صورتوں میں آتا ہے۔ اِنْتَظَرَ، اِرْتَقَبَ، تَرَبَّصَ،
| | . |
|
إِلَى | |
Adding Soon |
ثَمَرِهِ | ث م ر |
Adding Soon |
إِذَا | |
Adding Soon |
أَثْمَرَ | ث م ر |
Adding Soon |
وَيَنْعِهِ | ي ن ع |
Adding Soon |
إِنَّ | |
Adding Soon |
فِي | |
Adding Soon |
ذَلِكُمْ | |
Adding Soon |
لَآيَاتٍ | أ ي ي |
Adding Soon |
لِقَوْمٍ | ق و م |
قَامَ:کسی بھی حالت کے بعد کھڑا ہونا عام ہے۔ اِنْبَعَثَ، نَشَرَ، نَشَزَ، قَامَ،
| | . | تَقْوِیْم:تقویم ایک ہی چیز میں ہر پہلو سے اعتدال کو ملحوظ رکھنا۔ قَصْد، وَسَط، تَقْوِیْم،
| | . |
|
يُؤْمِنُونَ | أ م ن |
Adding Soon |