-" اوتيت الكتاب وما يعدله (يعني: ومثله)، يوشك شبعان على اريكته يقول: بيننا وبينكم هذا الكتاب، فما كان فيه من حلال احللناه وما كان [فيه] من حرام حرمناه، الا وإنه ليس كذلك. الا لا يحل ذو ناب من السباع ولا الحمار الاهلي، ولا اللقطة من مال معاهد إلا ان يستغني عنها، وايما رجل اضاف قوما فلم يقروه فإن له ان يعقبهم بمثل قراه".-" أوتيت الكتاب وما يعدله (يعني: ومثله)، يوشك شبعان على أريكته يقول: بيننا وبينكم هذا الكتاب، فما كان فيه من حلال أحللناه وما كان [فيه] من حرام حرمناه، ألا وإنه ليس كذلك. ألا لا يحل ذو ناب من السباع ولا الحمار الأهلي، ولا اللقطة من مال معاهد إلا أن يستغني عنها، وأيما رجل أضاف قوما فلم يقروه فإن له أن يعقبهم بمثل قراه".
سیدنا مقدام بن معدیکرب کندی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے ایک (اللہ کی) کتاب دی گئی ہے اور دوسری اس کے برابر یعنی اس کی مثل ایک اور چیز بھی دی گئی ہے۔ قریب ہے کہ اپنی مسند پر تکیہ لگائے ایک پیٹ بھرا شخص یوں کہے: ہمارے اور تمہارے مابین یہ (اللہ کی) کتاب (ہی کافی ہے)۔ جو چیز اس میں حلال ہے، ہم اسے حلال سمجھیں گے اور جو اس میں حرام ہے، ہم اسے حرام سمجھیں گے۔ خبردار! معاملہ اس طرح نہیں ہے، آگاہ رہو! کچلیوں والا درندہ حلال نہیں ہے اور نہ گھریلو گدھا اور نہ ذمی کی گری پڑی چیز، الا یہ کہ اس سے بے نیاز ہوا جائے۔ اور جو آدمی کسی قوم کا مہمان بنا، جبکہ انہوں نے اس کی ضیافت نہیں کی تو اس کے لیے درست ہے کہ میزبانی کے بقدر ان سے وصول کرے۔“
हज़रत मिक़्दाम बिन मअदी करिब किन्दी रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “मुझे एक (अल्लाह की) किताब दी गई है और दूसरी इसके बराबर यानी इसकी जैसी एक और चीज़ भी दी गई है। क़रीब है कि अपनी गद्दी पर तकिया लगाए एक पेट भरा व्यक्ति यूँ कहे, हमारे और तुम्हारे बीच में ये (अल्लाह की) किताब (ही काफ़ी है)। जो चीज़ इस में हलाल है, हम उसे हलाल समझेंगे और जो इस में हराम है, हम उसे हराम समझेंगे। ख़बरदार, मामला इस तरह नहीं है, हुशियार रहो, कुचलियों वाला दरिन्दा हलाल नहीं है और न घरेलू गधा और न ज़िम्मि की गिरी पड़ी चीज़, सिवाए इसके कि इस से बेपरवाह हुआ जाए। और जो आदमी किसी क़ौम का मेहमान बना, जबकि उन्हों ने उसकी महमानदारी नहीं की तो उसके लिए ठीक है कि मेज़बानी के बराबर उनसे मांगले।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2870
قال الشيخ الألباني: - " أوتيت الكتاب وما يعدله (يعني: ومثله) ، يوشك شبعان على أريكته يقول: بيننا وبينكم هذا الكتاب، فما كان فيه من حلال أحللناه وما كان [فيه] من حرام حرمناه، ألا وإنه ليس كذلك. ألا لا يحل ذو ناب من السباع ولا الحمار الأهلي، ولا اللقطة من مال معاهد إلا أن يستغني عنها، وأيما رجل أضاف قوما فلم يقروه فإن له أن يعقبهم بمثل قراه ". _____________________ رواه عباس الترقفي في " حديثه " (46 / 1) : حدثنا محمد بن المبارك قال: حدثني يحيى بن حمزة قال: حدثني محمد بن الوليد الزبيدي عن مروان بن رؤبة أنه حدثه عن عبد الرحمن بن أبي عوف الجرشي عن المقدام بن معدي كرب الكندي مرفوعا. __________جزء : 6 /صفحہ : 871__________ وتابعه هشام بن عمار عند الطبراني في " المعجم الكبير " (20 / 283 / 669) وأبو مسهر عند الطحاوي في " شرح المعاني " (2 / 321) كلاهما عن يحيى بن حمزة به، ولم يذكر الطحاوي: " ولا اللقطة.. " إلخ. وتابع يحيى بن حمزة محمد بن حرب عن الزبيدي بشطره الثاني: " ألا لا يحل ذو ناب.. ". أخرجه أبو داود (3804) . قلت: وهذا إسناد حسن بما بعده، رجاله ثقات، إلا أن مروان بن رؤبة لم يوثقه غير ابن حبان (5 / 425) ، فقال: " كنيته أبو الحصين ، يروي عن واثلة بن الأسقع، عداده في أهل الشام، روى عنه أهلها ". ذكره في ( الطبقة الثانية) يعني التابعين، وأنا في شك كبير في كونه تابعيا، والراجح أنه من أتباعهم كما حققته في " تيسير الانتفاع " يسر الله لي إتمامه بمنه وكرمه. وقد تابعه حريز بن عثمان عن عبد الرحمن بن أبي عوف به. أخرجه أبو داود (4604) وأحمد (4 / 130) والطبراني (20 / 283 / 270) . قلت: وحريز ثقة ثبت من رجال البخاري، فالسند صحيح. وللنصف الأول منه طريق آخر من رواية الحسن بن جابر قال: سمعت المقدام بن معدي كرب يقول: حرم رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم خيبر أشياء ثم قال: __________جزء : 6 /صفحہ : 872__________ " يوشك أحدكم أن يكذبني وهو متكئ على أريكته.. " الحديث نحوه. أخرجه أحمد (4 / 132) . وإسناده حسن في المتابعات . وللشطر الثاني شاهد من حديث خالد بن الوليد دون جملة الضيافة. أخرجه أبو داود (3806) وغيره، وفيه لفظ " البغال "، وهو منكر، ولذلك خرجته في " الضعيفة " (1149) . ¤