-" كان إذا اجتهد لاحد في الدعاء قال: جعل الله عليكم صلاة قوم ابرار، يقومون الليل ويصومون النهار، ليسوا باثمة ولا فجار".-" كان إذا اجتهد لأحد في الدعاء قال: جعل الله عليكم صلاة قوم أبرار، يقومون الليل ويصومون النهار، ليسوا بأثمة ولا فجار".
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کسی کے لیے دعا کرتے تو فرماتے: ”اللہ تعالیٰ تمہیں نیک لوگوں کی دعائیں نصیب فرمائے، جو رات کو قیام اور دن کو روزہ رکھتے ہوں اور وہ گنہگار ہوں نہ بدکار۔“
हज़रत अनस रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि जब रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम किसी के लिये दुआ करते तो कहते ! « جَعَلَ اللهُ عَلَيْهِ صَلاَةَ قَوْمٍ أَبْرَارٍ, َيَقُومُونَ اللَّيْلَ، وَيَصُومُونَ النَّهَارَ, لَيْسُوا بِظَلَمَةٍ وَلاَ فُجَّارٍ » “अल्लाह तआला तुम्हें नेक लोगों की दुआएं नसीब फ़रमाए, जो रात को क़याम और दिन को रोज़ा रखते हों और वे न पापी हों न बदचलन।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1810
قال الشيخ الألباني: - " كان إذا اجتهد لأحد في الدعاء قال: جعل الله عليكم صلاة قوم أبرار، يقومون الليل ويصومون النهار، ليسوا بأثمة ولا فجار ". _____________________ رواه عبد الحميد في " المنتخب من المسند " (147 / 2) : حدثنا مسلم بن إبراهيم حدثنا حماد بن سلمة حدثنا ثابت عن أنس مرفوعا. قلت: وهذا سند صحيح على شرط مسلم وقد أخرجه الضياء في " المختارة " (ق 34 / 1) من طريق عبد بن حميد وقال: " وذكر بعض المحدثين أن مسلما رواه عن عبد بن حميد بهذا الإسناد ولم أره في " صحيح مسلم " والله أعلم ". ¤