-" إذا دعا احدكم اخاه لطعام فليجب فإن شاء طعم وإن شاء ترك".-" إذا دعا أحدكم أخاه لطعام فليجب فإن شاء طعم وإن شاء ترك".
ابن جریج کہتے ہیں: مجھے ابوزبیر نے خبر دی کہ سیدنا جابر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ”جب تم میں سے کوئی اپنے بھائی کو دعوت دے، تو وہ قبول کرے، پھر اگر چاہے تو کھا لے اور چاہے تو نہ کھائے۔“
इब्न जुरेज कहते हैं ! मुझे अबू ज़ुबैर ने ख़बर दी कि हज़रत जाबिर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को कहते हुए सुना ! “जब तुम में से कोई अपने भाई को दावत दे तो वह स्वीकार करे, फिर यदि चाहे तो खा ले और चाहे तो न खाए।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 347
قال الشيخ الألباني: - " إذا دعا أحدكم أخاه لطعام فليجب فإن شاء طعم وإن شاء ترك ". _____________________ أخرجه الطحاوي في " مشكل الآثار " (4 / 148) : حدثنا يزيد قال: حدثنا أبو عاصم قال: حدثنا ابن جريج قال: أخبرني أبو الزبير سمع جابرا يقول: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح مسلسل بالتحديث، ولذلك خرجته، وإلا فقد أخرجه مسلم (4 / 153) : وحدثنا ابن نمير: حدثنا أبو عاصم عن ابن جريج عن أبي __________جزء : 1 /صفحہ : 682__________ الزبير بهذا الإسناد مثله. قلت: يعني إسناد سفيان عن أبي الزبير عن جابر ساقه قبله لم يقع عنده فيه تصريح أبي الزبير بالتحديث، وتصريحه به مهم لأنه مدلس، فإذا عنعن كما وقع في " مسلم " لم تنشرح النفس لحديثه، وكذلك أخرجه أبو داود (3740) وأحمد (3 / 392) من طريق سفيان به وابن ماجه (1751) من طريق أحمد ابن يوسف السلمي حدثنا أبو عاصم به، لم يصرح أبو الزبير بالتحديث. ويزيد هو ابن سنان البصري نزيل مصر. قال ابن أبي حاتم (4 / 2 / 267) : " كتبت عنه، وهو صدوق ثقة ". ¤