-" إذا جاء خادم احدكم بطعامه فليقعده معه او ليناوله منه، فإنه هو الذي ولي حره ودخانه".-" إذا جاء خادم أحدكم بطعامه فليقعده معه أو ليناوله منه، فإنه هو الذي ولي حره ودخانه".
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ کہتے ہیں: جب کسی کا خادم اس کے لیے کھانا لے کر آئے تو وہ اسے اپنے ساتھ بٹھا لے یا پھر اسے (کھانے کے لیے) کوئی چیز تھما دے، کیونکہ خادم ہی نے اس کی گرمی اور دھواں برداشت کیا ہے۔“
हज़रत अब्दुल्लाह बिन मसऊद रज़ि अल्लाह कहते हैं कि जब किसी का सेवक उस के लिये खाना लेकर आए तो वह उसे अपने साथ बिठा ले या फिर उसे (खाने के लिये) कोई चीज़ थमा दे, क्योंकि सेवक ही ने उस की गर्मी और धुआं बर्दाश्त किया है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1042
قال الشيخ الألباني: - " إذا جاء خادم أحدكم بطعامه فليقعده معه أو ليناوله منه، فإنه هو الذي ولي حره ودخانه ". _____________________ أخرجه ابن ماجة (2 / 308) وأحمد (1 / 388 و 446) من طريق إبراهيم الهجري عن أبي الأحوص عن عبد الله بن مسعود مرفوعا. وهذا سند حسن رجاله كلهم ثقات رجال مسلم غير إبراهيم الهجري وهو ابن مسلم، قال في " التقريب ": " إنه لين الحديث رفع موقوفات ". قلت: وهذا مرفوع قطعا، وله شاهد وهو: " إذا جاء خادم أحدكم بطعامه قد كفاه حره وعمله، فإن لم يقعده معه ليأكل، فليناوله أكلة من طعامه ". ¤