معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
ادب کا بیان
21. آیتِ حجاب کے نزول کا بیان
حدیث نمبر: 667
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن بندار الاصبهاني ، حدثنا محمد بن ابي عمر العدني ، حدثنا سفيان بن عيينة ، عن مسعر ، عن موسى بن ابي كثير ، عن مجاهد ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت:"كنت آكل مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم حيسا في قعب، فمر عمر، رضي الله تعالى عنه، فدعاه، فاكل، فاصابت اصبعه اصبعي، فقال: حس اوه اوه، لو اطاع فيكن ما راتكن عين"، فنزلت آية الحجاب لم يروه عن مسعر، إلا سفيان بن عيينة حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بُنْدَارٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:"كُنْتُ آكُلُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حَيْسًا فِي قَعْبٍ، فَمَرَّ عُمَرُ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، فَدَعَاهُ، فَأَكَلَ، فَأَصَابَتْ أُصْبُعُهُ أُصْبَعِي، فَقَالَ: حَسِّ أَوْهِ أَوْهِ، لَوْ أُطَاعُ فِيكُنَّ مَا رَأَتْكُنَّ عَيْنٌ"، فنزلت آيَةُ الْحِجَابِ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک ہی پیالے میں حلوہ کھا رہی تھی کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ وہا ں سے گزرے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو بلایا تو انہوں نے بھی کھایا، ان کی انگلی میری انگلی سے لگ گئی، تو انہوں نے فرمایا: اوہ، اوہ، افسوس اگر آپ صلی اللہ علیہ وسلم تمہارے متعلق میری بات مانتے تو تمہیں کوئی آنکھ نہ دیکھ سکتی۔ تو حجاب کی آیات نازل ہوگئیں۔

تخریج الحدیث: «مرسل، أخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 11355، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2947، والطبراني فى «الصغير» برقم: 227
قال الدارقطنی: وغيره يرويه عن مسعر عن أبي الصباح عن مجاهد مرسلا والصواب المرسل، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (14 / 338)»

حكم: مرسل
22. حیاء کی فضیلت و اہمیت کا بیان
حدیث نمبر: 668
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن عبد الله بن معدان الاصبهاني ، حدثنا احمد بن سعيد الهمداني ، حدثنا عبد الله بن وهب ، حدثنا اشهل بن حاتم ، عن قرة بن خالد بن رباح ، عن ابي السوار العدوي ، عن عمران بن الحصين رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"الحياء خير كله"، لم يروه عن قرة بن خالد السدوسي، إلا اشهل بن حاتم، تفرد به ابن وهب ابو السوار من خيار المسلمين من كبار تابعي البصرة حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْدَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدِ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ السَّدُوسِيِّ، إِلا أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ أَبُو السَّوَّارِ مِنْ خِيَارِ الْمُسْلِمِينَ مِنْ كِبَارِ تَابِعِي الْبَصْرَةِ
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: حیاء سب کی سب بہتری ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6117، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 37، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4796، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20131، والطبراني فى «الكبير» برقم: 238، 387، والطبراني فى «الصغير» برقم: 231، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 25852»

حكم: صحيح
23. یتیم اور اس کے مال کے تصرف کا بیان
حدیث نمبر: 669
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن علي بن إبراهيم الموصلي العمري ، حدثنا معلى بن مهدي الموصلي ، حدثنا جعفر بن سليمان الضبعي ، عن ابي عامر الخزاز ، عن عمرو بن دينار ، عن جابر بن عبد الله ، قال: قلت: يا رسول الله،"مما اضرب يتيمي؟، قال: مما كنت ضاربا منه ولدك غير واق مالك بماله، ولا متاثل من ماله مالا"، لم يروه عن عمرو بن دينار، عن جابر، إلا ابو عامر الخزاز، ولا عنه إلا جعفر بن سليمان، تفرد به معلى بن مهدي حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ الْعُمَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،"مِمَّا أَضْرِبُ يَتِيمِي؟، قَالَ: مِمَّا كُنْتَ ضَارِبًا مِنْهُ وَلَدَكَ غَيْرَ وَاقٍ مَالَكَ بِمَالِهِ، وَلا مُتَأَثِّلٍ مِنْ مَالِهِ مَالا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، إِلا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، وَلا عَنْهُ إِلا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہماما کہتے ہیں کہ میں نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں اپنے یتیمی کو کس چیز کے ساتھ ماروں؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس چیز سے تو اپنی اولاد کو مارتا ہے، اس کے مال سے اپنے مال کو تو بچانے والا بھی نہ بن، اور نہ ہی اس کے مال کو زکوٰۃ دینے میں اصل ٹھہرا۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4244، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11107، والطبراني فى «الصغير» برقم: 244
قال الهيثمي: فيه معلى بن مهدي وثقه ابن حبان وغيره وفيه ضعف وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 163)»

حكم: إسناده حسن
24. انسان کی آخرت کا بیان
حدیث نمبر: 670
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن احمد بن الفضل ابو محمد الاصبهاني ، حدثنا إبراهيم بن عون بن راشد ، حدثنا الحر بن مالك العنبري ، حدثنا مبارك بن فضالة ، عن عاصم ابن بهدلة ، عن زر بن حبيش ، عن صفوان بن عسال المرادي ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"المرء مع من احب"، لم يروه عن مبارك، إلا الحر حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ أَبُو مُحَمَّدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَوْنِ بْنِ رَاشِدٍ ، حَدَّثَنَا الْحُرُّ بْنُ مَالِكٍ الْعَنْبَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالِ الْمُرَادِيِّ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُبَارَكٍ، إِلا الْحُرُّ
سیدنا صفوان بن عسال مرادی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آدمی اس کے ساتھ ہو گا جس سے وہ محبت کرتا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 17، 193، 196، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 85، 562، 1100، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 339، 340، 341، 342، 7520، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 126، 127، 158، 159، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 131، 144، والترمذي فى «جامعه» برقم: 96، 2387، 3535، 3536، والدارمي فى «مسنده» برقم: 369، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 226، 478، 4070، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 940، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 563، والدارقطني فى «سننه» برقم: 480، 761، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18375، والحميدي فى «مسنده» برقم: 905، والطبراني فى «الكبير» برقم: 7347، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 19، 1124، 1831، 3446، والطبراني فى «الصغير» برقم: 198، 250، 251»

حكم:
25. دو تسموں والے جوتے کا بیان
حدیث نمبر: 671
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن إسحاق الدراوردي الطبراني ، حدثنا محمد بن حماد الطهراني الظهراني ، حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر ، عن ابن ابي ذئب ، عن صالح ، مولى التوامة، عن ابي هريرة ، قال:"كان لنعل رسول الله صلى الله عليه وسلم قبالان، ولنعل ابي بكر قبالان، ولنعل عمر قبالان، واول من عقد عقدا واحدا عثمان، رضي الله تعالى عنهم"، لم يروه عن ابن ابي ذئب، إلا معمر، ولا عن معمر، إلا عبد الرزاق، تفرد به الطهراني، الظهراني حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الدَّرَاوَرْدِيُّ الطَّبَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ الظَّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ:"كَانَ لِنَعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَالانِ، وَلِنَعْلِ أَبِي بَكْرٍ قِبَالانِ، وَلِنَعْلِ عُمَرَ قِبَالانِ، وَأَوَّلُ مَنْ عَقَدَ عَقْدًا وَاحِدًا عُثْمَانُ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، إِلا مَعْمَرٌ، وَلا عَنْ مَعْمَرٍ، إِلا عَبْدُ الرَّزَّاقُ، تَفَرَّدَ بِهِ الطِّهْرَانِيُّ، الظَّهْرَانِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے جوتے اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے جوتے کے دو تسمے تھے اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے جوتے کے لیے بھی دو تسمے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه البزار فى «مسنده» 300/7، والترمذی فى «الشمائل» ، 79، 86، والطبراني فى «الصغير» برقم: 254
قال ابن حجر: رجال سنده ثقات، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (10 / 325)»

حكم: إسناده صحيح
26. والدین کی خدمت کے موازنہ کا بیان
حدیث نمبر: 672
Save to word اعراب
حدثنا إبراهيم بن محمد الدستوائي التستري ، حدثنا يعقوب بن إسحاق القلوسي ابو يوسف ، حدثنا عمرو بن يوسف القطعي ، حدثنا الحسن بن ابي جعفر ، عن ليث بن ابي سليم ، عن علقمة بن مرثد ، عن سليمان بن بريدة ، عن ابيه ، ان رجلا جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله،" إني حملت امي على عنقي فرسخين في رمضاء شديدة، لو القيت فيها بضعة من لحم لنضجت، فهل اديت شكرها؟، فقال: لعله ان يكون بطلقة واحدة"، لم يروه عن علقمة بن مرثد، إلا ليث، ولا عن ليث، إلا الحسن بن ابي جعفر، تفرد به عمرو بن يوسف حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّسْتُوَائِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَلُوَسِيُّ أَبُو يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يُوسُفَ الْقُطَعِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، عْنَ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنِّي حَمَلْتُ أُمِّي عَلَى عُنُقِي فَرْسَخَيْنِ فِي رَمْضَاءَ شَدِيدَةٍ، لَوْ أَلْقَيْتَ فِيهَا بَضْعَةً مِنْ لَحْمٍ لَنَضِجَتْ، فَهَلْ أَدَّيْتُ شُكْرَهَا؟، فَقَالَ: لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ بِطَلْقَةٍ وَاحِدَةٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، إِلا لَيْثُ، وَلا عَنْ لَيْثٍ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ يُوسُفَ
سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر کہنے لگا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں نے اپنی والدہ کو اپنی گردن پر اتنی شدید گرمی میں دو فرسخ اٹھایا کہ اگر اس میں ایک گوشت کا ٹکڑا رکھ دیا جاتا تو وہ بھون دیا جاتا، تو کیا میں نے اس کا شکریہ ادا کر دیا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شاید یہ ایک آزادی کے عوض میں ہو جائے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 4380، والطبراني فى «الصغير» برقم: 255
قال الهيثمي: وفيه الحسن بن أبي جعفر وهو ضعيف من غير كذب وليث بن أبي سليم مدلس، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 137)»

حكم: إسناده ضعيف
27. گدی کو مونڈنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 673
Save to word اعراب
حدثنا إسماعيل بن قيراط الدمشقي ، حدثنا سليمان بن عبد الرحمن ابن بنت شرحبيل ، حدثنا الوليد بن مسلم ، عن سعيد بن بشير، عن قتادة ، عن الحسن ، عن انس بن مالك ، عن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن حلق القفا إلا للحجامة"، لم يروه عن قتادة، إلا يسعيد بن بشير، ولا عنه، إلا الوليد، تفرد به الوليد بن مسلم، قال ابو القاسم رحمه الله: معناه عندي، والله اعلم، انه عليه السلام استقبح ان يفرد حلق القفا دون حلق الراس حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قِيرَاطٍ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ حَلْقِ الْقَفَا إِلا لِلْحِجَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا يسَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، وَلا عَنْهُ، إِلا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ رَحِمَهُ اللَّهُ: مَعْنَاهُ عِنْدِي، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، أَنَّهُ عَلَيْهِ السَّلامُ اسْتَقْبَحَ أَنْ يُفْرَدَ حَلْقُ الْقَفَا دُونَ حَلْقِ الرَّأْسِ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسو ل اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حجامت کے علاوہ گدی کو مونڈنے سے منع فرمایا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2969، والطبراني فى «الصغير» برقم: 261
قال الهيثمي: وفيه سعيد بن بشير وثقه شعبة وغيره وضعفه ابن معين وغيره وبقية رجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 169)»

حكم: إسناده ضعيف
28. لوگوں میں اصلاح کے لیے اچھی بات کہنا جھوٹ نہیں ہوگا
حدیث نمبر: 674
Save to word اعراب
حدثنا إسحاق بن محمد بن مروان الدهان البغدادي ، حدثنا عبد الاعلى بن حماد النرسي ، حدثنا وهيب بن خالد ، عن ايوب السختياني ، عن الزهري ، عن حميد بن عبد الرحمن بن عوف ، عن امه ام كلثوم بنت عقبة بن ابي معيط ، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:"ليس بكذاب من اصلح بين الناس، فقال خيرا او نمى خيرا"، لم يروه عن ايوب، إلا وهيب بن خالد حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ الدَّهَّانُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"لَيْسَ بِكَذَّابٍ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ، فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَّى خَيْرًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ
سیدہ ام کلثوم بنت عقبہ بن ابی معیط رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا: جو لوگوں میں اصلاح کرے اور اچھی بات کہے اور اچھی بات نقل کرے وہ جھوٹا نہیں کہلاتا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2692، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2605، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8588، 9074، 9075، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4920، 4921، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1938، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 20889، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27912، والطبراني فى «الكبير» برقم: 183، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3020، 5373، والطبراني فى «الصغير» برقم: 189، 282»

حكم:
29. مشکوک چیزوں کو چھوڑنے کا بیان
حدیث نمبر: 675
Save to word اعراب
حدثنا إسحاق بن إبراهيم المنجنيقي البغدادي ، بمصر، حدثنا عبد الله بن ابي رومان الإسكندراني ، حدثنا عبد الله بن وهب ، حدثنا مالك بن انس ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"دع ما يريبك إلى مالا يريبك"، لم يروه عن مالك، إلا ابن وهب، تفرد به عبد الله بن رومان حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَنْجَنِيقِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رُومَانَ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَالا يَرِيبُكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَالِكٍ، إِلا ابْنُ وَهْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُومَانَ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو چیز تمہیں شک میں ڈال دے اس کو چھوڑ کر یقین والی بات اپناؤ۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 32، 284، قال الهيثمي: فيه عبد الله بن أبى رومان وهو ضعيف مجمع الزوائد ومنبع الفوائد:، وله شواهد من حديث الحسن بن على سبط رسول الله، فأما حديث الحسن بن على سبط رسول الله، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2518، 2518 م، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5714، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 1745، 1749، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2574، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 722، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2348»

حكم: إسناده ضعيف
30. آپسی میل ملاپ میں تھوڑا وقفہ رکھنے کا بیان
حدیث نمبر: 676
Save to word اعراب
حدثنا ازهر بن زفر المصري ، حدثنا ابو اسلم محمد بن مخلد الرعيني ، حدثنا سليمان بن ابي كريمة ، عن مكحول ، عن قزعة بن يحيى ، عن حبيب بن مسلمة الفهري ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"زر غبا تزدد حبا"، لا يروى عن حبيب بن مسلمة، إلا بهذا الإسناد، تفرد به ازهر حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ زُفَرَ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَسْلَمَ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الرُّعَيْنِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيُّ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا"، لا يُرْوَى عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَزْهَرُ
سیدنا حبیب بن مسلمہ فہری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ناغہ کر کے ملاقات کرو تاکہ محبت میں اضافہ ہو۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 5520، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3535، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3052، والطبراني فى «الصغير» برقم: 296
قال ابن عدي: لسليمان بن أبي كريمة غير ما ذكرت وليس بالكثير وعامة أحاديثه مناكير، الكامل في الضعفاء: (4 / 248)»

حكم: إسناده ضعيف

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.