كِتَابُ أَهْلِ الْكِتَابِ كتاب أهل الكتاب 522. بَابُ إِذَا قَالَ: فُلَانٌ يُقْرِئُكَ السّلامَ جب کسی نے کہا کہ فلاں شخص تجھے سلام کہتا ہے حدثنا ابو نعيم، قال: حدثنا زكريا قال: سمعت عامرا يقول: حدثني ابو سلمة بن عبد الرحمن، ان عائشة حدثته، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لها: ”جبريل يقرا عليك السلام“، فقالت: وعليه السلام ورحمة الله.حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرًا يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: ”جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلامَ“، فَقَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ. سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: ”جبریل تمہیں سلام کہتے ہیں۔“ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: اور ان پر بھی سلام اور اللہ کی رحمت ہو۔
تخریج الحدیث: «صحيح: أخرجه البخاري، المناقب: 3768 و مسلم: 2447»
قال الشيخ الألباني: صحيح
|