قرآن پاک روٹ ورڈز کے تحت آنے والے قرآنی الفاظ اور آیات
إِيَّاكَ .... وَ .... الَّذِينَ .... عَلَيْهِمْ .... لَا .... الم .... ذَلِكَ .... فِيهِ .... وَمِمَّا .... وَالَّذِينَ .... بِمَا .... إِلَيْكَ .... وَمَا .... مِنْ .... هُمْ .... أُولَئِكَ .... عَلَى .... وَأُولَئِكَ .... هُمُ .... إِنَّ .... أَمْ .... لَمْ .... وَعَلَى .... وَلَهُمْ .... وَمِنَ .... مَنْ .... إِلَّا .... فِي .... وَإِذَا .... لَهُمْ .... إِنَّمَا .... نَحْنُ .... أَلَا .... إِنَّهُمْ .... وَلَكِنْ .... كَمَا .... إِلَى .... إِنَّا .... مَعَكُمْ .... بِهِمْ .... فَمَا .... الَّذِي .... فَلَمَّا .... مَا .... فَهُمْ .... أَوْ .... مِنَ .... وَلَوْ .... يَا أَيُّهَا .... لَعَلَّكُمْ .... لَكُمُ .... بِهِ .... لَكُمْ .... فَلَا .... وَأَنْتُمْ .... وَإِنْ .... مِمَّا .... إِنْ .... فَإِنْ .... وَلَنْ .... الَّتِي .... أَنَّ .... مِنْهَا .... هَذَا .... فِيهَا .... وَهُمْ .... أَنْ .... فَأَمَّا .... أَنَّهُ .... وَأَمَّا .... مَاذَا .... بِهَذَا .... ثُمَّ .... إِلَيْهِ .... هُوَ .... وَهُوَ .... وَإِذْ .... إِنِّي .... وَنَحْنُ .... لَكَ .... آدَمَ .... هَؤُلَاءِ .... لَنَا .... إِنَّكَ .... أَنْتَ .... يَا آدَمُ .... أَلَمْ .... لِآدَمَ .... إِبْلِيسَ .... وَلَا .... هَذِهِ .... عَنْهَا .... وَلَكُمْ .... آدَمُ .... عَلَيْهِ .... إِنَّهُ .... فَإِمَّا .... مِنِّي .... فَمَنْ .... إِسْرَائِيلَ .... عَلَيْكُمْ .... وَإِيَّايَ .... لِمَا .... مَعَ .... أَفَلَا .... وَإِنَّهَا .... أَنَّهُمْ .... وَأَنَّهُمْ .... وَأَنِّي .... عَنْ .... فِرْعَوْنَ .... وَفِي .... ذَلِكُمْ .... بِكُمُ .... مُوسَى .... عَنْكُمْ .... إِنَّكُمْ .... يَا مُوسَى .... لَنْ .... حَتَّى .... عَلَيْكُمُ .... وَإِذِ .... مِنْهُ .... قَدْ .... بِالَّذِي .... فَإِنَّ .... عَلَيْهِمُ .... بِأَنَّهُمْ .... فَلَهُمْ .... فَلَوْلَا .... وَلَقَدْ .... مِنْكُمْ .... هِيَ .... إِنَّهَا .... عَلَيْنَا .... وَإِنَّا .... الْآنَ .... كَذَلِكَ .... فَهِيَ .... وَإِنَّ .... لَمَا .... عَمَّا .... وَقَدْ .... مِنْهُمْ .... أَوَلَا .... وَمِنْهُمْ .... لِلَّذِينَ .... فَلَنْ .... بَلَى .... فَأُولَئِكَ .... أَنْتُمْ .... عَنْهُمُ .... عِيسَى .... مَرْيَمَ .... بَلْ .... وَلَمَّا .... مَعَهُمْ .... فَلِمَ .... لَوْ .... لِجِبْرِيلَ .... فَإِنَّهُ .... وَجِبْرِيلَ .... وَمِيكَالَ .... بِهَا .... كَأَنَّهُمْ .... سُلَيْمَانَ .... سُلَيْمَانُ .... وَلَكِنَّ .... بِبَابِلَ .... هَارُوتَ .... وَمَارُوتَ .... مِنْهُمَا .... لَمَنِ .... لَهُ .... وَمَنْ .... فَقَدْ .... لَهُمُ .... تِلْكَ .... فَلَهُ .... الْيَهُودُ .... فِيمَا .... مِمَّنْ .... فَأَيْنَمَا .... فَإِنَّمَا .... لَوْلَا .... عَنْكَ .... وَلَئِنِ .... إِبْرَاهِيمَ .... وَمِنْ .... وَإِسْمَاعِيلَ .... إِبْرَاهِيمُ .... وَإِسْمَاعِيلُ .... مِنَّا .... فِيهِمْ .... وَلَقَدِ .... وَإِنَّهُ .... لَمِنَ .... إِذْ .... وَيَعْقُوبُ .... يَعْقُوبَ .... وَإِسْحَاقَ .... لَهَا .... إِلَيْنَا .... وَيَعْقُوبَ .... وَعِيسَى .... فَقَدِ .... وَلَنَا .... أَأَنْتُمْ .... أَمِ .... عَلَيْهَا .... وَكَذَلِكَ .... وَلَئِنْ .... إِذًا .... أَيْنَ .... لِئَلَّا .... وَلَعَلَّكُمْ .... فِيكُمْ .... لِي .... لِمَنْ .... إِذَا .... الصَّفَا .... وَالْمَرْوَةَ .... أَوِ .... بِهِمَا .... وَأَنَا .... وَأَنَّ .... بِهِمُ .... وَأَنْ .... أَوَلَوْ .... إِيَّاهُ .... فَمَنِ .... بِأَنَّ .... لَفِي .... أَيُّهَا .... فَهُوَ .... رَمَضَانَ .... مِنْكُمُ .... عَنِّي .... فَإِنِّي .... بِي .... لَعَلَّهُمْ .... هُنَّ .... لَهُنَّ .... أَنَّكُمْ .... فَالْآنَ .... عَنِ .... بِأَنْ .... مَنِ .... فَإِنِ .... فَإِذَا .... فِيهِنَّ .... عَرَفَاتٍ .... فَمِنَ .... لِمَنِ .... جَهَنَّمُ .... هَلْ .... وَإِلَى .... كَمْ .... مَعَهُمُ .... مَعَهُ .... إِنِ .... فِيهِمَا .... وَلَهُنَّ .... عَلَيْهِنَّ .... أَلَّا .... عَلَيْهِمَا .... وَتِلْكَ .... ذَا .... وَإِلَيْهِ .... طَالُوتَ .... وَلَمْ .... هَارُونَ .... طَالُوتُ .... بِجَالُوتَ .... لِجَالُوتَ .... دَاوُودُ .... جَالُوتَ .... وَالْحِكْمَةَ .... وَلَوْلَا .... عَلَيْكَ .... وَإِنَّكَ .... وَلَكِنِ .... فَمِنْهُمْ .... أَنَا .... كَالَّذِي .... وَهِيَ .... أَوَلَمْ .... مِنْهُنَّ .... وَلَهُ .... إِلَيْكُمْ .... فَلَكُمْ .... بِكُمْ .... وَإِلَيْكَ .... وَعَلَيْهَا .... عَنَّا .... التَّوْرَاةَ .... وَالْإِنْجِيلَ .... عَنْهُمْ .... جَهَنَّمَ .... إِنَّنَا .... وَمَنِ .... عِمْرَانَ .... وَإِنِّي .... بِكَ .... زَكَرِيَّا .... يَا مَرْيَمُ .... لَكِ .... هُنَالِكَ .... بِيَحْيَى .... أَيُّهُمْ .... الْمَسِيحُ .... كَذَلِكِ .... وَالتَّوْرَاةَ .... أَنِّي .... التَّوْرَاةِ .... مِنْهُمُ .... بِأَنَّا .... يَا عِيسَى .... إِلَيَّ .... لَهُوَ .... لِمَ .... التَّوْرَاةُ .... وَالْإِنْجِيلُ .... هَا أَنْتُمْ .... يَهُودِيًّا .... بِإِبْرَاهِيمَ .... لَلَّذِينَ .... وَهَذَا .... إِلَيْهِمْ .... وَبِمَا .... وَلَوِ .... إِسْرَائِيلُ .... بِالتَّوْرَاةِ .... لَلَّذِي .... بِبَكَّةَ .... وَفِيكُمْ .... كَالَّذِينَ .... فَفِي .... أُولَاءِ .... بِبَدْرٍ .... أَلَنْ .... فَإِنَّهُمْ .... وَأَنْتُمُ .... أَفَإِنْ .... وَكَأَيِّنْ .... بَلِ .... وَمِنْكُمْ .... لِكَيْلَا .... هَاهُنَا .... لَإِلَى .... فَبِمَا .... أَفَمَنِ .... كَمَنْ .... لَقَدْ .... أَوَلَمَّا .... يَوْمَئِذٍ .... بِالَّذِينَ .... ذَلِكُمُ .... أَنَّمَا .... وَبِالَّذِي .... وَإِنَّمَا .... فَالَّذِينَ .... لَكِنِ .... لَمَنْ .... فَلَهُنَّ .... فَلَهَا .... فَلَكُمُ .... وَذَلِكَ .... وَاللَّاتِي .... وَاللَّذَانِ .... عَنْهُمَا .... اللَّاتِي .... بِهِنَّ .... فَمِنْ .... فَعَلَيْهِنَّ .... فَسَوْفَ .... عَنْهُ .... وَمَاذَا .... فَلَمْ .... فَإِذًا .... بِجَهَنَّمَ .... سَوْفَ .... أَنَّا .... أَنِ .... وَإِذًا .... عَلَيَّ .... كَأَنْ .... يَا لَيْتَنِي .... أَيْنَمَا .... فَمَالِ .... إِلَيْكُمُ .... وَأُولَئِكُمْ .... فِيمَ .... مَعَكَ .... وَإِنِ .... وَإِيَّاكُمْ .... وَسَوْفَ .... الْمَسِيحَ .... وَأَيُّوبَ .... وَيُونُسَ .... وَهَارُونَ .... وَسُلَيْمَانَ .... دَاوُودَ .... فَلَهُمَا .... لَئِنْ .... فَإِنَّا .... فَإِنَّكُمْ .... فَإِنَّهَا .... فَكَأَنَّمَا .... بِعِيسَى .... الْإِنْجِيلَ .... الْإِنْجِيلِ .... وَأَنِ .... الْيَهُودَ .... أَهَؤُلَاءِ .... لَمَعَكُمْ .... وَعَنِ .... فَهَلْ .... ذَوَا .... أَنَّهُمَا .... بِأَنَّنَا .... مِنْكَ .... وَأَنْتَ .... أَأَنْتَ .... فَإِنَّكَ .... لَمَّا .... أَيُّ .... أَئِنَّكُمْ .... وَإِنَّنِي .... مِمَّنِ .... يَا لَيْتَنَا .... وَإِنَّهُمْ .... فَأَنَّهُ .... وَإِمَّا .... آزَرَ .... لِلَّذِي .... فَأَيُّ .... إِسْحَاقَ .... وَيُوسُفَ .... وَمُوسَى .... وَزَكَرِيَّا .... وَيَحْيَى .... وَإِلْيَاسَ .... وَالْيَسَعَ .... إِذِ .... فَعَلَيْهَا .... أَنَّهَا .... أَنَّنَا .... إِلَيْهِمُ .... أَوَمَنْ .... كَأَنَّمَا .... قَدِ .... أَمَّا .... فَلَوْ .... وَإِيَّاهُمْ .... بِالَّتِي .... إِنَّنِي .... وَبِذَلِكَ .... المص .... وَكَمْ .... وَعَنْ .... وَيَا آدَمُ .... لَهُمَا .... لَكُمَا .... تِلْكُمَا .... وَفِيهَا .... وَمِنْهَا .... إِنَّهُمُ .... إِمَّا .... لِهَذَا .... تِلْكُمُ .... نَعَمْ .... وَالَّذِي .... وَلَكِنِّي .... ثَمُودَ .... مَدْيَنَ .... شُعَيْبًا .... يَا شُعَيْبُ .... لَئِنِ .... يَا فِرْعَوْنُ .... مَعِيَ .... فَمَاذَا .... وَإِنَّكُمْ .... فِرْعَوْنُ .... بِمُوسَى .... مَهْمَا .... بِيَ .... وَالْإِنْجِيلِ .... وَبِهِ .... وَلَعَلَّهُمْ .... كَأَنَّهُ .... وَلَكِنَّهُ .... لِجَهَنَّمَ .... وَمِمَّنْ .... فَبِأَيِّ .... أَيَّانَ .... كَأَنَّكَ .... إِلَيْهَا .... أَلَهُمْ .... وَأَنَّهُ .... فَأَنَّ .... فَعَلَيْكُمُ .... .... حُنَيْنٍ .... عُزَيْرٌ .... وَالْمَسِيحَ .... هُمَا .... مَعَنَا .... لَوِ .... لَقَدِ .... بِنَا .... لَمِنْكُمْ .... وَلَكِنَّهُمْ .... وَمِنْهُمُ .... وَثَمُودَ .... أَفَمَنْ .... أَيُّكُمْ .... الر .... بِالْحَيَاةِ .... بِالْأَمْسِ .... إِيَّانَا .... أَمَّنْ .... فَذَلِكُمُ .... أَفَأَنْتَ .... فَإِلَيْنَا .... أَثُمَّ .... آلْآنَ .... إِي .... فَبِذَلِكَ .... فَعَلَى .... لِمُوسَى .... فَعَلَيْهِ .... يُونُسَ .... فَلَعَلَّكَ .... فَإِلَّمْ .... فَعَلَيَّ .... التَّنُّورُ .... الْجُودِيِّ .... وَإِلَّا .... فِينَا .... وَإِنَّنَا .... يَوْمِئِذٍ .... لِثَمُودَ .... بِإِسْحَاقَ .... يَا إِبْرَاهِيمُ .... يَا لُوطُ .... لَأَنْتَ .... لِمَدْيَنَ .... ثَمُودُ .... وَلِذَلِكَ .... يُوسُفُ .... يُوسُفَ .... لَيُوسُفُ .... لِيُوسُفَ .... إِنَّكِ .... إِلَيْهِنَّ .... فَذَلِكُنَّ .... ذَلِكُمَا .... لَعَلِّي .... وَفِيهِ .... وَعَلَيْهِ .... أَيَّتُهَا .... وَلِمَنْ .... بِيُوسُفَ .... أَإِنَّكَ .... أَفَلَمْ .... المر .... أَإِذَا .... أَإِنَّا .... وَعَلَيْنَا .... أَفِي .... لِيَ .... إِنَّهُنَّ .... إِسْمَاعِيلَ .... رُبَمَا .... وَلَهَا .... لَنَحْنُ .... يَا إِبْلِيسُ .... فَبِمَ .... الْأَيْكَةِ .... وَإِنَّهُمَا .... أَنَّكَ .... وَمِنْهُ .... فَإِيَّايَ .... فَإِلَيْهِ .... لِكَيْ .... كَالَّتِي .... بِأَحْسَنِ .... فَعَلَيْهِمْ .... بِأَنَّهُمُ .... بِمَنْ .... لِلَّتِي .... وَهَؤُلَاءِ .... أَيًّا .... سُنْدُسٍ .... وَإِسْتَبْرَقٍ .... لَكِنَّا .... أَلَّنْ .... مَالِ .... ذِي الْقَرْنَيْنِ .... يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ .... يَأْجُوجَ .... وَمَأْجُوجَ .... الْفِرْدَوْسِ .... كهيعص .... يَا زَكَرِيَّا .... يَحْيَى .... يَا يَحْيَى .... إِلَيْكِ .... عَلَيْكِ .... وَإِلَيْنَا .... إِدْرِيسَ .... وَإِسْرَائِيلَ .... لَسَوْفَ .... وَأَحْسَنُ .... كَلَّا .... طه .... وَهَلْ .... وَلِيَ .... كَيْ .... لَعَلَّهُ .... مَعَكُمَا .... هَذَانِ .... أَيُّنَا .... وَلَكِنَّا .... فَكَذَلِكَ .... هَارُونُ .... يَا هَارُونُ .... وَأَنَّكَ .... لَعَلَّكَ .... أَفَهُمْ .... وَلَكُمُ .... فَذَلِكَ .... فَهُمُ .... أَهَذَا .... أَفَهُمُ .... يَا وَيْلَنَا .... أَفَأَنْتُمْ .... أَنْتُمُ .... وَلِمَا .... وَلُوطًا .... وَدَاوُودَ .... وَلِسُلَيْمَانَ .... وَإِدْرِيسَ .... وَذَا الْكِفْلِ .... وَذَا النُّونِ .... وَالَّتِي .... يَأْجُوجُ .... وَمَأْجُوجُ .... لِإِبْرَاهِيمَ .... وَثَمُودُ .... فَكَأَيِّنْ .... وَإِلَيَّ .... لَعَلَى .... الْفِرْدَوْسَ .... سَيْنَاءَ .... حَيَاتُنَا .... وَأَنَّكُمْ .... فَإِذْ .... أَيُّهَ .... كَأَنَّهَا .... وَعَلَيْكُمْ .... وَحِينَ .... أَذَلِكَ .... لَيْتَنِي .... طسم .... حَوْلَهُ .... لَعَلَّنَا .... لِفِرْعَوْنَ .... أَئِنَّ .... فَلَسَوْفَ .... شُعَيْبٌ .... أَيَّ .... طس .... لِسُلَيْمَانَ .... بِمَ .... أَهَكَذَا .... وَبِمَنْ .... فَتِلْكَ .... أَئِنَّا .... أَمَّاذَا .... وَفِرْعَوْنَ .... وَهَامَانَ .... وَلَكَ .... هَاتَيْنِ .... أَيَّمَا .... فَذَانِكَ .... إِلَيْكُمَا .... أَنْتُمَا .... يَا هَامَانُ .... قَارُونَ .... يَا لَيْتَ .... قَارُونُ .... وَيْلَكُمْ .... وَيْكَأَنَّ .... وَيْكَأَنَّهُ .... وَإِبْرَاهِيمَ .... وَقَارُونَ .... لَهِيَ .... لَمَعَ .... وَيَوْمَئِذٍ .... فَأَنْتُمْ .... فَهَذَا .... وَلَكِنَّكُمْ .... فَيَوْمَئِذٍ .... كَأَنَّ .... لُقْمَانَ .... لُقْمَانُ .... بِأَيِّ .... اللَّائِي .... وَمِنْكَ .... يَثْرِبَ .... مِنْكُنَّ .... عَنْكُمُ .... لَعَلَّ .... لِسَبَإٍ .... إِبْلِيسُ .... إِيَّاكُمْ .... أَنَحْنُ .... يس .... أَئِنْ .... فَمِنْهُ .... فَمِنْهَا .... أَهُمْ .... كَأَنَّهُنَّ .... أَفَمَا .... لَإِبْرَاهِيمَ .... إِنَّهُمَا .... إِلْيَاسَ .... إِلْ يَاسِينَ .... وَلَهُمُ .... ص .... وَفِرْعَوْنُ .... يَا دَاوُودُ .... فَوَيْلٌ .... لِدَاوُودَ .... أَيُّوبَ .... لِأَنْ .... حم .... بِحَمْدِ .... بِأَنَّهُ .... فَأَيَّ .... وَذَلِكُمْ .... اللَّذَيْنِ .... عسق .... فَلِذَلِكَ .... وَعَلَيْهِمْ .... وَلَمَنِ .... وَلَمَنْ .... لَمِنْ .... بِذَلِكَ .... يَا أَيُّهَ .... وَهَذِهِ .... فَأَنَا .... تُبَّعٍ .... بِأَنَّكُمُ .... وَهُمَا .... فَمِنْكُمْ .... عَلَيْهُ .... كَذَلِكُمْ .... مَكَّةَ .... ق .... مَعَهَا .... هَلِ .... اللَّاتَ .... وَالْعُزَّى .... وَمَنَاةَ .... أَلَكُمُ .... بِمَنِ .... أَفَمِنْ .... أُولَئِكُمْ .... عَلَيْكُمَا .... إِسْتَبْرَقٍ .... الْيَاقُوتُ .... وَأَبَارِيقَ .... أَئِذَا .... أَفَبِهَذَا .... لَأَنْتُمْ .... أَحْمَدُ .... وَاللَّائِي .... وَجِبْرِيلُ .... وَمَرْيَمَ .... وَلِلَّذِينَ .... ن .... بِأَيْيِكُمُ .... هَاؤُمُ .... يَا لَيْتَهَا .... يَغُوثَ .... وَيَعُوقَ .... وَأَنَّا .... وَمِنَّا .... وَأَنْ لَوِ .... زَنْجَبِيلًا .... سَلْسَبِيلًا .... وَإِسْتَبْرَقٌ .... لِأَيِّ .... عَمَّ .... فَأَنْتَ .... أَيِّ .... فَأَيْنَ .... مِمَّ .... إِرَمَ .... يَا أَيَّتُهَا .... وَلَسَوْفَ .... سِينِينَ .... هِيَهْ .... قُرَيْشٍ ....
نمبر لفظ آیت ترجمہ
19201
مِنَ
وَقَالَ يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ [12-يوسف:67]
اور (یعقوب علیہ السلام) نے کہا اے میرے بچو! تم سب ایک دروازے سے نہ جانا بلکہ کئی جدا جدا دروازوں میں سے داخل ہونا۔ میں اللہ کی طرف سے آنے والی کسی چیز کو تم سے ٹال نہیں سکتا۔ حکم صرف اللہ ہی کا چلتا ہے۔ میرا کامل بھروسہ اسی پر ہے اور ہر ایک بھروسہ کرنے والے کو اسی پر بھروسہ کرنا چاہئے
19202
مِنَ
وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ مَا كَانَ يُغْنِي عَنْهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا حَاجَةً فِي نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَاهَا وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِمَا عَلَّمْنَاهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ [12-يوسف:68]
جب وه انہی راستوں سے جن کا حکم ان کے والد نے انہیں دیا تھا، گئے۔ کچھ نہ تھا کہ اللہ نے جو بات مقرر کر دی ہے وه اس سے انہیں ذرا بھی بچا لے۔ مگر یعقوب (علیہ السلام) کے دل میں ایک خیال (پیدا ہوا) جسے اس نے پورا کر لیا، بلاشبہ وه ہمارے سکھلائے ہوئے علم کا عالم تھا لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے
19203
مِنَ
قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ [12-يوسف:78]
انہوں نے کہا کہ اے عزیز مصر! اس کے والد بہت بڑی عمر کے بالکل بوڑھے شخص ہیں۔ آپ اس کے بدلے ہم میں سے کسی کو لے لیجئے۔ ہم دیکھتے ہیں کہ آپ بڑے نیک نفس ہیں
19204
مِنَ
فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوا مِنْهُ خَلَصُوا نَجِيًّا قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ وَمِنْ قَبْلُ مَا فَرَّطْتُمْ فِي يُوسُفَ فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ [12-يوسف:80]
جب یہ اس سے مایوس ہو گئے تو تنہائی میں بیٹھ کر مشوره کرنے لگے۔ ان میں جو سب سے بڑا تھا اس نے کہا تمہیں معلوم نہیں کہ تمہارے والد نے تم سے اللہ کی قسم لے کر پختہ قول قرار لیا ہے اور اس سے پہلے یوسف کے بارے میں تم کوتاہی کر چکے ہو۔ پس میں تو اس سرزمین سے نہ ٹلوں گا جب تک کہ والد صاحب خود مجھے اجازت نہ دیں یا اللہ تعالیٰ میرے معاملے کا فیصلہ کر دے، وہی بہترین فیصلہ کرنے واﻻ ہے
19205
مِنَ
وَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَى عَلَى يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ [12-يوسف:84]
پھر ان سے منھ پھیر لیا اور کہا ہائے یوسف! ان کی آنکھیں بوجہ رنج وغم کے سفید ہو چکی تھیں اور وه غم کو دبائے ہوئے تھے
19206
مِنَ
قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ [12-يوسف:85]
بیٹوں نے کہا واللہ! آپ ہمیشہ یوسف کی یاد ہی میں لگے رہیں گے یہاں تک کہ گھل جائیں یا ختم ہی ہو جائیں
19207
مِنَ
قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ [12-يوسف:86]
انہوں نے کہا کہ میں تو اپنی پریشانیوں اور رنج کی فریاد اللہ ہی سے کر رہا ہوں، مجھے اللہ کی طرف سے وه باتیں معلوم ہیں جو تم نہیں جانتے
19208
مِنَ
فَلَمَّا أَنْ جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ [12-يوسف:96]
جب خوشخبری دینے والے نے پہنچ کر ان کے منھ پر وه کرتا ڈاﻻ اسی وقت وه پھر سے بینا ہوگئے۔ کہا! کیا میں تم سے نہ کہا کرتا تھا کہ میں اللہ کی طرف سے وه باتیں جانتا ہوں جو تم نہیں جانتے
19209
مِنَ
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا وَقَالَ يَا أَبَتِ هَذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ أَنْ نَزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِمَا يَشَاءُ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ [12-يوسف:100]
اور اپنے تخت پر اپنے ماں باپ کو اونچا بٹھایا اور سب اس کے سامنے سجدے میں گر گئے۔ تب کہا کہ اباجی! یہ میرے پہلے کے خواب کی تعبیر ہے میرے رب نے اسے سچا کر دکھایا، اس نے میرے ساتھ بڑا احسان کیا جب کہ مجھے جیل خانے سے نکالا اور آپ لوگوں کو صحرا سے لے آیا اس اختلاف کے بعد جو شیطان نے مجھ میں اور میرے بھائیوں میں ڈال دیا تھا۔ میرا رب جو چاہے اس کے لئے بہترین تدبیر کرنے واﻻ ہے۔ اور وه بہت علم وحکمت واﻻ ہے
19210
مِنَ
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا وَقَالَ يَا أَبَتِ هَذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ أَنْ نَزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِمَا يَشَاءُ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ [12-يوسف:100]
اور اپنے تخت پر اپنے ماں باپ کو اونچا بٹھایا اور سب اس کے سامنے سجدے میں گر گئے۔ تب کہا کہ اباجی! یہ میرے پہلے کے خواب کی تعبیر ہے میرے رب نے اسے سچا کر دکھایا، اس نے میرے ساتھ بڑا احسان کیا جب کہ مجھے جیل خانے سے نکالا اور آپ لوگوں کو صحرا سے لے آیا اس اختلاف کے بعد جو شیطان نے مجھ میں اور میرے بھائیوں میں ڈال دیا تھا۔ میرا رب جو چاہے اس کے لئے بہترین تدبیر کرنے واﻻ ہے۔ اور وه بہت علم وحکمت واﻻ ہے
19211
مِنَ
رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ [12-يوسف:101]
اے میرے پروردگار! تو نے مجھے ملک عطا فرمایا اور تو نے مجھے خواب کی تعبیر سکھلائی۔ اے آسمان وزمین کے پیدا کرنے والے! تو ہی دنیا وآخرت میں میرا ولی (دوست) اور کارساز ہے، تو مجھے اسلام کی حالت میں فوت کر اور نیکوں میں ملا دے
19212
مِنَ
قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ [12-يوسف:108]
آپ کہہ دیجئے میری راه یہی ہے۔ میں اور میرے متبعین اللہ کی طرف بلا رہے ہیں، پورے یقین اور اعتماد کے ساتھ۔ اور اللہ پاک ہے اور میں مشرکوں میں نہیں
19213
مِنَ
أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً وَأَمَّا مَا يَنْفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ [13-الرعد:17]
اسی نے آسمان سے پانی برسایا پھر اپنی اپنی وسعت کے مطابق نالے بہہ نکلے۔ پھر پانی کے ریلے نے اوپر چڑھے جھاگ کو اٹھا لیا، اور اس چیز میں بھی جس کو آگ میں ڈال کر تپاتے ہیں زیور یا ساز وسامان کے لئے اسی طرح کے جھاگ ہیں، اسی طرح اللہ تعالیٰ حق وباطل کی مثال بیان فرماتا ہے، اب جھاگ تو ناکاره ہو کر چلا جاتا ہے لیکن جو لوگوں کو نفع دینے والی چیز ہے وه زمین میں ٹھہری رہتی ہے، اللہ تعالیٰ اسی طرح مثالیں بیان فرماتا ہے
19214
مِنَ
أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَمْ بِظَاهِرٍ مِنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ [13-الرعد:33]
آیا وه اللہ جو نگہبانی کرنے واﻻ ہے ہر شخص کی، اس کے کئے ہوئے اعمال پر، ان لوگوں نے اللہ کے شریک ٹھہرائے ہیں کہہ دیجئے ذرا ان کے نام تو لو، کیا تم اللہ کو وه باتیں بتاتے ہو جو وه زمین میں جانتا ہی نہیں، یا صرف اوپری اوپری باتیں بتا رہے ہو، بات اصل یہ ہے کہ کفر کرنے والوں کے لئے ان کے مکر سجا دیئے گئے ہیں، اور وه صحیح راه سے روک دیئے گئے ہیں، اور جس کو اللہ گمراه کر دے اس کو راه دکھانے واﻻ کوئی نہیں
19215
مِنَ
لَهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ [13-الرعد:34]
ان کے لئے دنیا کی زندگی میں بھی عذاب ہے، اور آخرت کا عذاب تو بہت ہی زیاده سخت ہے، انہیں اللہ کے غضب سے بچانے واﻻ کوئی بھی نہیں
19216
مِنَ
وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ [13-الرعد:37]
اسی طرح ہم نے اس قرآن کو عربی زبان کا فرمان اتارا ہے۔ اگر آپ نے ان کی خواہشوں کی پیروی کر لی اس کے بعد کہ آپ کے پاس علم آچکا ہے تو اللہ (کے عذابوں) سے آپ کو کوئی حمایتی ملے گا اور نہ بچانے واﻻ
19217
مِنَ
وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ [13-الرعد:37]
اسی طرح ہم نے اس قرآن کو عربی زبان کا فرمان اتارا ہے۔ اگر آپ نے ان کی خواہشوں کی پیروی کر لی اس کے بعد کہ آپ کے پاس علم آچکا ہے تو اللہ (کے عذابوں) سے آپ کو کوئی حمایتی ملے گا اور نہ بچانے واﻻ
19218
مِنَ
الر كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ [14-إبراهيم:1]
الرٰ! یہ عالی شان کتاب ہم نے آپ کی طرف اتاری ہے کہ آپ لوگوں کو اندھیروں سے اجالے کی طرف ﻻئیں، ان کے پروردگار کے حکم سے، زبردست اور تعریفوں والے اللہ کی طرف
19219
مِنَ
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ [14-إبراهيم:5]
(یاد رکھو جب کہ) ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں دے کر بھیجا کہ تو اپنی قوم کو اندھیروں سے روشنی میں نکال اور انہیں اللہ کے احسانات یاد دﻻ۔ اس میں نشانیاں ہیں ہر ایک صبر شکر کرنے والے کے لئے
19220
مِنَ
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ [14-إبراهيم:32]
اللہ وه ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے اور آسمانوں سے بارش برسا کر اس کے ذریعے سے تمہاری روزی کے لیے پھل نکالے ہیں اور کشتیوں کو تمہارے بس میں کردیا ہے کہ دریاؤں میں اس کے حکم سے چلیں پھریں۔ اسی نے ندیاں اور نہریں تمہارے اختیار میں کردی ہیں
19221
مِنَ
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ [14-إبراهيم:32]
اللہ وه ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے اور آسمانوں سے بارش برسا کر اس کے ذریعے سے تمہاری روزی کے لیے پھل نکالے ہیں اور کشتیوں کو تمہارے بس میں کردیا ہے کہ دریاؤں میں اس کے حکم سے چلیں پھریں۔ اسی نے ندیاں اور نہریں تمہارے اختیار میں کردی ہیں
19222
مِنَ
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [14-إبراهيم:36]
اے میرے پالنے والے معبود! انہوں نے بہت سے لوگوں کو راه سے بھٹکا دیا ہے۔ پس میری تابعداری کرنے واﻻ میرا ہے اور جو میری نافرمانی کرے تو تو بہت ہی معاف اور کرم کرنے واﻻ ہے۔
19223
مِنَ
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ [14-إبراهيم:37]
اے ہمارے پروردگار! میں نے اپنی کچھ اوﻻد اس بے کھیتی کی وادی میں تیرے حرمت والے گھر کے پاس بسائی ہے۔ اے ہمارے پروردگار! یہ اس لیے کہ وه نماز قائم رکھیں، پس تو کچھ لوگوں کے دلوں کو ان کی طرف مائل کردے۔ اور انہیں پھلوں کی روزیاں عنایت فرما تاکہ یہ شکر گزاری کریں
19224
مِنَ
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ [14-إبراهيم:37]
اے ہمارے پروردگار! میں نے اپنی کچھ اوﻻد اس بے کھیتی کی وادی میں تیرے حرمت والے گھر کے پاس بسائی ہے۔ اے ہمارے پروردگار! یہ اس لیے کہ وه نماز قائم رکھیں، پس تو کچھ لوگوں کے دلوں کو ان کی طرف مائل کردے۔ اور انہیں پھلوں کی روزیاں عنایت فرما تاکہ یہ شکر گزاری کریں
19225
مِنَ
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [15-الحجر:7]
اگر تو سچا ہی ہے تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں ﻻتا
19226
مِنَ
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ [15-الحجر:14]
اور اگر ہم ان پر آسمان کا دروازه کھول بھی دیں اور یہ وہاں چڑھنے بھی لگ جائیں
19227
مِنَ
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ [15-الحجر:22]
اور ہم بھیجتے ہیں بوجھل ہوائیں، پھر آسمان سے پانی برسا کر وه تمہیں پلاتے ہیں اور تم اس کا ذخیره کرنے والے نہیں ہو
19228
مِنَ
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ [15-الحجر:37]
فرمایا کہ اچھا تو ان میں سے ہے جنہیں مہلت ملی ہے
19229
مِنَ
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ [15-الحجر:42]
میرے بندوں پر تجھے کوئی غلبہ نہیں، لیکن ہاں جو گمراه لوگ تیری پیروی کریں
19230
مِنَ
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ [15-الحجر:55]
انہوں نے کہا ہم آپ کو بالکل سچی خوشخبری سناتے ہیں آپ مایوس لوگوں میں شامل نہ ہوں
19231
مِنَ
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ [15-الحجر:65]
اب تو اپنے خاندان سمیت اس رات کے کسی حصہ میں چل دے اور آپ ان کے پیچھے رہنا، اور (خبردار) تم میں سے کوئی (پیچھے) مڑکر بھی نہ دیکھے اور جہاں کا تمہیں حکم کیا جارہا ہے وہاں چلے جانا
19232
مِنَ
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ [15-الحجر:82]
یہ لوگ پہاڑوں کو تراش تراش کر گھر بناتے تھے، بے خوف ہوکر
19233
مِنَ
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ [15-الحجر:87]
یقیناً ہم نے آپ کو سات آیتیں دے رکھی ہیں کہ دہرائی جاتی ہیں اور عظیم قرآن بھی دے رکھا ہے
19234
مِنَ
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ [15-الحجر:98]
آپ اپنے پروردگار کی تسبیح اور حمد بیان کرتے رہیں اور سجده کرنے والوں میں شامل ہو جائیں
19235
مِنَ
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لَكُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ [16-النحل:10]
وہی تمہارے فائدے کے لیے آسمان سے پانی برساتا ہے جسے تم پیتے بھی ہو اور اسی سے اگے ہوئے درختوں کو تم اپنے جانوروں کو چراتے ہو
19236
مِنَ
قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُمْ مِنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ [16-النحل:26]
ان سے پہلے کے لوگوں نے بھی مکر کیا تھا، (آخر) اللہ نے (ان کے منصوبوں) کی عمارتوں کو جڑوں سے اکھیڑ دیا اور ان (کے سروں) پر (ان کی) چھتیں اوپر سے گر پڑیں، اور ان کے پاس عذاب وہاں سے آگیا جہاں کا انہیں وہم وگمان بھی نہ تھا
19237
مِنَ
يَتَوَارَى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ أَيُمْسِكُهُ عَلَى هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ أَلَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ [16-النحل:59]
اس بری خبر کی وجہ سے لوگوں سے چھپا چھپا پھرتا ہے۔ سوچتا ہے کہ کیا اس کو ذلت کے ساتھ لئے ہوئے ہی رہے یا اسے مٹی میں دبا دے، آه! کیا ہی برے فیصلے کرتے ہیں؟
19238
مِنَ
وَاللَّهُ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ [16-النحل:65]
اور اللہ آسمان سے پانی برسا کر اس سے زمین کو اس کی موت کے بعد زنده کر دیتا ہے۔ یقیناً اس میں ان لوگوں کے لیے نشانی ہے جو سنیں
19239
مِنَ
وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ [16-النحل:68]
آپ کے رب نے شہد کی مکھی کے دل میں یہ بات ڈال دی کہ پہاڑوں میں درختوں اور لوگوں کی بنائی ہوئی اونچی اونچی ٹٹیوں میں اپنے گھر (چھتے) بنا
19240
مِنَ
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ [16-النحل:72]
اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے تم میں سے ہی تمہاری بیویاں پیدا کیں اور تمہاری بیویوں سے تمہارے لیے تمہارے بیٹے اور پوتے پیدا کیے اور تمہیں اچھی اچھی چیزیں کھانے کو دیں۔ کیا پھر بھی لوگ باطل پر ایمان ﻻئیں گے؟ اور اللہ تعالیٰ کی نعمتوں کی ناشکری کریں گے؟
19241
مِنَ
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ [16-النحل:73]
اور وه اللہ تعالیٰ کے سوا ان کی عبادت کرتے ہیں جو آسمانوں اور زمین سے انہیں کچھ بھی تو روزی نہیں دے سکتے اور نہ کچھ قدرت رکھتے ہیں
19242
مِنَ
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلَالًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ [16-النحل:81]
اللہ ہی نے تمہارے لیے اپنی پیدا کرده چیزوں میں سے سائے بنائے ہیں اور اسی نے تمہارے لیے پہاڑوں میں غار بنائے ہیں اور اسی نے تمہارے لیے کرتے بنائے ہیں جو تمہیں گرمی سے بچائیں اور ایسے کرتے بھی جو تمہیں لڑائی کے وقت کام آئیں۔ وه اسی طرح اپنی پوری پوری نعمتیں دے رہا ہے کہ تم حکم بردار بن جاؤ
19243
مِنَ
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ [16-النحل:98]
قرآن پڑھنے کے وقت راندے ہوئے شیطان سے اللہ کی پناه طلب کرو
19244
مِنَ
مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ وَلَكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ [16-النحل:106]
جو شخص اپنے ایمان کے بعد اللہ سے کفر کرے بجز اس کے جس پر جبر کیا جائے اور اس کا دل ایمان پر برقرار ہو، مگر جو لوگ کھلے دل سے کفر کریں تو ان پر اللہ کا غضب ہے اور انہی کے لیے بہت بڑا عذاب ہے
19245
مِنَ
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ [16-النحل:120]
بےشک ابراہیم پیشوا اور اللہ تعالیٰ کے فرمانبردار اور یک طرفہ مخلص تھے۔ وه مشرکوں میں سے نہ تھے
19246
مِنَ
ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ [16-النحل:123]
پھر ہم نے آپ کی جانب وحی بھیجی کہ آپ ملت ابراہیم حنیف کی پیروی کریں، جو مشرکوں میں سے نہ تھے
19247
مِنَ
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ [17-الإسراء:1]
پاک ہے وه اللہ تعالیٰ جو اپنے بندے کو رات ہی رات میں مسجد حرام سے مسجد اقصیٰ تک لے گیا جس کے آس پاس ہم نے برکت دے رکھی ہے، اس لئے کہ ہم اسے اپنی قدرت کے بعض نمونے دکھائیں، یقیناً اللہ تعالیٰ ہی خوب سننے دیکھنے واﻻ ہے
19248
مِنَ
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا [17-الإسراء:17]
ہم نے نوح کے بعد بھی بہت سی قومیں ہلاک کیں اور تیرا رب اپنے بندوں کے گناہوں سے کافی خبردار اور خوب دیکھنے بھالنے واﻻ ہے
19249
مِنَ
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا [17-الإسراء:24]
اور عاجزی اور محبت کے ساتھ ان کے سامنے تواضع کا بازو پست رکھے رکھنا اور دعا کرتے رہنا کہ اے میرے پروردگار! ان پر ویسا ہی رحم کر جیسا انہوں نے میرے بچپن میں میری پرورش کی ہے
19250
مِنَ
ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا [17-الإسراء:39]
یہ بھی منجملہ اس وحی کے ہے جو تیری جانب تیرے رب نے حکمت سے اتاری ہے تو اللہ کے ساتھ کسی اور کو معبود نہ بنانا کہ ملامت خورده اور راندہٴ درگاه ہو کر دوزخ میں ڈال دیا جائے