سنن ابي داود کل احادیث 5274 :حدیث نمبر
کتاب سنن ابي داود تفصیلات

سنن ابي داود
کتاب: کھانے کے متعلق احکام و مسائل
Foods (Kitab Al-Atimah)
45. باب فِي الْجَمْعِ بَيْنَ لَوْنَيْنِ فِي الأَكْلِ
45. باب: دو قسم کے کھانے ایک ساتھ کھانے کا بیان۔
Chapter: Regarding combining two types of food.
حدیث نمبر: 3835
Save to word مکررات اعراب English
(مرفوع) حدثنا حفص بن عمر النمري، حدثنا إبراهيم بن سعد، عن ابيه، عن عبد الله بن جعفر، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان" ياكل القثاء بالرطب".
(مرفوع) حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ".
عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ککڑی پکی ہوئی تازی کھجور کے ساتھ کھاتے تھے۔

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏صحیح البخاری/الأطعمة 39 (5440)، صحیح مسلم/الأشربة 23 (2043)، سنن الترمذی/الأطعمة 37 (1844)، سنن ابن ماجہ/الأطعمة 37 (3325)، (تحفة الأشراف: 5219)، وقد أخرجہ: مسند احمد (1/203)، سنن الدارمی/الأطعمة 24 (2102) (صحیح)» ‏‏‏‏

Abdullah bin Jafar said: The Prophet ﷺ used to eat cucumber with fresh dates
USC-MSA web (English) Reference: Book 27 , Number 3826


قال الشيخ الألباني: صحيح

قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري (5447) صحيح مسلم (2043)

   صحيح البخاري5440عبد الله بن جعفريأكل الرطب بالقثاء
   صحيح البخاري5449عبد الله بن جعفريأكل الرطب بالقثاء
   صحيح البخاري5447عبد الله بن جعفريأكل الرطب بالقثاء
   صحيح مسلم5330عبد الله بن جعفريأكل القثاء بالرطب
   جامع الترمذي1844عبد الله بن جعفريأكل القثاء بالرطب
   سنن أبي داود3835عبد الله بن جعفريأكل القثاء بالرطب
   سنن ابن ماجه3325عبد الله بن جعفريأكل القثاء بالرطب
   المعجم الصغير للطبراني646عبد الله بن جعفريمينه قثاء وفي يساره تمرات وهو يأكل من هذا مرة وهذا مرة
   مسندالحميدي550عبد الله بن جعفررأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل الرطب بالقثاء


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.