سنن ابي داود کل احادیث 5274 :حدیث نمبر
کتاب سنن ابي داود تفصیلات

سنن ابي داود
کتاب: طہارت کے مسائل
Purification (Kitab Al-Taharah)
133. باب الْمَرْأَةِ تَغْسِلُ ثَوْبَهَا الَّذِي تَلْبَسُهُ فِي حَيْضِهَا
133. باب: عورت حیض میں پہنے ہوئے کپڑوں کو دھلے اس کے حکم کا بیان۔
Chapter: A Woman Washes Her Garment That She Wears During Her Menses [To Pray In].
حدیث نمبر: 361
Save to word مکررات اعراب English
(مرفوع) حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن هشام بن عروة، عن فاطمة بنت المنذر، عن اسماء بنت ابي بكر، انها قالت: سالت امراة رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالت: يا رسول الله، ارايت إحدانا إذا اصاب ثوبها الدم من الحيضة، كيف تصنع؟ قال:" إذا اصاب إحداكن الدم من الحيض، فلتقرصه ثم لتنضحه بالماء ثم لتصلي".
(مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ: سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ؟ قَالَ:" إِذَا أَصَابَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضِ، فَلْتَقْرُصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ لِتُصَلِّي".
اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک عورت نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: اللہ کے رسول! بتائیے اگر ہم میں سے کسی کے کپڑے میں حیض کا خون لگ جائے تو وہ کیا کرے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کے کپڑے میں حیض کا خون لگ جائے تو اسے چٹکیوں سے مل دے، پھر اسے پانی سے دھو ڈالے پھر (اس میں) نماز پڑھے۔

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏صحیح البخاری/الوضوء 63 (227)، والحیض 9 (307)، صحیح مسلم/الطھارة 33 (291)، سنن الترمذی/الطھارة 104 (138)، سنن النسائی/الطھارة 185 (294)، والحیض 2 (350)، سنن ابن ماجہ/الطھارة 118 (629)، (تحفة الأشراف: 15743)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/الطھارة (28/103)، مسند احمد (6/345، 346، 353)، سنن الدارمی/الطھارة 82 (799) (صحیح)» ‏‏‏‏

Asma daughter of Abu Bakr said: A woman asked the Messenger of Allah ﷺ: Messenger of Allah, what do you think if the clothe of any of us smeared with the blood of menstruation; what should she do ? He said: If (the clothe of) any of you is smeared with blood of menstruation, she should scratch it; then she should sprinkle water upon it and then she may pray.
USC-MSA web (English) Reference: Book 1 , Number 361


قال الشيخ الألباني: صحيح

قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري (307) صحيح مسلم (291)

   صحيح البخاري227أسماء بنت أبي بكرتحته ثم تقرصه بالماء وتنضحه وتصلي فيه
   صحيح البخاري307أسماء بنت أبي بكرتقرصه ثم لتنضحه بماء ثم لتصلي فيه
   صحيح مسلم675أسماء بنت أبي بكرتحته ثم تقرصه بالماء ثم تنضحه ثم تصلي فيه
   جامع الترمذي138أسماء بنت أبي بكرحتيه ثم اقرصيه بالماء ثم رشيه وصلي فيه
   سنن أبي داود361أسماء بنت أبي بكرتقرصه ثم لتنضحه بالماء ثم لتصلي
   سنن أبي داود360أسماء بنت أبي بكرتقرصه بشيء من ماء ولتنضح ما
   سنن النسائى الصغرى294أسماء بنت أبي بكرحتيه ثم اقرصيه بالماء ثم انضحيه وصلي فيه
   سنن النسائى الصغرى394أسماء بنت أبي بكرحتيه واقرصيه وانضحيه وصلي فيه
   سنن ابن ماجه629أسماء بنت أبي بكراقرصيه واغسليه وصلي فيه
   موطأ مالك رواية يحيى الليثي132أسماء بنت أبي بكرتقرصه ثم لتنضحه بالماء ثم لتصل فيه
   بلوغ المرام27أسماء بنت أبي بكران النبي قال في دم الحيض يصيب الثوب: تحته،‏‏‏‏ ثم تقرصه بالماء،‏‏‏‏ ثم تنضحه،‏‏‏‏ ثم تصلي فيه
   مسندالحميدي322أسماء بنت أبي بكرحتيه ثم اقرصيه بالماء ثم رشيه بالماء وصلي فيه


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.