-" يا ابا بكر! ما انا بمستعذرك منها بعد هذا ابدا".-" يا أبا بكر! ما أنا بمستعذرك منها بعد هذا أبدا".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے عائشہ کے سلسلے میں ابوبکر سے عذر خواہی کی، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ علم نہیں تھا کہ ابوبکر، عائشہ کے معاملے میں وہ کچھ کر گزریں گے، جو انہوں نے (اس مجلس میں) کیا تھا۔ انہوں نے ہاتھ اٹھایا اور عائشہ کو تھپڑ دے مارا اور ان کے سینے پر بھی زور سے ضرب لگائی۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات محسوس کی اور فرمایا: ”ابوبکر! آئندہ میں کبھی بھی تجھ سے عذر خواہی نہیں کروں گا۔“
हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा कहती हैं कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने आयशा के सिलसिले में अबु बक्र से उज़ुर ख़ैर ख़्वाही की, नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को यह पता नहीं था कि अबु बक्र, आयशा के मआमले में वह कुछ कर गुज़रेंगे, जो उन्हों ने (इस बैठक में) किया था। उन्हों ने हाथ उठाया और आयशा को थप्पड़ दे मारा और उन के सिने पर भी ज़ोर से चोट लगाई। नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने यह बात महसूस की और फ़रमाया ! “अबु बक्र ! अगली बार मैं कभी भी तुझ से उज़ुर ख़ैर ख़्वाही नहीं करूँगा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2900
قال الشيخ الألباني: - " يا أبا بكر! ما أنا بمستعذرك منها بعد هذا أبدا ". _____________________ أخرجه ابن حبان في " صحيحه " (319 / 1314 - موارد) و (6 / 191 / 4173 - الإحسان) من طريق ابن أبي السري: حدثنا عبد الرزاق: أنبأنا معمر عن الزهري عن يحيى ابن سعيد بن العاص عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم استعذر أبا بكر من عائشة، ولم يظن النبي صلى الله عليه وسلم أن ينال منها بالذي نال منها، فرفع أبو بكر يده فلطمها، وصك في صدرها، فوجد من ذلك النبي صلى الله عليه وسلم وقال: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين غير ابن أبي السري، وهو حافظ صدوق إلا أن له أوهاما كثيرة، واسمه محمد بن المتوكل، وقد قال الذهبي في " الكاشف ": " حافظ وثق، ولينه أبو حاتم ". قلت: فمثله يستشهد به على الأقل، ويتقوى حديثه بالمتابعة، وهذا هو الواقع ، فالحديث في " الجامع " من " مصنف عبد الرزاق " (11 / 431 / 20923) وهو من رواية إسحاق الدبري عن عبد الرزاق، فهي متابعة قوية، وبها صح الحديث والحمد لله. ثم روى عبد الرزاق عن معمر: وأخبرني رجل من عبد القيس أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا أبا بكر فاستعذره من عائشة، فبينا هما عنده قالت: إنك لتقول: إنك لنبي! فقام إليها أبو بكر، فضرب خدها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: __________جزء : 6 /صفحہ : 943__________ " مه يا أبا بكر! ما لهذا دعوناك ". وهذا إسناد معضل، والرجل القيسي مجهول لا يعرف ". وفي " طبقات ابن سعد " (8 / 80 - 81) بإسناد واه عن الزهري عن ابن المسيب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر:.. فذكر حديث الترجمة بنحوه. والحديث صححه المعلق على طبعة المؤسسة لـ " الإحسان " (9 / 491 / 4185) مع أنه ضعفه بابن أبي السري، لكنه قال: " وقد توبع ". لكنه لم يذكر المتابع! قوله: (بمستعذرك) يعني: كن عذيري منها إن أدبتها، أي قم بعذري في ذلك. نهاية. ¤
-" الا ترين اني قد حلت بين الرجل وبينك. يعني ابا بكر الصديق وابنته عائشة".-" ألا ترين أني قد حلت بين الرجل وبينك. يعني أبا بكر الصديق وابنته عائشة".
سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آئے اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آنے کی اجازت طلب کی۔ انہوں نے سن لیا تھا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر اپنی آواز بلند کر رہی تھیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو اجازت دی اور وہ اندر آ گئے اور کہا: ام رومان کی بیٹی! اور اسے پکڑنا چاہا، کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر اپنی آواز بلند کرتی ہے؟ لیکن نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم دونوں کے درمیان حائل ہو گئے۔ جب ابوبکر رضی اللہ عنہ چلے گئے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کو راضی کرتے ہوئے فرمایا: ”دیکھو تو سہی کہ میں تیرے اور ایک آدمی کے درمیان حائل ہو گیا۔“(اسی اثنا میں) سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ پھر آ گئے اور اجازت طلب کی اور سنا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کو ہنسا رہے تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے (اندر آنے کی) اجازت دی، پھر وہ اندر آ گئے۔ (اب کی بار) سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا: اے اللہ کے رسول! مجھے اپنے امن و صلح والے ماحول میں بھی شریک کیجئیے، جس طرح اپنی لڑائی میں کیا تھا۔
हज़रत नोअमान बिन बशीर रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं ! हज़रत अबु बक्र रज़ि अल्लाहु अन्ह आए और नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास आने की अनुमति मांगी। उन्हों ने सुन लिया था कि हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम पर अपनी आवाज़ ऊँची कर रही थीं। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उन को अनुमति दी और वह अंदर आ गए और कहा ! उम्म रूमान की बेटी ! और उसे पकड़ना चाहा, क्या तू रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम पर अपनी आवाज़ ऊँची करती है ? लेकिन नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम दोनों के बीच आड़े आगए। जब अबु बक्र रज़ि अल्लाहु अन्ह चले गए तो नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा को ख़ुश करते हुए फ़रमाया ! “देखो तो सही कि मैं तेरे और एक आदमी के बीच आड़े आगया।” (इसी बीच में) हज़रत अबु बक्र रज़ि अल्लाहु अन्ह फिर आगए और अनुमति मांगी और सुना कि आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा को हंसा रहे थे आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उन को (अंदर आने की) अनुमति देदी, फिर वह अंदर आगए। (अब की बार) हज़रत अबु बक्र रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा ! ऐ अल्लाह के रसूल, मुझे अपने अमन और सुलह वाले माहौल में भी शामिल कीजिए, जिस तरह अपनी लड़ाई में किया था।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2901
قال الشيخ الألباني: - " ألا ترين أني قد حلت بين الرجل وبينك. يعني أبا بكر الصديق وابنته عائشة ". _____________________ أخرجه أحمد (4 / 271 - 272) قال: حدثنا وكيع عن إسرائيل عن أبي إسحاق عن العيزار بن حريث عن النعمان بن بشير قال: جاء أبو بكر يستأذن على النبي صلى الله عليه وسلم ، فسمع عائشة وهي رافعة صوتها على رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ فأذن له، فدخل، فقال: يا ابنة أم رومان - وتناولها - أترفعين صوتك على رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟! قال: فحال النبي بينه وبينها. قال: فلما خرج أبو بكر جعل النبي صلى الله عليه وسلم يقول لها - يترضاها -: فذكر الحديث. قال: ثم جاء أبو بكر فاستأذن عليه، فوجده يضاحكها، فأذن له، فدخل ، فقال له أبو بكر: يا رسول الله! أشركاني في سلمكما، كما أشركتماني في حربكما. __________جزء : 6 /صفحہ : 944__________ قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين غير العيزار، فإنه من رجال مسلم وحده، ولولا أن أبا إسحاق كان اختلط، وهو إلى ذلك مدلس، وقد عنعنه لجزمت بصحته، لكنه قد توبع كما يأتي، فهو بذلك صحيح، واسمه عمرو بن عبد الله السبيعي. وأخرجه أبو داود (4999) من طريق حجاج بن محمد: حدثنا يونس بن أبي إسحاق عن أبي إسحاق به نحوه، وزاد في آخره: " فقال النبي صلى الله عليه وسلم: قد فعلنا، قد فعلنا ". قلت: ورجاله ثقات أيضا، لكن حجاج بن محمد - وهو الأعور المصيصي - كان اختلط في آخر عمره لما قدم بغداد قبل موته ، كما قال الحافظ في " التقريب ". فأقول: فأخشى أن يكون هذا مما حدث به في بغداد، فإنه من رواية يحيى بن معين عنه، ويحيى بغدادي، لكن يحتمل أن يكون سمعه منه قبل اختلاطه، فقد قيل: إنه كتب عنه نحوا من خمسين ألف حديث! وإنما قلت: " أخشى "، لأن ثقتين اتفاقا قد خالفاه في إسناده: أحدهما: عمرو بن محمد العنقزي، فقال: أنبأنا يونس بن أبي إسحاق عن عيزار بن حريث به. لم يذكر أبا إسحاق فيه. أخرجه النسائي في " السنن الكبرى " (5 / 365 / 9155) : أخبرني عبدة بن عبد الرحيم المروزي قال: أخبرنا عمرو.. والمروزي هذا وثقه النسائي وغيره، فالسند صحيح. والآخر: أبو نعيم الفضل بن دكين، قال أحمد (4 / 275) : حدثنا أبو نعيم: حدثنا يونس به مختصرا، وفيه: __________جزء : 6 /صفحہ : 945__________ " فسمع صوت عائشة عاليا وهي تقول: والله لقد عرفت أن عليا أحب إليك من أبي ومني (مرتين أو ثلاثا) ". فقد ثبت برواية هذين الثقتين رواية يونس عن العيزار مباشرة دون واسطة أبيه السبيعي، وبذلك صح السند كما قلنا، والحمد لله تعالى. فإن كان الحجاج المصيصي قد حفظ عن يونس روايته عن أبيه عن العيزار، فيكون يونس رواه على الوجهين، تارة بواسطة أبيه، وتارة عن العيزار مباشرة. وإن مما يؤيد ذلك أنه قد شارك أباه في كثير من شيوخه، ومنهم العيزار كما جاء في ترجمة هذا من " التهذيب "، وقد قال ابن سعد في ترجمة يونس (6 / 363) : " كانت له سن (¬1) عالية، وقد روى عن عامة رجال أبيه ". ثم هو لم يرم بالتدليس، غاية ما قيل فيه ما أجمله الحافظ بقوله في " التقريب ": " صدوق، يهم قليلا ". ¤