-" إنه ليغضب علي ان لا اجد ما اعطيه، من سال منكم وله اوقية او عدلها فقد سال إلحافا".-" إنه ليغضب علي أن لا أجد ما أعطيه، من سأل منكم وله أوقية أو عدلها فقد سأل إلحافا".
بنو اسد قبیلے کا ایک آدمی کہتا ہے: میں نے اپنے اہل سمیت بقیع الغرقد میں پڑاؤ ڈالا، میرے اہل نے مجھے کہا: آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جائیں اور کھانے کے لیے کوئی چیز مانگ کر لائیں، پھر وہ اپنی ضروریات کا تذکرہ کرنے میں مصروف ہو گئے۔ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، میں نے دیکھا کہ ایک آدمی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بیٹھا سوال کر رہا تھا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرمارہے تھے: ”تجھے دینے کے لیے میرے پاس کچھ نہں ہے“، وہ آدمی غصے کی حالت میں یہ کہتے ہوئے چل دیا، میری عمر کی قسم! آپ جس کو چاہتے ہیں دیتے ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ مجھ پر اس بنا پر ناراض ہو رہا ہے کہ اسے دینے کے لیے میرے پاس کچھ نہیں ہے، حالانکہ تم میں سے جس آدمی نے سوال کیا اور اس کے پاس ایک اوقیہ (چالیس درہم) یا اس کے برابر کوئی چیز ہو تو اس نے ضد اور اصرار کے ساتھ سوال کیا۔“(جب اس) اسدی نے (یہ بات سنی تو) کہا: ہماری اونٹنی اوقیہ سے تو بہتر ہے۔ سو میں لوٹ آیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال نہیں کیا۔ بعد میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جو اور منقیٰ لایا گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم کو بھی دیا، یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے ہمیں غنی کر دیا۔ مالک کہتے ہیں کہ ایک اوقیہ، چالیس درہم کا ہوتا ہے۔
बनि असद क़बीले का एक आदमी केहता है ! मैं ने अपने परिवार सहित बक़ीअ अल-ग़रक़द में पड़ाव डाला, मेरे परिवार वालों ने मुझ से कहा ! आप रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास जाएं और खाने के लिए कोई चीज़ मांग कर लाएं, फिर वे अपनी ज़रूरतें बताने में लग गए। मैं रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास गया, मैं ने देखा कि एक आदमी आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास बेठा सवाल कर रहा था और आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम कह रहे थे ! “तुझे देने के लिए मेरे पास कुछ नहीं है”, वह आदमी ग़ुस्से की हालत में यह कहते हुए चल दिया, मेरी आयु की क़सम ! आप जिस को चाहते हैं देते हैं। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “वह मुझ पर इस बिना पर नाराज़ हो रहा है कि उसे देने के लिए मेरे पास कुछ नहीं है, हालांकि तुम में से जिस आदमी ने सवाल किया और उस के पास एक ओक़िया (चालीस दरहम) या इस के बराबर कोई चीज़ हो तो उस ने ज़िद और ज़ोर के साथ सवाल किया।” (जब उस) असदी ने (यह बात सुनी तो) कहा ! हमारी ऊँटनी ओक़िया से तो अच्छी है। तो मैं लोट आया और आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से सवाल नहीं किया। बाद में रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास जौ और मुनक़्क़ा लाया गया, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने हम को भी दिया, यहाँ तक कि अल्लाह तआला ने हमें धनी कर दिया। मालिक कहते हैं कि एक ओक़िया, चालीस दरहम का होता है।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1719
قال الشيخ الألباني: - " إنه ليغضب علي أن لا أجد ما أعطيه، من سأل منكم وله أوقية أو عدلها فقد سأل إلحافا ". _____________________ أخرجه مالك (2 / 999 / 11) وعنه أبو داود (1627) والنسائي (1 / 363) من طريق زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن رجل من بني أسد أنه قال: " نزلت أنا وأهلي ببقيع الغرقد، فقال لي أهلي: اذهب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فاسأله لنا شيئا نأكله، وجعلوا يذكرون من حاجاتهم، فذهبت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فوجدت عنده رجلا يسأله، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : " لا أجد ما أعطيك " فتولى الرجل عنه وهو مغضب، وهو يقول: لعمري إنك لتعطي من شئت، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ... (فذكره) . قال الأسدي : فقلت: للقحة لنا خير من أوقية - قال مالك: والأوقية أربعون درهما - قال: فرجعت ولم أسأله، فقدم على رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد ذلك بشعير وزبيب، فقسم لنا منه حتى أغنانا الله عز وجل " قلت: وهذا إسناد صحيح، وجهالة الصحابي لا تضر. وتابعه سفيان عن زيد بن أسلم به مختصرا بلفظ: " من سأل وله أوقية أو عدلها فقد سأل إلحافا " أخرجه أحمد (4 / 36 و 5 / 430) وأبو عبيد في " الغريب " (ق 31 / 2) . وله عند أحمد (4 / 138) طريق أخرى عن عبد الحميد بن جعفر عن أبيه عن رجل من مزينة أنه قالت له أمه: __________جزء : 4 /صفحہ : 296__________ ألا تنطلق فتسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم ... الحديث نحوه إلا أنه قال: " عدل خمس أواق ". وهذا إسناد صحيح أيضا على ضعف يسير في عبد الحميد، ولعله أخطأ في قوله: " عدل خمس أواق ". ويبدو أن هذا الرجل المزني هو أبو سعيد الخدري، فقد قال ابنه عبد الرحمن بن أبي سعيد: عن أبيه قال: سرحتني أمي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم أسأله، فأتيته ... فذكره نحوه وفيه: " فقلت: ناقتي الياقوتة خير من أوقية، فرجعت ولم أسأله ". أخرجه أحمد (3 / 9) . وأخرجه هو (3 / 7) وأبو داود (1628) والنسائي وابن حبان (846) وابن أبي حاتم في " التفسير " (1 / 95 / 2) كلهم من طريق عبد الرحمن بن أبي الرجال حدثنا عمارة بن غزية عن عبد الرحمن به. وهذا إسناد حسن . وزاد أبو داود في رواية: " وكانت الأوقية على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم أربعين درهما ". وفي إسناده ضعف، لكن يشهد له حديث عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده مرفوعا بلفظ: " من سأل وله أربعون درهما فهو الملحف ". أخرجه النسائي. قلت: وإسناده حسن. وما أخرجه الطبراني في " الكبير " (رقم - 1630) وعنه أبو نعيم في " الحلية " (1 / 161) من طريق محمد بن سيرين قال: __________جزء : 4 /صفحہ : 297__________ " بلغ الحارث - رجل كان بالشام من قريش - أن أبا ذر كان به عوز، فبعث إليه ثلاثمائة دينار، فقال: ما وجد عبدا لله هو أهون عليه مني؟ ! سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (فذكره نحوه) ولآل أبي ذر أربعون درهم وأربعون شاة وماهنان. قال أبو بكر بن عياش: يعني خادمين ". قلت: وهذا إسناد جيد مرسلا لأن ابن سيرين لم يلق أبا ذر، كما قال أبو حاتم. وقال الهيثمي (9 / 331) : " ورجاله رجال " الصحيح " غير عبد الله بن أحمد ابن عبد الله بن يونس وهو ثقة ". وفاته الانقطاع الذي أشرت إليه، لكنه في الشواهد إسناد جيد. ¤