-" إذا كان يوم القيامة ادنيت الشمس من العباد، حتى تكون قيد ميل او اثنين، فتصهرهم الشمس، فيكونون في العرق بقدر اعمالهم، فمنهم من ياخذه إلى عقبيه ومنهم من ياخذه إلى ركبتيه ومنهم من ياخذه إلى حقويه ومنهم من يلجمه إلجاما".-" إذا كان يوم القيامة أدنيت الشمس من العباد، حتى تكون قيد ميل أو اثنين، فتصهرهم الشمس، فيكونون في العرق بقدر أعمالهم، فمنهم من يأخذه إلى عقبيه ومنهم من يأخذه إلى ركبتيه ومنهم من يأخذه إلى حقويه ومنهم من يلجمه إلجاما".
سیدنا مقداد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب قیامت کا دن ہو گا تو سورج کو لوگوں کے اتنا قریب کر دیا جائے گا کہ وہ ایک یا دو میلوں کے فاصلے پر آ جائے گا۔ سورج (کی تپش) ان کو پگھلا دے گی، وہ اپنے اعمال کے بقدر پسینے میں شرابور ہوں گے کسی کا پسینہ ایڑیوں تک ہو گا۔ کسی کا گھٹنوں تک کسی کا کمر تک اور کسی کا منہ تک آ جائے گا۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے منہ کی طرف اشارہ کیا یعنی اس کے منہ تک آ جائے گا۔
हज़रत मिक़दाद रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब क़यामत का दिन होगा तो सूर्य को लोगों के इतने पास कर दिया जाएगा कि वह एक या दो मीलों की दूरी पर आ जाएगा। सूर्य (की तपन) उन को पिघला देगी, वे अपने कर्मों के बराबर पसीने में भीग जाएंगे किसी का पसीना एड़ीयों तक होगा। किसी का घुटनों तक किसी का पीठ तक और किसी का मुंह तक आ जाएगा।” फिर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने अपने मुंह की ओर इशारा किया यानी उस के मुंह तक आ जाएगा।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1382
قال الشيخ الألباني: - " إذا كان يوم القيامة أدنيت الشمس من العباد، حتى تكون قيد ميل أو اثنين، فتصهرهم الشمس، فيكونون في العرق بقدر أعمالهم، فمنهم من يأخذه إلى عقبيه ومنهم من يأخذه إلى ركبتيه ومنهم من يأخذه إلى حقويه ومنهم من يلجمه إلجاما ". _____________________ أخرجه مسلم (2864) والترمذي (2423) وأحمد (6 / 3) عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر حدثني سليم بن عامر حدثنا المقداد صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره. وزاد في آخره: " فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يشير بيده إلى فيه، أي يلجمه إلجاما ". والسياق للترمذي وقال: " حديث حسن صحيح ". وله شاهد من حديث عقبة بن عامر مرفوعا نحوه. أخرجه ابن حبان (2538) والحاكم (4 / 571) وقال: " صحيح الإسناد "، ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. ¤