-" ارجع، فقل: السلام عليكم اادخل؟".-" ارجع، فقل: السلام عليكم أأدخل؟".
کلدہ بن خبل کہتے ہیں: صفوان بن امیہ نے مجھے دودھ، کھیس اور چھوٹے کھیرے دے کر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بھیجا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم وادی کے اوپر والے حصے میں تھے، میں نے سلام کہا اور اجازت طلب کئے بغیر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس چلا گیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”واپس لوٹ جا اور (پہلے) اس طرح کہہ: السلام علیکم، کیا میں اندر آ جاؤں؟“۔
कलदह बिन हंबल कहते हैं कि सफ़वान बिन उमय्याह ने मुझे दूध, खीस और छोटे खीरे देकर नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास भेजा, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम घाटी के उपर वाले भाग में थे, मैं ने सलाम कहा और अनुमति की मांग किये बिना आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास चला गया। नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “वापस लोट जा और (पहले) इस तरह कह « السَّلامُ عَلَيْكُمْ » अस्सलामु अलेकुम, क्या मैं अंदर आ जाऊँ ?”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 818
قال الشيخ الألباني: - " ارجع، فقل: السلام عليكم أأدخل؟ ". _____________________ وذلك بعد ما أسلم صفوان. قال عمرو: وأخبرني بهذا الحديث أمية بن صفوان ولم يقل سمعه من كلدة. أخرجه أحمد (3 / 414) وأبو داود (5176) والترمذي (2 / 118 ـ 119) وقال: " حديث حسن غريب ". قلت: وإسناده صحيح. وأخرج أبو داود (5177) من طريق ربعي قال: حدثنا رجل من بني عامر. أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في بيت، فقال: ألج؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم : " أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان، فقل له: قل: السلام عليكم أأدخل؟ ". ¤