-" إن بعضكم على بعض شهداء".-" إن بعضكم على بعض شهداء".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ لوگوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گزرنے والے جنازے کی تعریف کی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”(جنت) واجب ہو گئی۔“ لوگوں نے اس کے بعد گزرنے والے کسی دوسرے جنازے کی برائی بیان کی، (یہ سن کر) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”(جہنم) واجب ہو گئی۔“ اور پھر فرمایا: ”تم لوگ ایک دوسرے کے بارے میں گواہی دینے والے ہو۔“
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि लोगों ने नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास से गुज़रने वाले एक जनाज़े की ताअरीफ़ की, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “(जन्नत) वाजिब हो गई।” लोगों ने उस के बाद गुज़रने वाले किसी दूसरे जनाज़े की बुराई की, (यह सुन कर) आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “(जहन्नम) वाजिब हो गई।” फिर फ़रमाया कि “तुम लोग एक दूसरे के बारे में गवाही देने वाले हो।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2600
قال الشيخ الألباني: - " إن بعضكم على بعض شهداء ". _____________________ أخرجه الطيالسي (2388) وأحمد (2 / 466 و 470) وأبو داود (3233) والنسائي (2 / 273) من طرق عن إبراهيم بن عامر عن عامر بن سعد عن أبي هريرة قال: __________جزء : 6 /صفحہ : 192__________ مروا على النبي صلى الله عليه وسلم بجنازة فأثنوا عليها خيرا، فقال: وجبت. ثم مروا بأخرى فأثنوا شرا، فقال: وجبت. ثم قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح، عامر بن سعد وهو البجلي، ذكره ابن حبان في " الثقات " (5 / 186 ) وخرج له مسلم في " الصحيح "، وروى عنه جمع من الثقات، وقد توبع كما يأتي . وإبراهيم بن عامر، وهو ابن مسعود بن أمية بن خلف القرشي الكوفي ثقة بلا خلاف. ثم أخرجه أحمد (2 / 261 و 498 و 528) وابن ماجه (1492) وابن حبان (748) من طرق عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة به نحوه. وهذا إسناد حسن. وللحديث شاهد صحيح من حديث أنس نحوه. أخرجه الشيخان وغيرهما من طرق عنه. وهو مخرج في " أحكام الجنائز " (ص 44 - 45) . ¤