صحيح البخاري کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
کتاب صحيح البخاري تفصیلات

صحيح البخاري
کتاب: اخلاق کے بیان میں
The Book of Al-Adab (Good Manners)
116. بَابُ الْمَعَارِيضُ مَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ:
116. باب: تعریض کے طور پر بات کہنے میں جھوٹ سے بچاؤ ہے۔
(116) Chapter. AI-Maarid (indirect speech) is a safe way to avoid a lie.
حدیث نمبر: Q6209
Save to word اعراب English
وقال إسحاق سمعت انسا مات ابن لابي طلحة فقال كيف الغلام قالت ام سليم هدا نفسه وارجو ان يكون قد استراح وظن انها صادقةوَقَالَ إِسْحَاقُ سَمِعْتُ أَنَسًا مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ فَقَالَ كَيْفَ الْغُلَامُ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هَدَأَ نَفَسُهُ وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدِ اسْتَرَاحَ وَظَنَّ أَنَّهَا صَادِقَةٌ
اور اسحاق نے بیان کیا کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا کہ ابوطلحہ کے ایک بچے ابوعمیر نامی کا انتقال ہو گیا۔ انہوں نے (اپنی بیوی سے) پوچھا کہ بچہ کیسا ہے؟ ام سلیم رضی اللہ عنہا نے کہا کہ اس کی جان کو سکون ہے اور مجھے امید ہے کہ اب وہ چین سے ہو گا۔ ابوطلحہ اس کلام کا مطلب یہ سمجھے کہ ام سلیم سچی ہے۔

حدیث نمبر: 6209
Save to word مکررات اعراب English
(مرفوع) حدثنا آدم، حدثنا شعبة، عن ثابت البناني، عن انس بن مالك، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم في مسير له فحدا الحادي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" ارفق يا انجشة ويحك بالقوارير".(مرفوع) حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَحَدَا الْحَادِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ارْفُقْ يَا أَنْجَشَةُ وَيْحَكَ بِالْقَوَارِيرِ".
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے، ان سے ثابت بنانی نے، ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک سفر میں تھے، راستہ میں حدی خواں نے حدی پڑھی تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے انجشہ! شیشوں کو آہستہ آہستہ لے کر چل، تجھ پر افسوس۔

تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»

Narrated Anas bin Malik: Once the Prophet was on one of his journeys, and the driver of the camels started chanting (to let the camels go fast). The Prophet said to him. "(Take care) Drive slowly with the glass vessels, O Anjasha! Waihaka (May Allah be Merciful to you).
USC-MSA web (English) Reference: Volume 8, Book 73, Number 228


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة

   صحيح البخاري6161أنس بن مالكرويدك بالقوارير
   صحيح البخاري6211أنس بن مالكرويدك يا أنجشة لا تكسر القوارير
   صحيح البخاري6210أنس بن مالكرويدك يا أنجشة سوقك بالقوارير
   صحيح البخاري6209أنس بن مالكارفق يا أنجشة ويحك بالقوارير
   صحيح البخاري6202أنس بن مالكرويدك سوقك بالقوارير
   صحيح البخاري6149أنس بن مالكسوقك بالقوارير
   صحيح مسلم6036أنس بن مالكرويدك سوقا بالقوارير
   صحيح مسلم6038أنس بن مالكرويدا سوقك بالقوارير
   صحيح مسلم6040أنس بن مالكلا تكسر القوارير يعني ضعفة النساء
   صحيح مسلم6039أنس بن مالكرويدا سوقك بالقوارير
   مسندالحميدي1243أنس بن مالكأنجشة، رفقا قودا بالقوارير


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.