وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما: ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يخطب قائما، ثم يجلس، ثم يقوم فيخطب قائما، فمن انباك انه كان يخطب جالسا فقد كذب. اخرجه مسلم.وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يخطب قائما، ثم يجلس، ثم يقوم فيخطب قائما، فمن أنبأك أنه كان يخطب جالسا فقد كذب. أخرجه مسلم.
سیدنا جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہو کر خطبہ جمعہ ارشاد فرماتے۔ پھر درمیان میں تھوڑا سا بیٹھ جاتے اور پھر کھڑے ہو کر خطاب فرماتے۔ پس جس کسی نے تمہیں یہ اطلاع دی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بیٹھ کر خطبہ ارشاد فرماتے تھے، اس نے جھوٹ بولا۔ (مسلم)
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب ذكر الخطبتين قبل الصلاة وما فيهما من الجلسة، حديث:862.»
Narrated Jabir bin Samurah (RA):
The Prophet (ﷺ) used to deliver the Khutbah (religious talk, sermon) while standing. He (ﷺ) would then sit down and then stand up and deliver the Khutbah in a standing posture. So, whoever informs you that he [the Prophet (ﷺ)] delivered the Khutbah (religious talk, sermon) while sitting has definitely told a lie. [Reported by Muslim].
وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه وعلا صوته واشتد غضبه حتى كانه منذر جيش يقول: «صبحكم ومساكم» ويقول: «اما بعد فإن خير الحديث كتاب الله وخير الهدي هدى محمد وشر الامور محدثاتها وكل بدعة ضلالة» . رواه مسلم. وفي رواية له: كانت خطبة النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الجمعة يحمد الله ويثني عليه ثم يقول على اثر ذلك وقد علا صوته. وفي رواية له: «من يهده الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له» . وللنسائي: «وكل ضلالة في النار» .وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه وعلا صوته واشتد غضبه حتى كأنه منذر جيش يقول: «صبحكم ومساكم» ويقول: «أما بعد فإن خير الحديث كتاب الله وخير الهدي هدى محمد وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة» . رواه مسلم. وفي رواية له: كانت خطبة النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الجمعة يحمد الله ويثني عليه ثم يقول على أثر ذلك وقد علا صوته. وفي رواية له: «من يهده الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له» . وللنسائي: «وكل ضلالة في النار» .
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب خطبہ ارشاد فرماتے تو رخ انور سرخ ہو جاتا۔ آواز بلند ہو جاتی اور جوش بڑھ جاتا (جس سے غصہ کے آثار نمایاں ہوتے۔ بس اسی طرح کی کیفیت ہو جاتی) جیسے کسی لشکر کو ڈرا رہے ہوں ”دشمن کا لشکر تمہارے پاس صبح کو پہنچایا شام کو؟“ اور فرماتے «أما بعد فإن خير الحديث كتاب الله وخير الهدي هدى محمد وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة»”حمد و صلوۃ کے بعد۔ بہترین بات اللہ کی کتاب ہے اور بہترین طریقہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کا طریقہ ہے۔ کاموں میں بدترین کام نئے (بدعت کے) کام ہیں اور ہر بدعت گمراہی ہے۔“(مسلم) اور مسلم کی ایک روایت میں ہے ”جمعہ کے روز نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا خطبہ یوں ہوتا تھا کہ اللہ کی حمد و ثنا بیان فرماتے۔ اس کے بعد خطبہ دیتے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی آواز بلند ہو جاتی۔ اور مسلم کی ایک روایت میں ہے «من يهده الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له»”جسے اللہ ہدایت دیدے اسے گمراہ کرنے والا کوئی نہیں، اور جسے وہ گمراہ کر دے، اسے ہدایت دینے والا کوئی نہیں۔ اور نسائی میں ہے «وكل ضلالة في النار»”اور ہر گمراہی دوزخ میں (لے) جانے والی ہے۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب تخفيف الصلاة والخطبة، حديث:867، والنسائي، صلاة العيدين، حديث:1579.»
Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA):
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) delivered a Khutbah (religious talk), his eyes would become red, his voice rose and his anger would become intensified, as if he (ﷺ) was like one warning an army and saying, "The enemy has made a morning attack on you. The enemy has made an evening attack on you." He (ﷺ) would also say "Amma ba'du, the best of speech is embodied in the Book of Allah, and the best of guidance is the guidance of Muhammad. And the most evil of affairs are their innovations and every innovation is misguidance." [Reported by Muslim].
And in a narration of Muslim:
"In the Prophet's Khutbah on Friday: He would praise Allah and extol Him. Then, following that, he would say - and he had raised his voice..."
And in another narration from Muslim:
"Whoever Allah guides, no one can lead astray; and whoever Allah leads astray, no one can guide him."
an-Nasa'i has:
"Every misguidance is (a cause to enter) the Fire."
وعن عمار بن ياسر رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «إن طول صلاة الرجل وقصر خطبته مئنة من فقهه» . رواه مسلم.وعن عمار بن ياسر رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «إن طول صلاة الرجل وقصر خطبته مئنة من فقهه» . رواه مسلم.
سیدنا عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا ہے ”آدمی کی لمبی نماز اور اس کا مختصر خطبہ اس کی فقاہت کی نشانی ہے۔“(مسلم)
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب تخفيف الصلاة، والخطبة، حديث:869.»
Narrated 'Ammar bin Yasir (RA):
He heard Allah's Messenger (ﷺ) say: "The length of a man's prayer and the shortness of his Khutbah (religious talk) are a sign of his understanding (of the religion)." [Reported by Muslim].
وعن ام هشام بنت حارثة رضي الله عنهما قالت:"ما اخذت"ق والقرآن المجيد" إلا عن لسان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقرؤها كل جمعة على المنبر إذا خطب الناس. رواه مسلم.وعن أم هشام بنت حارثة رضي الله عنهما قالت:"ما أخذت"ق والقرآن المجيد" إلا عن لسان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقرؤها كل جمعة على المنبر إذا خطب الناس. رواه مسلم.
سیدہ ام ہشام بنت حارثہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں نے سورۃ «ق والقرآن المجيد» لسان مآب صلی اللہ علیہ وسلم سے سن کر ازبر (یاد) کر لی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہر جمعہ اس سورۃ کو منبر پر کھڑے ہو کر خطبہ جمعہ میں تلاوت فرماتے تھے۔ (مسلم)
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب تخفيف الصلاة والخطبة، حديث:872.»
Umm Hisham (RA) daughter of Haritha said:
I learnt Surat Qaf (Chapter 50) from no other source than the tongue of Allah's Messenger (ﷺ) who used to recite it every Friday on the pulpit when he delivered the Khutbah (sermon) to the people." [Reported by Muslim].
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من تكلم يوم الجمعة والإمام يخطب فهو كمثل الحمار يحمل اسفارا والذي يقول له: انصت ليست له جمعة» . رواه احمد بإسناد لا باس به. وهو يفسرحديث ابي هريرة رضي الله عنه في الصحيحين مرفوعا:«إذا قلت لصاحبك انصت يوم الجمعة والإمام يخطب فقد لغوت» .وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من تكلم يوم الجمعة والإمام يخطب فهو كمثل الحمار يحمل أسفارا والذي يقول له: أنصت ليست له جمعة» . رواه أحمد بإسناد لا بأس به. وهو يفسرحديث أبي هريرة رضي الله عنه في الصحيحين مرفوعا:«إذا قلت لصاحبك أنصت يوم الجمعة والإمام يخطب فقد لغوت» .
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جس شخص نے جمعہ کے روز اس وقت بات کی جب امام منبر پر خطبہ جمعہ دے رہا ہو تو وہ شخص اس گدھے کی طرح ہے جو کتابوں کا بوجھ اٹھائے ہوئے ہے، اور اس کا بھی جمعہ نہیں جس نے اسے کہا کہ خاموش رہ۔“ اسے احمد نے ایسی سند سے روایت کیا جس کے متعلق، «لا بأس به» کہا گیا ہے۔ اور یہ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے صحیحین میں مروی حدیث کی تفسیر ہے ”جب امام خطبہ دے رہا ہو اور تو نے اپنے ساتھی سے کہا کہ چپ رہ تو تو نے بھی لغو بات کی۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه أحمد:1 /230.* مجالد بن سعيد ضعيف من جهة سوء حفظه وحديث ((إذا قلت لصاحبك أنصت....)) أخرجه البخاري، الجمعة، حديث:934، ومسلم، الجمعة، حديث:851.»
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever speaks on Friday while the Imam is giving the Khutbah (religious talk), he is like a donkey which carries books; and he who tells him to be quiet has no Jumu'ah." [Reported by Ahmad with an acceptable chain of narrators].
This Hadith interprets the Marfu' Hadith [attributed to the Prophet (ﷺ)] of Abu Hurairah reported in the Sahihain:
On Friday, when the Imam is delivering the Khutbah (religious talk), if you say to your companion to keep quiet, then indeed you have committed a sin (error/something senseless).
وعن جابر رضي الله عنه قال: دخل رجل يوم الجمعة والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب فقال:«صليت؟» قال: لا قال: «قم فصل ركعتين» . متفق عليه.وعن جابر رضي الله عنه قال: دخل رجل يوم الجمعة والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب فقال:«صليت؟» قال: لا قال: «قم فصل ركعتين» . متفق عليه.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ جمعہ کے روز ایک آدمی مسجد میں داخل ہوا۔ اس وقت نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم خطبہ ارشاد فرما رہے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے آنے والے سے دریافت فرمایا ”نماز (تحیۃ المسجد) پڑھی ہے؟“ وہ بولا ”نہیں!“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”تو اٹھو اور دو رکعت نماز ادا کر۔“(بخاری ومسلم)
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الجمعة، باب من جاء والإمام يخطب صلي ركعتين، حديث:931، ومسلم، الجمعة، باب التحية والإمام يخطب، حديث:875.»
Narrated Jabir (RA):
A man entered the mosque on a Friday when the Prophet (ﷺ) was delivering the Khutbah (religious talk, sermon) and he [the Prophet (ﷺ)] said, "Have you prayed? He replied, "No." He [the Prophet (ﷺ)] said, "Stand and pray two Rak'at." [Agreed upon].
وعن ابن عباس رضي الله عنهما: ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقرا في صلاة الجمعة سورة الجمعة والمنافقين. رواه مسلم. وله عن النعمان بن بشير رضي الله عنه كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرا في العيدين وفي الجمعة بـ"سبح اسم ربك الاعلى" و:"هل اتاك حديث الغاشية".وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقرأ في صلاة الجمعة سورة الجمعة والمنافقين. رواه مسلم. وله عن النعمان بن بشير رضي الله عنه كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرأ في العيدين وفي الجمعة بـ"سبح اسم ربك الأعلى" و:"هل أتاك حديث الغاشية".
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عموماً جمعہ کی نماز میں سورۃ «الجمعة» اور سورۃ «المنافقين» پڑھا کرتے تھے۔ (مسلم) اور مسلم ہی کی روایت میں ہے جس کے راوی نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز عیدین اور جمعہ کی نماز میں «سبح اسم ربك الأعلى»(سورۃ «الأعلى») اور «هل أتاك حديث الغاشية»(سورۃ «الغاشية») پڑھتے تھے۔
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب ما يقرأ في يوم الجمعة، حديث:879، وحديث النعمان بن بشير أخرجه مسلم، حديث:878.»
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
The Prophet (ﷺ) used to recite in Jumu'ah prayer Surat al-Jumu'ah and al-Munafiqun. [Reported by Muslim].
Narrated Nu'man bin Bashir (RA):
He [Allah's Messenger (ﷺ)] used to recite in the two 'Eids and in the Friday prayer: "Sabbih isma Rabbikal-A'la (Surat 87)" and "Hal ataka hadithul-ghashiyah (Surat 88)." [Reported by Muslim].
وعن زيد بن ارقم رضي الله تعالى عنه قال: صلى النبي صلى لله عليه وسلم العيد ثم رخص في الجمعة ثم قال: «من شاء ان يصلي فليصل» . رواه الخمسة إلا الترمذي. وصححه ابن خزيمة.وعن زيد بن أرقم رضي الله تعالى عنه قال: صلى النبي صلى لله عليه وسلم العيد ثم رخص في الجمعة ثم قال: «من شاء أن يصلي فليصل» . رواه الخمسة إلا الترمذي. وصححه ابن خزيمة.
سیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز عید پڑھی اور جمعہ کے بارے میں رخصت دے دی اور فرمایا ”جو پڑھنا چاہے پڑھ لے۔“ اسے پانچوں یعنی احمد، ابوداؤد، نسائی، ترمذی، اور ابن ماجہ نے روایت کیا ہے۔ بجز ترمذی کے اور ابن خزیمہ نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الصلاة، باب إذا وافق يوم الجمعة يوم عيد، حديث:1070، والنسائي، صلاة العيدين، حديث:1592، وابن ماجه، إقامة الصلوات، حديث:1310، وأحمد:4 /372، وابن خزيمة:2 /359، حديث:1464.»
Narrated Zaid bin Arqam (RA):
The Prophet (ﷺ) prayed the 'Eid prayer (on a Friday); and granted a permission (to be excused) from the praying of Friday prayer and said, "Whoever wants to pray it, he may pray." [Reported by al-Khamsah excluding at-Tirmidhi. Ibn Khuzaimah graded it Sahih (authentic)].
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا صلى احدكم الجمعة فليصل بعدها اربعا» . رواه مسلم.وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا صلى أحدكم الجمعة فليصل بعدها أربعا» . رواه مسلم.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جب تم میں سے کوئی جمعہ پڑھے تو اس کے بعد چار رکعتیں پڑھے۔“(مسلم)
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب الصلاة بعد الجمعة، حديث:881.»
Narrated Abu Hurairah (RA):
Allah's Messenger (ﷺ) said: "When anyone of you prays the Jumu'ah prayer, he should pray four (optional) Rak'at after it." [Reported by Muslim].
وعن السائب بن يزيد رضي الله عنه ان معاوية رضي الله عنه قال له: إذا صليت الجمعة فلا تصلها بصلاة حتى تتكلم او تخرج فإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم امرنا بذلك ان لا نصل صلاة بصلاة حتى نتكلم او نخرج. رواه مسلم.وعن السائب بن يزيد رضي الله عنه أن معاوية رضي الله عنه قال له: إذا صليت الجمعة فلا تصلها بصلاة حتى تتكلم أو تخرج فإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا بذلك أن لا نصل صلاة بصلاة حتى نتكلم أو نخرج. رواه مسلم.
سیدنا سائب بن یزید رحمہ اللہ علیہ کا بیان ہے کہ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا جب تم نماز جمعہ پڑھو تو پھر دوسری کوئی نماز اس کے ساتھ نہ ملاؤ تاوقتیکہ تم سے کوئی بات کر لے یا وہاں سے نکل جائے۔ کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اسی طرح حکم دیا تھا کہ ہم نماز جمعہ کے ساتھ دوسری نماز نہ ملائیں تاوقتیکہ ہم کوئی بات نہ کر لیں یا وہاں سے نکل جائیں۔ (مسلم)
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الجمعة، باب الصلاة بعد الجمعة، حديث:883.»
Narrated as-Sa'ib bin Yazid (RA) that Mu'awiyah (RA) told him, "If you offer the Friday prayer, do not connect it with another prayer, till you talk or go out. Allah's Messenger (ﷺ) had commanded us accordingly:
That we should not connect a prayer to another prayer till we talk or go out (in between them)." [Reported by Muslim]