موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: زکوٰۃ کے بیان میں
حدیث نمبر: 698ب2
Save to word اعراب
قال مالك في العبد الآبق: إن سيده إن علم مكانه او لم يعلم وكانت غيبته قريبة فهو يرجو حياته ورجعته، فإني ارى ان يزكي عنه وإن كان إباقه قد طال ويئس منه فلا ارى ان يزكي عنهقَالَ مَالِك فِي الْعَبْدِ الْآبِقِ: إِنَّ سَيِّدَهُ إِنْ عَلِمَ مَكَانَهُ أَوْ لَمْ يَعْلَمْ وَكَانَتْ غَيْبَتُهُ قَرِيبَةً فَهُوَ يَرْجُو حَيَاتَهُ وَرَجْعَتَهُ، فَإِنِّي أَرَى أَنْ يُزَكِّيَ عَنْهُ وَإِنْ كَانَ إِبَاقُهُ قَدْ طَالَ وَيَئِسَ مِنْهُ فَلَا أَرَى أَنْ يُزَكِّيَ عَنْهُ
کہا امام مالک رحمہ اللہ نے: اگر کسی کا غلام مفرور ہو تو اگر مالک اس کے پتے اور نشان کو جانتا ہو یا نہ جانتا ہو، لیکن بھاگنا اس کا قریب ہو یعنی تھوڑا عرصہ اس کے بھاگے پر گزرا ہو اور اس کی زندگی اور مراجعت کی توقع ہو تو میرے نزدیک اس کی طرف سے صدقۂ فطر ادا کرنا چاہیے، اور جو اس کے بھاگے کو بہت زمانہ گزر چکا ہو اور اس کے آنے کی پھر توقع نہ ہو تو صدقۂ فطر اس کی طرف سے نہ دے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 578، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 51»
حدیث نمبر: 698ب3
Save to word اعراب
قال مالك: تجب زكاة الفطر على اهل البادية كما تجب على اهل القرى وذلك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" فرض زكاة الفطر من رمضان على الناس على كل حر او عبد ذكر او انثى من المسلمين"قَالَ مَالِك: تَجِبُ زَكَاةُ الْفِطْرِ عَلَى أَهْلِ الْبَادِيَةِ كَمَا تَجِبُ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى وَذَلِكَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ"
کہا امام مالک رحمہ اللہ نے: صدقۂ فطر شہر اور دیہات دونوں جگہ کے رہنے والوں پر واجب ہے، اس لیے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرض کیا صدقۂ فطر کو اُوپر آزاد اور غلام کے، اور ہر مرد اور عورت کے مسلمانوں میں سے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 578، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 51»
28. بَابُ مَكِيلَةِ زَكَاةِ الْفِطْرِ
28. صدقۂ فطر کی مقدار کا بیان
حدیث نمبر: 699
Save to word اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " فرض زكاة الفطر من رمضان على الناس، صاعا من تمر او صاعا من شعير، على كل حر او عبد ذكر او انثى من المسلمين" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صدقۂ فطر مقرر کیا لوگوں پر ایک صاع کھجور کا یا ایک صاع جو کا ہر آزاد اور ہر غلام پر مرد ہو یا عورت مسلمانوں میں سے۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1503، 1504، 1507، 1509، 1511، 1512، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 984، 986، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2392، 2393، 2395، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3299، 3300، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1494، 1495، 1499، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2505، 2517، 2522، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1610، 1611، والترمذي فى «جامعه» برقم: 675، 676، 677، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1702، 1703، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1825، 1826، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7764، والحميدي فى «مسنده» برقم: 718، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4572، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5762، شركة الحروف نمبر: 579، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 52»
حدیث نمبر: 700
Save to word اعراب
وحدثني، عن مالك، عن زيد بن اسلم ، عن عياض بن عبد الله بن سعد بن ابي سرح العامري ، انه سمع ابا سعيد الخدري ، يقول: " كنا نخرج زكاة الفطر، صاعا من طعام، او صاعا من شعير، او صاعا من تمر، او صاعا من اقط، او صاعا من زبيب، وذلك بصاع النبي صلى الله عليه وسلم" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ الْعَامِرِيّ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ، يَقُولُ: " كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ، صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، وَذَلِكَ بِصَاعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"
حضرت عیاض بن عبداللہ نے سنا سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے: ہم نکالتے تھے صدقۂ فطر ایک صاع گیہوں سے، یا ایک صاع جو سے، یا ایک صاع کھجور سے، یا ایک صاع پنیر سے، یا ایک صاع انگور خشک سے، نبی صلی اللہ علیہ والہ وسلم کے صاع سے۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1505، 1506، 1508، 1510، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 985، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2407، 2408، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3305، 3306، 3307، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1500، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2514، 2515، 2518، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1616، 1618، والترمذي فى «جامعه» برقم: 673، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1704، 1705، 1706، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1829، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7766، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11249، والحميدي فى «مسنده» برقم: 759، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5779، شركة الحروف نمبر: 580، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 53»
حدیث نمبر: 701
Save to word اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر ،" كان لا يخرج في زكاة الفطر إلا التمر إلا مرة واحدة، فإنه اخرج شعيرا" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ،" كَانَ لَا يُخْرِجُ فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ إِلَّا التَّمْرَ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً، فَإِنَّهُ أَخْرَجَ شَعِيرًا"
نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما صدقۂ فطر میں ہمیشہ کھجور دیا کرتے تھے، مگر ایک بار جو دئیے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1503، 1504، 1507، 1509، 1511، 1512، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 984، 986، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2392، 2393، 2395، 2397، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3299، 3300، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1494، 1495، 1499، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2522، 2601، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1610، 1611، 1613، 1614، 1615، والترمذي فى «جامعه» برقم: 675، 676، 677، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1702، 1703، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1825، 1826، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7687، 7697، 7771، 7772، 7773، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 2415، والشافعي فى «الاُم» ‏‏‏‏ برقم: 70/2، والشافعي فى «المسنده» : برقم: 443/1، شركة الحروف نمبر: 581، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 54»
حدیث نمبر: 701ب
Save to word اعراب
قال مالك: والكفارات كلها وزكاة الفطر وزكاة العشور كل ذلك بالمد الاصغر، مد النبي صلى الله عليه وسلم إلا الظهار، فإن الكفارة فيه بمد هشام وهو المد الاعظمقَالَ مَالِك: وَالْكَفَّارَاتُ كُلُّهَا وَزَكَاةُ الْفِطْرِ وَزَكَاةُ الْعُشُورِ كُلُّ ذَلِكَ بِالْمُدِّ الْأَصْغَرِ، مُدِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الظِّهَارَ، فَإِنَّ الْكَفَّارَةَ فِيهِ بِمُدِّ هِشَامٍ وَهُوَ الْمُدُّ الْأَعْظَمُ
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: جتنے کفارے اور صدقے اور زکوٰتیں ہیں وہ سب چھوٹے مُد کے حساب سے، یعنی نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے مُد سے ہیں، مگر ظہار کا کفارہ بڑے مُد سے ہے جو ہشام بن عبدالملک کا ہے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 581، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 54»
29. بَابُ وَقْتِ إِرْسَالِ زَكَاةِ الْفِطْرِ
29. صدقۂ فطر بھیجنے کا وقت
حدیث نمبر: 702
Save to word اعراب
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر " كان يبعث بزكاة الفطر إلى الذي تجمع عنده قبل الفطر بيومين او ثلاثة" .
وحدثني، عن مالك، انه راى اهل العلم يستحبون ان يخرجوا زكاة الفطر إذا طلع الفجر من يوم الفطر قبل ان يغدوا إلى المصلى.
قال مالك: وذلك واسع إن شاء الله ان تؤدى قبل الغدو من يوم الفطر وبعده
حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ يَبْعَثُ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ إِلَى الَّذِي تُجْمَعُ عِنْدَهُ قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ" .
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ رَأَى أَهْلَ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يُخْرِجُوا زَكَاةَ الْفِطْرِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ مِنْ يَوْمِ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يَغْدُوا إِلَى الْمُصَلَّى.
قَالَ مَالِك: وَذَلِكَ وَاسِعٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ الْغُدُوِّ مِنْ يَوْمِ الْفِطْرِ وَبَعْدَهُ
نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما صدقۂ فطر بھیج دیا کرتے تھے عید سے دو تین روز پہلے اس شخص کے پاس جہاں صدقۂ فطر جمع ہوا کرتا تھا۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: میں نے دیکھا اہلِ علم کو، وہ مستحب جانتے تھے صدقۂ فطر کا نکالنا جب فجر ہو عید کی قبل نماز کے۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: یہ امر واسع ہے چاہے قبل نماز کو جانے کے دے، چاہے بعد دے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم:1509، ومسلم فى «صحيحه» برقم:986، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7463، والبيهقي فى «سننه الصغير» برقم: 1242، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5837، 5838، 5839، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 10897، والشافعي فى «الاُم» ‏‏‏‏ برقم: 69/2 والشافعي فى «المسنده» : برقم: 443/1، شركة الحروف نمبر: 582، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 55»
30. بَابُ مَنْ لَا تَجِبُ عَلَيْهِ زَكَاةُ الْفِطْرِ
30. صدقۂ فطر جس پر واجب نہیں اس کا بیان
حدیث نمبر: 703
Save to word اعراب
قال مالك: ليس على الرجل في عبيد عبيده، ولا في اجيره، ولا في رقيق امراته، زكاة. إلا من كان منهم يخدمه، ولا بد له منه. فتجب عليه. قال مالك: وليس عليه زكاة في احد من رقيقه الكافر، ما لم يسلم لتجارة كانوا، او لغير تجارة.قَالَ مَالِكٌ: لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ فِي عَبِيدِ عَبِيدِهِ، وَلَا فِي أَجِيرِهِ، وَلَا فِي رَقِيقِ امْرَأَتِهِ، زَكَاةٌ. إِلَّا مَنْ كَانَ مِنْهُمْ يَخْدِمُهُ، وَلَا بُدَّ لَهُ مِنْهُ. فَتَجِبُ عَلَيْهِ. قَالَ مَالِكٌ: وَلَيْسَ عَلَيْهِ زَكَاةٌ فِي أَحَدٍ مِنْ رَقِيقِهِ الْكَافِرِ، مَا لَمْ يُسْلِمْ لِتِجَارَةٍ كَانُوا، أَوْ لِغَيْرِ تِجَارَةٍ.
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: اپنے غلام کے غلاموں کا اور اپنے نوکر کا اور اپنی جورو کے غلام کا صدقۂ فطر اس شخص پر واجب نہیں ہے، مگر جو اُن میں سے اس کی خدمت کرتا ہو، تو اس کا صدقہ واجب ہوگا۔ کہا امام مالک رحمہ اللہ نے: جو غلام کافر ہوں اُن کی طرف سے صدقۂ فطر واجب نہیں ہے جب تک مسلمان نہ ہوں، تجارت کے ہوں یا نہ ہوں۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 583، فواد عبدالباقي نمبر: 17 - كِتَابُ الزَّكَاةِ-ح: 56»

Previous    10    11    12    13    14    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.