حدثني يحيى، عن مالك، عن ابن شهاب ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم وابا بكر ، وعمر " كانوا يمشون امام الجنازة والخلفاء هلم جرا وعبد الله بن عمر" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ " كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ وَالْخُلَفَاءُ هَلُمَّ جَرًّا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ"
ابن شہاب سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ اور سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ اور تمام خلفاء آگے جنازے کے چلتے تھے اور سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بھی ایسا کرتے تھے۔
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 3179، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3045، 3046، 3047، 3048، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1945، 1946، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2082، 2083، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1007، 1008، 1009، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1482، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6958، 6959، 6960، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1809، 1810، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4627، والحميدي فى «مسنده» برقم: 619، شركة الحروف نمبر: 485، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 8»
وحدثني وحدثني يحيى، عن مالك، عن هشام بن عروة ، قال: " ما رايت ابي قط في جنازة إلا امامها" قال:" ثم ياتي البقيع فيجلس حتى يمروا عليه" وَحَدَّثَنِي وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ: " مَا رَأَيْتُ أَبِي قَطُّ فِي جَنَازَةٍ إِلَّا أَمَامَهَا" قَالَ:" ثُمَّ يَأْتِي الْبَقِيعَ فَيَجْلِسُ حَتَّى يَمُرُّوا عَلَيْهِ"
حضرت ہشام بن عروہ سے روایت ہے کہ میں نے اپنے باپ عروہ کو ہمیشہ جنازہ کے آگے چلتے دیکھا، یہاں تک کہ وہ بقیع میں آجاتے اور بیٹھے رہتے، یہاں تک کہ جنازہ آکر گزر جاتا۔
تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، شركة الحروف نمبر: 487، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 10»
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب، انه قال: " المشي خلف الجنازة من خطإ السنة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ: " الْمَشْيُ خَلْفَ الْجَنَازَةِ مِنْ خَطَإِ السُّنَّةِ"
ابن شہاب نے کہا: جنازہ کے پیچھے چلنا خطا ہے، یعنی خلافِ سنت ہے۔
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن اسماء بنت ابي بكر ، انها قالت لاهلها: " اجمروا ثيابي إذا مت ثم حنطوني، ولا تذروا على كفني حناطا ولا تتبعوني بنار" حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّهَا قَالَتْ لِأَهْلِهَا: " أَجْمِرُوا ثِيَابِي إِذَا مِتُّ ثُمَّ حَنِّطُونِي، وَلَا تَذُرُّوا عَلَى كَفَنِي حِنَاطًا وَلَا تَتْبَعُونِي بِنَارٍ"
سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا نے کہا اپنے گھر والوں سے: میں جب مر جاؤں تو میرے کپڑوں کو خوشبو سے بسانا، پھر میرے بدن پر خوشبو لگانا، لیکن میرے کفن پر نہ چھڑکنا، اور میرے جنازہ کے ساتھ آگ نہ رکھنا۔
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6805، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"800، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6152، 6474، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 11224، 11269، شركة الحروف نمبر: 489، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 12»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے منع کیا کہ ان کے جنازے کے ساتھ آگ رکھی جائے۔ یحییٰ نے کہا: میں نے سنا امام مالک رحمہ اللہ بھی برا جانتے تھے اس فعل کو۔
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3111، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1909، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2046، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3171، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6752، 6946، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8029، 9646، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6154، 6155، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 11282، شركة الحروف نمبر: 490، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 13»
حدثني يحيى، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعى النجاشي للناس في اليوم الذي مات فيه، وخرج بهم إلى المصلى فصف بهم وكبر اربع تكبيرات" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَعَى النَّجَاشِيَّ لِلنَّاسِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جس دن نجاشی (بادشاہِ حبش) کا انتقال ہوا اسی روز آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں کو خبر دی اس کی موت کی اور نکلے مصلیٰ کو اور صف کھڑی کر کے نماز پڑھی جنازے کی اور تکبیریں کہیں چار۔
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1245، 1318، 1327، 1328، 1333، 3880، 3881، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 951، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3068، 3098، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1982، 1973، 1974، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2018، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3204، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1022، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1534، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7032، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7268، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1053، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6393، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 11537، شركة الحروف نمبر: 491، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 14»
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن ابي امامة بن سهل بن حنيف ، انه اخبره، ان مسكينة مرضت فاخبر رسول الله صلى الله عليه وسلم بمرضها، وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعود المساكين ويسال عنهم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إذا ماتت فآذنوني بها"، فخرج بجنازتها ليلا، فكرهوا ان يوقظوا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما اصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم اخبر بالذي كان من شانها، فقال:" الم آمركم ان تؤذنوني بها"، فقالوا: يا رسول الله كرهنا ان نخرجك ليلا ونوقظك، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى صف بالناس على قبرها، وكبر اربع تكبيرات وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ مِسْكِينَةً مَرِضَتْ فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَرَضِهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ الْمَسَاكِينَ وَيَسْأَلُ عَنْهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَاتَتْ فَآذِنُونِي بِهَا"، فَخُرِجَ بِجَنَازَتِهَا لَيْلًا، فَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُخْبِرَ بِالَّذِي كَانَ مِنْ شَأْنِهَا، فَقَالَ:" أَلَمْ آمُرْكُمْ أَنْ تُؤْذِنُونِي بِهَا"، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْنَا أَنْ نُخْرِجَكَ لَيْلًا وَنُوقِظَكَ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى صَفَّ بِالنَّاسِ عَلَى قَبْرِهَا، وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ
حضرت ابوامامہ سے روایت ہے کہ ایک عورت مسکین بیمار ہوئی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کی خبر ہوئی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا قاعدہ یہ تھا کہ بیمار پرسی کرتے تھے مسکینوں کی اور ان کا حال پوچھتے تھے، سو فرمایا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے: ”جب مر جائے یہ عورت تو مجھے خبر کرنا۔“ سو رات کو اس کا جنازہ نکلا اور صحابہ رضی اللہ عنہم نے نا پسند کیا کہ جگائیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو، جب صبح ہوئی تو اس کی کیفیت معلوم ہوئی۔ فرمایا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے: ”میں نے تو تم سے کہہ دیا تھا کہ مجھے خبر کر دینا۔“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! ہم کو آپ کا جگانہ اور رات کو باہر نکالنا ناگوار ہوا، سو نکلے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور صف باندھی اس کی قبر پر اور چار تکبیریں کہیں۔
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1908، 1971، 1983، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2045، 2107، 2119، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7037، 7119، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 164/3، 174، شركة الحروف نمبر: 492، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 15»
وحدثني، عن مالك، انه سال ابن شهاب، عن الرجل يدرك بعض التكبير على الجنازة ويفوته بعضه، فقال: " يقضي ما فاته من ذلك" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ، عَنِ الرَّجُلِ يُدْرِكُ بَعْضَ التَّكْبِيرِ عَلَى الْجَنَازَةِ وَيَفُوتُهُ بَعْضُهُ، فَقَالَ: " يَقْضِي مَا فَاتَهُ مِنْ ذَلِكَ"
امام مالک رحمہ اللہ نے پوچھا ابن شہاب سے کہ جس شخص کو بعض تکبیریں جنازہ کی ملیں اور بعض نہ ملیں وہ کیا کرے؟ کہا: جس قدر نہ ملیں ان کی قضا کرے۔
تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، شركة الحروف نمبر: 493، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 16»
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري ، عن ابيه ، انه سال ابا هريرة كيف تصلي على الجنازة؟ فقال ابو هريرة :" انا لعمر الله اخبرك اتبعها من اهلها، فإذا وضعت كبرت وحمدت الله وصليت على نبيه، ثم اقول: اللهم إنه عبدك، وابن عبدك، وابن امتك، كان يشهد ان لا إله إلا انت، وان محمدا عبدك ورسولك، وانت اعلم به، اللهم إن كان محسنا فزد في إحسانه، وإن كان مسيئا فتجاوز عن سيئاته اللهم لا تحرمنا اجره، ولا تفتنا بعده" حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ تُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ :" أَنَا لَعَمْرُ اللَّهِ أُخْبِرُكَ أَتَّبِعُهَا مِنْ أَهْلِهَا، فَإِذَا وُضِعَتْ كَبَّرْتُ وَحَمِدْتُ اللَّهَ وَصَلَّيْتُ عَلَى نَبِيِّهِ، ثُمَّ أَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنَّهُ عَبْدُكَ، وَابْنُ عَبْدِكَ، وَابْنُ أَمَتِكَ، كَانَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مُحْسِنًا فَزِدْ فِي إِحْسَانِهِ، وَإِنْ كَانَ مُسِيئًا فَتَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِهِ اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُ"
حضرت ابوسعید مقبری نے پوچھا سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے: کس طرح تم نماز پڑھتے ہو جنازہ کی؟ کہا سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے: قسم ہے اللہ جل جلالہُ کے بقا کی! میں تمہیں خبر دوں گا، میں جنازہ کے ساتھ ہوتا ہوں اس کے گھر سے، پھر جب رکھا جاتا ہے تو میں تکبیر کہہ کر اللہ کی تعریف کرتا ہوں، اور پیغمبر پر اس کے درود بھیجتا ہوں۔ پھر کہتا ہوں: یا اللہ! تیرا بندہ اور تیرے بندے کا بیٹا اور تیری لونڈی کا بیٹا اس بات کی گواہی دیتا تھا کہ کوئی معبود سچا تیرے سوا نہیں ہے، اور بے شک حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم تیرے بندے اور تیرے پیغمبر ہیں، اور تو اس کا حال خوب جانتا ہے، اے پروردگار! اگر وہ نیک ہو تو زیادہ کر اجر اس کا، اور جو گناہگار ہو تو درگزر کر اس کے گناہوں سے، اے پروردگار! مت محروم کر ہم کو اس کے ثواب سے، اور مت فتنہ میں ڈال ہم کو بعد اس کے۔
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3073، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6598، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» برقم: 862، 861، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6425، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 11495، شركة الحروف نمبر: 494، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 17»