اخبرنا إسحاق بن يوسف الواسطي، حدثنا فضيل بن غزوان، عن ابن ابي نعم، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: من قذف مملوكه وهو بريء مما قال اقام عليه الحد إلا ان يكون كما قال.أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكَهُ وَهُوَ بَرِيءٌ مِمَّا قَالَ أَقَامَ عَلَيْهِ الْحَدَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ كَمَا قَالَ.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو اپنے مملوک پر تہمت لگاتا ہے، جبکہ وہ اس تہمت سے بری ہے تو اس پر حد قائم کی جائے گی، الا یہ کہ وہ ویسا ہی جیسا کہ اس نے کہا ہے۔“
تخریج الحدیث: «بخاري، كتاب المحاربين من اهل الكفر والردة، رقم: 6858. مسلم، كتاب الايمان، باب التغليظ على من قذف مملوكه بالزني، رقم: 1660. سنن ترمذي، رقم: 1947. مسند احمد: 431/2. سنن ابوداود، رقم: 5165.»
اخبرنا ابو داود، نا سفيان، عن فضيل بن غزوان، عن ابن ابي نعم، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((من قذف عبده وهو بريء مما قال، حد له يوم القيامة)).أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، نا سُفْيَانُ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((مَنْ قَذَفَ عَبْدَهُ وَهُوَ بَرِيءٌ مِمَّا قَالَ، حُدَّ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ)).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلى اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو اپنے غلام پر تہمت لگاتا ہے، جبکہ وہ اس تہمت سے بری ہے تو قیامت کے دن اس پر حد قائم کی جائے گی۔“