ثُمَّ أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ[85]
پھر تم ہی وہ لوگ ہو کہ اپنے آپ کو قتل کرتے ہو اور اپنے میں سے ایک گروہ کو ان کے گھروں سے نکالتے ہو، ان کے خلاف ایک دوسرے کی مدد گناہ اور زیادتی کے ساتھ کرتے ہو، اور اگر وہ قیدی ہو کر تمھارے پاس آئیں تو ان کا فدیہ دیتے ہو، حالانکہ اصل یہ ہے کہ ان کا نکالنا تم پر حرام ہے، پھر کیا تم کتاب کے بعض پر ایمان لاتے ہو اور بعض کے ساتھ کفر کرتے ہو؟ تو اس شخص کی جزا جو تم میں سے یہ کرے اس کے سوا کیا ہے کہ دنیا کی زندگی میں رسوائی ہو اور قیامت کے دن وہ سخت ترین عذاب کی طرف لوٹائے جائیں گے اور اللہ ہرگز اس سے غافل نہیں جوتم کرتے ہو۔[85]
ثُمَّ | |
Adding Soon |
أَنْتُمْ | |
Adding Soon |
هَؤُلَاءِ | |
Adding Soon |
تَقْتُلُونَ | ق ت ل |
Adding Soon |
أَنْفُسَكُمْ | ن ف س |
Adding Soon |
وَتُخْرِجُونَ | خ ر ج |
Adding Soon |
فَرِيقًا | ف ر ق |
فَرَقَ:کسی چیز کو پھاڑ کر الگ الگ کر دینا۔ فَرَقَ، فَتَقَ، عَزَلَ، جَنَبَ، مَازَ، زَیَّلَ،
| | . | تَفَرَّقَ:جماعت سے الگ اور متفرق ہو جانا۔ تَفَرَّقَ، اِعْتَزَلَ، تَجَنَّبَ، امتاز، خَلَا، خَلَصَ، فَصَلَ، اِنْبَذَ، تَزَیَّلَ، تَجَافي،
| | . |
|
مِنْكُمْ | |
Adding Soon |
مِنْ | |
Adding Soon |
دِيَارِهِمْ | د و ر |
Adding Soon |
تَظَاهَرُونَ | ظ ه ر |
ظَهَرَ:ظاہری واقعات و حالات سے واقفیت بہم پہنچانے پر۔ شَعَرَ، ظَهَرَ، عَثَرَ، عَلِمَ، خَبَرَ،
| | . | اَظْهَرَ:یہ لفظ آگاہ ہونا سے متعدی ہے «ظَهَرَ» سے «اَظْهَرَ» ۔ اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
| | . |
|
عَلَيْهِمْ | |
Adding Soon |
بِالْإِثْمِ | أ ث م |
Adding Soon |
وَالْعُدْوَانِ | ع د و |
Adding Soon |
وَإِنْ | |
Adding Soon |
يَأْتُوكُمْ | أ ت ي |
اَتيٰ:بسہولت یا کسی دوسرے کام کے نتیجہ میں آتا ہے نیز یہ پیش آئند واقعہ کے لے بھی استعمال ہو سکتا ہے۔ جَاء، اَتيٰ، هَيْتَ، هَلُمَّ، تعال،
| | . |
|
أُسَارَى | أ س ر |
Adding Soon |
تُفَادُوهُمْ | ف د ي |
فِدْيَة:کسی کو مصیبت یا قید سے چھڑانے کا عوضانہ۔ بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
| | . |
|
وَهُوَ | |
Adding Soon |
مُحَرَّمٌ | ح ر م |
مَحْرُوْم:معاشی لحاظ سے بےنصیب کے لیے مَحْرُوْم، شَقِیًّا،
| | . |
|
عَلَيْكُمْ | |
Adding Soon |
إِخْرَاجُهُمْ | خ ر ج |
Adding Soon |
أَفَتُؤْمِنُونَ | أ م ن |
Adding Soon |
بِبَعْضِ | ب ع ض |
Adding Soon |
الْكِتَابِ | ك ت ب |
كِتَاب:اعمال کے لکھے ہونے کی وجہ سے کتاب کہا گیا ہے۔ طَائِر، كِتَاب، قِطّ، صُحُف،
| | . |
|
وَتَكْفُرُونَ | ك ف ر |
كَفَرَ:حق بات پر پردہ ڈالتے ہوئے انکار کر دینا۔ اَبٰی، اَنْکَرَ، حَجَدَ، كَفَرَ،
| | . | كَفَّارَة:گناہ کے دور کرنے کے لیے عوض یا بدلہ ۔ بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
| | . |
|
بِبَعْضٍ | ب ع ض |
Adding Soon |
فَمَا | |
Adding Soon |
جَزَاءُ | ج ز ي |
جَزَا:وہ بدلہ جو کسی صورت کم نہ ہو۔ بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
| | . | جَزَا:پورا پورا بدلہ دینے کے لیے۔ جَزَا، ثَوَّبَ، عَذَّبَ، دَانَ،
| | . |
|
مَنْ | |
Adding Soon |
يَفْعَلُ | ف ع ل |
Adding Soon |
ذَلِكَ | |
Adding Soon |
مِنْكُمْ | |
Adding Soon |
إِلَّا | |
Adding Soon |
خِزْيٌ | خ ز ي |
Adding Soon |
فِي | |
Adding Soon |
الْحَيَاةِ | ح ي ي |
Adding Soon |
الدُّنْيَا | د ن و |
Adding Soon |
وَيَوْمَ | ي و م |
Adding Soon |
الْقِيَامَةِ | ق و م |
قَامَ:کسی بھی حالت کے بعد کھڑا ہونا عام ہے۔ اِنْبَعَثَ، نَشَرَ، نَشَزَ، قَامَ،
| | . | تَقْوِیْم:تقویم ایک ہی چیز میں ہر پہلو سے اعتدال کو ملحوظ رکھنا۔ قَصْد، وَسَط، تَقْوِیْم،
| | . |
|
يُرَدُّونَ | ر د د |
Adding Soon |
إِلَى | |
Adding Soon |
أَشَدِّ | ش د د |
Adding Soon |
الْعَذَابِ | ع ذ ب |
عَذَّبَ:سخت سزا کے لیے۔ جَزَا، ثَوَّبَ، عَذَّبَ، دَانَ،
| | . |
|
وَمَا | |
Adding Soon |
اللَّهُ | أ ل ه |
Adding Soon |
بِغَافِلٍ | غ ف ل |
Adding Soon |
عَمَّا | |
Adding Soon |
تَعْمَلُونَ | ع م ل |
Adding Soon |