قرآن پاک روٹ ورڈز کے تحت آنے والے قرآنی الفاظ اور آیات
إِيَّاكَ .... وَ .... الَّذِينَ .... عَلَيْهِمْ .... لَا .... الم .... ذَلِكَ .... فِيهِ .... وَمِمَّا .... وَالَّذِينَ .... بِمَا .... إِلَيْكَ .... وَمَا .... مِنْ .... هُمْ .... أُولَئِكَ .... عَلَى .... وَأُولَئِكَ .... هُمُ .... إِنَّ .... أَمْ .... لَمْ .... وَعَلَى .... وَلَهُمْ .... وَمِنَ .... مَنْ .... إِلَّا .... فِي .... وَإِذَا .... لَهُمْ .... إِنَّمَا .... نَحْنُ .... أَلَا .... إِنَّهُمْ .... وَلَكِنْ .... كَمَا .... إِلَى .... إِنَّا .... مَعَكُمْ .... بِهِمْ .... فَمَا .... الَّذِي .... فَلَمَّا .... مَا .... فَهُمْ .... أَوْ .... مِنَ .... وَلَوْ .... يَا أَيُّهَا .... لَعَلَّكُمْ .... لَكُمُ .... بِهِ .... لَكُمْ .... فَلَا .... وَأَنْتُمْ .... وَإِنْ .... مِمَّا .... إِنْ .... فَإِنْ .... وَلَنْ .... الَّتِي .... أَنَّ .... مِنْهَا .... هَذَا .... فِيهَا .... وَهُمْ .... أَنْ .... فَأَمَّا .... أَنَّهُ .... وَأَمَّا .... مَاذَا .... بِهَذَا .... ثُمَّ .... إِلَيْهِ .... هُوَ .... وَهُوَ .... وَإِذْ .... إِنِّي .... وَنَحْنُ .... لَكَ .... آدَمَ .... هَؤُلَاءِ .... لَنَا .... إِنَّكَ .... أَنْتَ .... يَا آدَمُ .... أَلَمْ .... لِآدَمَ .... إِبْلِيسَ .... وَلَا .... هَذِهِ .... عَنْهَا .... وَلَكُمْ .... آدَمُ .... عَلَيْهِ .... إِنَّهُ .... فَإِمَّا .... مِنِّي .... فَمَنْ .... إِسْرَائِيلَ .... عَلَيْكُمْ .... وَإِيَّايَ .... لِمَا .... مَعَ .... أَفَلَا .... وَإِنَّهَا .... أَنَّهُمْ .... وَأَنَّهُمْ .... وَأَنِّي .... عَنْ .... فِرْعَوْنَ .... وَفِي .... ذَلِكُمْ .... بِكُمُ .... مُوسَى .... عَنْكُمْ .... إِنَّكُمْ .... يَا مُوسَى .... لَنْ .... حَتَّى .... عَلَيْكُمُ .... وَإِذِ .... مِنْهُ .... قَدْ .... بِالَّذِي .... فَإِنَّ .... عَلَيْهِمُ .... بِأَنَّهُمْ .... فَلَهُمْ .... فَلَوْلَا .... وَلَقَدْ .... مِنْكُمْ .... هِيَ .... إِنَّهَا .... عَلَيْنَا .... وَإِنَّا .... الْآنَ .... كَذَلِكَ .... فَهِيَ .... وَإِنَّ .... لَمَا .... عَمَّا .... وَقَدْ .... مِنْهُمْ .... أَوَلَا .... وَمِنْهُمْ .... لِلَّذِينَ .... فَلَنْ .... بَلَى .... فَأُولَئِكَ .... أَنْتُمْ .... عَنْهُمُ .... عِيسَى .... مَرْيَمَ .... بَلْ .... وَلَمَّا .... مَعَهُمْ .... فَلِمَ .... لَوْ .... لِجِبْرِيلَ .... فَإِنَّهُ .... وَجِبْرِيلَ .... وَمِيكَالَ .... بِهَا .... كَأَنَّهُمْ .... سُلَيْمَانَ .... سُلَيْمَانُ .... وَلَكِنَّ .... بِبَابِلَ .... هَارُوتَ .... وَمَارُوتَ .... مِنْهُمَا .... لَمَنِ .... لَهُ .... وَمَنْ .... فَقَدْ .... لَهُمُ .... تِلْكَ .... فَلَهُ .... الْيَهُودُ .... فِيمَا .... مِمَّنْ .... فَأَيْنَمَا .... فَإِنَّمَا .... لَوْلَا .... عَنْكَ .... وَلَئِنِ .... إِبْرَاهِيمَ .... وَمِنْ .... وَإِسْمَاعِيلَ .... إِبْرَاهِيمُ .... وَإِسْمَاعِيلُ .... مِنَّا .... فِيهِمْ .... وَلَقَدِ .... وَإِنَّهُ .... لَمِنَ .... إِذْ .... وَيَعْقُوبُ .... يَعْقُوبَ .... وَإِسْحَاقَ .... لَهَا .... إِلَيْنَا .... وَيَعْقُوبَ .... وَعِيسَى .... فَقَدِ .... وَلَنَا .... أَأَنْتُمْ .... أَمِ .... عَلَيْهَا .... وَكَذَلِكَ .... وَلَئِنْ .... إِذًا .... أَيْنَ .... لِئَلَّا .... وَلَعَلَّكُمْ .... فِيكُمْ .... لِي .... لِمَنْ .... إِذَا .... الصَّفَا .... وَالْمَرْوَةَ .... أَوِ .... بِهِمَا .... وَأَنَا .... وَأَنَّ .... بِهِمُ .... وَأَنْ .... أَوَلَوْ .... إِيَّاهُ .... فَمَنِ .... بِأَنَّ .... لَفِي .... أَيُّهَا .... فَهُوَ .... رَمَضَانَ .... مِنْكُمُ .... عَنِّي .... فَإِنِّي .... بِي .... لَعَلَّهُمْ .... هُنَّ .... لَهُنَّ .... أَنَّكُمْ .... فَالْآنَ .... عَنِ .... بِأَنْ .... مَنِ .... فَإِنِ .... فَإِذَا .... فِيهِنَّ .... عَرَفَاتٍ .... فَمِنَ .... لِمَنِ .... جَهَنَّمُ .... هَلْ .... وَإِلَى .... كَمْ .... مَعَهُمُ .... مَعَهُ .... إِنِ .... فِيهِمَا .... وَلَهُنَّ .... عَلَيْهِنَّ .... أَلَّا .... عَلَيْهِمَا .... وَتِلْكَ .... ذَا .... وَإِلَيْهِ .... طَالُوتَ .... وَلَمْ .... هَارُونَ .... طَالُوتُ .... بِجَالُوتَ .... لِجَالُوتَ .... دَاوُودُ .... جَالُوتَ .... وَالْحِكْمَةَ .... وَلَوْلَا .... عَلَيْكَ .... وَإِنَّكَ .... وَلَكِنِ .... فَمِنْهُمْ .... أَنَا .... كَالَّذِي .... وَهِيَ .... أَوَلَمْ .... مِنْهُنَّ .... وَلَهُ .... إِلَيْكُمْ .... فَلَكُمْ .... بِكُمْ .... وَإِلَيْكَ .... وَعَلَيْهَا .... عَنَّا .... التَّوْرَاةَ .... وَالْإِنْجِيلَ .... عَنْهُمْ .... جَهَنَّمَ .... إِنَّنَا .... وَمَنِ .... عِمْرَانَ .... وَإِنِّي .... بِكَ .... زَكَرِيَّا .... يَا مَرْيَمُ .... لَكِ .... هُنَالِكَ .... بِيَحْيَى .... أَيُّهُمْ .... الْمَسِيحُ .... كَذَلِكِ .... وَالتَّوْرَاةَ .... أَنِّي .... التَّوْرَاةِ .... مِنْهُمُ .... بِأَنَّا .... يَا عِيسَى .... إِلَيَّ .... لَهُوَ .... لِمَ .... التَّوْرَاةُ .... وَالْإِنْجِيلُ .... هَا أَنْتُمْ .... يَهُودِيًّا .... بِإِبْرَاهِيمَ .... لَلَّذِينَ .... وَهَذَا .... إِلَيْهِمْ .... وَبِمَا .... وَلَوِ .... إِسْرَائِيلُ .... بِالتَّوْرَاةِ .... لَلَّذِي .... بِبَكَّةَ .... وَفِيكُمْ .... كَالَّذِينَ .... فَفِي .... أُولَاءِ .... بِبَدْرٍ .... أَلَنْ .... فَإِنَّهُمْ .... وَأَنْتُمُ .... أَفَإِنْ .... وَكَأَيِّنْ .... بَلِ .... وَمِنْكُمْ .... لِكَيْلَا .... هَاهُنَا .... لَإِلَى .... فَبِمَا .... أَفَمَنِ .... كَمَنْ .... لَقَدْ .... أَوَلَمَّا .... يَوْمَئِذٍ .... بِالَّذِينَ .... ذَلِكُمُ .... أَنَّمَا .... وَبِالَّذِي .... وَإِنَّمَا .... فَالَّذِينَ .... لَكِنِ .... لَمَنْ .... فَلَهُنَّ .... فَلَهَا .... فَلَكُمُ .... وَذَلِكَ .... وَاللَّاتِي .... وَاللَّذَانِ .... عَنْهُمَا .... اللَّاتِي .... بِهِنَّ .... فَمِنْ .... فَعَلَيْهِنَّ .... فَسَوْفَ .... عَنْهُ .... وَمَاذَا .... فَلَمْ .... فَإِذًا .... بِجَهَنَّمَ .... سَوْفَ .... أَنَّا .... أَنِ .... وَإِذًا .... عَلَيَّ .... كَأَنْ .... يَا لَيْتَنِي .... أَيْنَمَا .... فَمَالِ .... إِلَيْكُمُ .... وَأُولَئِكُمْ .... فِيمَ .... مَعَكَ .... وَإِنِ .... وَإِيَّاكُمْ .... وَسَوْفَ .... الْمَسِيحَ .... وَأَيُّوبَ .... وَيُونُسَ .... وَهَارُونَ .... وَسُلَيْمَانَ .... دَاوُودَ .... فَلَهُمَا .... لَئِنْ .... فَإِنَّا .... فَإِنَّكُمْ .... فَإِنَّهَا .... فَكَأَنَّمَا .... بِعِيسَى .... الْإِنْجِيلَ .... الْإِنْجِيلِ .... وَأَنِ .... الْيَهُودَ .... أَهَؤُلَاءِ .... لَمَعَكُمْ .... وَعَنِ .... فَهَلْ .... ذَوَا .... أَنَّهُمَا .... بِأَنَّنَا .... مِنْكَ .... وَأَنْتَ .... أَأَنْتَ .... فَإِنَّكَ .... لَمَّا .... أَيُّ .... أَئِنَّكُمْ .... وَإِنَّنِي .... مِمَّنِ .... يَا لَيْتَنَا .... وَإِنَّهُمْ .... فَأَنَّهُ .... وَإِمَّا .... آزَرَ .... لِلَّذِي .... فَأَيُّ .... إِسْحَاقَ .... وَيُوسُفَ .... وَمُوسَى .... وَزَكَرِيَّا .... وَيَحْيَى .... وَإِلْيَاسَ .... وَالْيَسَعَ .... إِذِ .... فَعَلَيْهَا .... أَنَّهَا .... أَنَّنَا .... إِلَيْهِمُ .... أَوَمَنْ .... كَأَنَّمَا .... قَدِ .... أَمَّا .... فَلَوْ .... وَإِيَّاهُمْ .... بِالَّتِي .... إِنَّنِي .... وَبِذَلِكَ .... المص .... وَكَمْ .... وَعَنْ .... وَيَا آدَمُ .... لَهُمَا .... لَكُمَا .... تِلْكُمَا .... وَفِيهَا .... وَمِنْهَا .... إِنَّهُمُ .... إِمَّا .... لِهَذَا .... تِلْكُمُ .... نَعَمْ .... وَالَّذِي .... وَلَكِنِّي .... ثَمُودَ .... مَدْيَنَ .... شُعَيْبًا .... يَا شُعَيْبُ .... لَئِنِ .... يَا فِرْعَوْنُ .... مَعِيَ .... فَمَاذَا .... وَإِنَّكُمْ .... فِرْعَوْنُ .... بِمُوسَى .... مَهْمَا .... بِيَ .... وَالْإِنْجِيلِ .... وَبِهِ .... وَلَعَلَّهُمْ .... كَأَنَّهُ .... وَلَكِنَّهُ .... لِجَهَنَّمَ .... وَمِمَّنْ .... فَبِأَيِّ .... أَيَّانَ .... كَأَنَّكَ .... إِلَيْهَا .... أَلَهُمْ .... وَأَنَّهُ .... فَأَنَّ .... فَعَلَيْكُمُ .... .... حُنَيْنٍ .... عُزَيْرٌ .... وَالْمَسِيحَ .... هُمَا .... مَعَنَا .... لَوِ .... لَقَدِ .... بِنَا .... لَمِنْكُمْ .... وَلَكِنَّهُمْ .... وَمِنْهُمُ .... وَثَمُودَ .... أَفَمَنْ .... أَيُّكُمْ .... الر .... بِالْحَيَاةِ .... بِالْأَمْسِ .... إِيَّانَا .... أَمَّنْ .... فَذَلِكُمُ .... أَفَأَنْتَ .... فَإِلَيْنَا .... أَثُمَّ .... آلْآنَ .... إِي .... فَبِذَلِكَ .... فَعَلَى .... لِمُوسَى .... فَعَلَيْهِ .... يُونُسَ .... فَلَعَلَّكَ .... فَإِلَّمْ .... فَعَلَيَّ .... التَّنُّورُ .... الْجُودِيِّ .... وَإِلَّا .... فِينَا .... وَإِنَّنَا .... يَوْمِئِذٍ .... لِثَمُودَ .... بِإِسْحَاقَ .... يَا إِبْرَاهِيمُ .... يَا لُوطُ .... لَأَنْتَ .... لِمَدْيَنَ .... ثَمُودُ .... وَلِذَلِكَ .... يُوسُفُ .... يُوسُفَ .... لَيُوسُفُ .... لِيُوسُفَ .... إِنَّكِ .... إِلَيْهِنَّ .... فَذَلِكُنَّ .... ذَلِكُمَا .... لَعَلِّي .... وَفِيهِ .... وَعَلَيْهِ .... أَيَّتُهَا .... وَلِمَنْ .... بِيُوسُفَ .... أَإِنَّكَ .... أَفَلَمْ .... المر .... أَإِذَا .... أَإِنَّا .... وَعَلَيْنَا .... أَفِي .... لِيَ .... إِنَّهُنَّ .... إِسْمَاعِيلَ .... رُبَمَا .... وَلَهَا .... لَنَحْنُ .... يَا إِبْلِيسُ .... فَبِمَ .... الْأَيْكَةِ .... وَإِنَّهُمَا .... أَنَّكَ .... وَمِنْهُ .... فَإِيَّايَ .... فَإِلَيْهِ .... لِكَيْ .... كَالَّتِي .... بِأَحْسَنِ .... فَعَلَيْهِمْ .... بِأَنَّهُمُ .... بِمَنْ .... لِلَّتِي .... وَهَؤُلَاءِ .... أَيًّا .... سُنْدُسٍ .... وَإِسْتَبْرَقٍ .... لَكِنَّا .... أَلَّنْ .... مَالِ .... ذِي الْقَرْنَيْنِ .... يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ .... يَأْجُوجَ .... وَمَأْجُوجَ .... الْفِرْدَوْسِ .... كهيعص .... يَا زَكَرِيَّا .... يَحْيَى .... يَا يَحْيَى .... إِلَيْكِ .... عَلَيْكِ .... وَإِلَيْنَا .... إِدْرِيسَ .... وَإِسْرَائِيلَ .... لَسَوْفَ .... وَأَحْسَنُ .... كَلَّا .... طه .... وَهَلْ .... وَلِيَ .... كَيْ .... لَعَلَّهُ .... مَعَكُمَا .... هَذَانِ .... أَيُّنَا .... وَلَكِنَّا .... فَكَذَلِكَ .... هَارُونُ .... يَا هَارُونُ .... وَأَنَّكَ .... لَعَلَّكَ .... أَفَهُمْ .... وَلَكُمُ .... فَذَلِكَ .... فَهُمُ .... أَهَذَا .... أَفَهُمُ .... يَا وَيْلَنَا .... أَفَأَنْتُمْ .... أَنْتُمُ .... وَلِمَا .... وَلُوطًا .... وَدَاوُودَ .... وَلِسُلَيْمَانَ .... وَإِدْرِيسَ .... وَذَا الْكِفْلِ .... وَذَا النُّونِ .... وَالَّتِي .... يَأْجُوجُ .... وَمَأْجُوجُ .... لِإِبْرَاهِيمَ .... وَثَمُودُ .... فَكَأَيِّنْ .... وَإِلَيَّ .... لَعَلَى .... الْفِرْدَوْسَ .... سَيْنَاءَ .... حَيَاتُنَا .... وَأَنَّكُمْ .... فَإِذْ .... أَيُّهَ .... كَأَنَّهَا .... وَعَلَيْكُمْ .... وَحِينَ .... أَذَلِكَ .... لَيْتَنِي .... طسم .... حَوْلَهُ .... لَعَلَّنَا .... لِفِرْعَوْنَ .... أَئِنَّ .... فَلَسَوْفَ .... شُعَيْبٌ .... أَيَّ .... طس .... لِسُلَيْمَانَ .... بِمَ .... أَهَكَذَا .... وَبِمَنْ .... فَتِلْكَ .... أَئِنَّا .... أَمَّاذَا .... وَفِرْعَوْنَ .... وَهَامَانَ .... وَلَكَ .... هَاتَيْنِ .... أَيَّمَا .... فَذَانِكَ .... إِلَيْكُمَا .... أَنْتُمَا .... يَا هَامَانُ .... قَارُونَ .... يَا لَيْتَ .... قَارُونُ .... وَيْلَكُمْ .... وَيْكَأَنَّ .... وَيْكَأَنَّهُ .... وَإِبْرَاهِيمَ .... وَقَارُونَ .... لَهِيَ .... لَمَعَ .... وَيَوْمَئِذٍ .... فَأَنْتُمْ .... فَهَذَا .... وَلَكِنَّكُمْ .... فَيَوْمَئِذٍ .... كَأَنَّ .... لُقْمَانَ .... لُقْمَانُ .... بِأَيِّ .... اللَّائِي .... وَمِنْكَ .... يَثْرِبَ .... مِنْكُنَّ .... عَنْكُمُ .... لَعَلَّ .... لِسَبَإٍ .... إِبْلِيسُ .... إِيَّاكُمْ .... أَنَحْنُ .... يس .... أَئِنْ .... فَمِنْهُ .... فَمِنْهَا .... أَهُمْ .... كَأَنَّهُنَّ .... أَفَمَا .... لَإِبْرَاهِيمَ .... إِنَّهُمَا .... إِلْيَاسَ .... إِلْ يَاسِينَ .... وَلَهُمُ .... ص .... وَفِرْعَوْنُ .... يَا دَاوُودُ .... فَوَيْلٌ .... لِدَاوُودَ .... أَيُّوبَ .... لِأَنْ .... حم .... بِحَمْدِ .... بِأَنَّهُ .... فَأَيَّ .... وَذَلِكُمْ .... اللَّذَيْنِ .... عسق .... فَلِذَلِكَ .... وَعَلَيْهِمْ .... وَلَمَنِ .... وَلَمَنْ .... لَمِنْ .... بِذَلِكَ .... يَا أَيُّهَ .... وَهَذِهِ .... فَأَنَا .... تُبَّعٍ .... بِأَنَّكُمُ .... وَهُمَا .... فَمِنْكُمْ .... عَلَيْهُ .... كَذَلِكُمْ .... مَكَّةَ .... ق .... مَعَهَا .... هَلِ .... اللَّاتَ .... وَالْعُزَّى .... وَمَنَاةَ .... أَلَكُمُ .... بِمَنِ .... أَفَمِنْ .... أُولَئِكُمْ .... عَلَيْكُمَا .... إِسْتَبْرَقٍ .... الْيَاقُوتُ .... وَأَبَارِيقَ .... أَئِذَا .... أَفَبِهَذَا .... لَأَنْتُمْ .... أَحْمَدُ .... وَاللَّائِي .... وَجِبْرِيلُ .... وَمَرْيَمَ .... وَلِلَّذِينَ .... ن .... بِأَيْيِكُمُ .... هَاؤُمُ .... يَا لَيْتَهَا .... يَغُوثَ .... وَيَعُوقَ .... وَأَنَّا .... وَمِنَّا .... وَأَنْ لَوِ .... زَنْجَبِيلًا .... سَلْسَبِيلًا .... وَإِسْتَبْرَقٌ .... لِأَيِّ .... عَمَّ .... فَأَنْتَ .... أَيِّ .... فَأَيْنَ .... مِمَّ .... إِرَمَ .... يَا أَيَّتُهَا .... وَلَسَوْفَ .... سِينِينَ .... هِيَهْ .... قُرَيْشٍ ....
نمبر لفظ آیت ترجمہ
5151
إِنِّي
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [44-الدخان:18]
کہ اللہ تعالیٰ کے بندوں کو میرے حوالے کر دو، یقین مانو کہ میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں
5152
إِنِّي
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [44-الدخان:19]
اور تم اللہ تعالیٰ کے سامنے سرکشی نہ کرو، میں تمہارے پاس کھلی دلیل ﻻنے واﻻ ہوں
5153
إِنِّي
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ [46-الأحقاف:15]
اور ہم نے انسان کو اپنے ماں باپ کے ساتھ حسن سلوک کرنے کا حکم دیا ہے، اس کی ماں نے اسے تکلیف جھیل کر پیٹ میں رکھا اور تکلیف برداشت کرکے اسے جنا۔ اس کے حمل کا اور اس کے دودھ چھڑانے کا زمانہ تیس مہینے کا ہے۔ یہاں تک کہ جب وه پختگی اور چالیس سال کی عمر کو پہنچا تو کہنے لگا اے میرے پروردگار! مجھے توفیق دے کہ میں تیری اس نعمت کا شکر بجا ﻻؤں جو تو نے مجھ پر اور میرے ماں باپ پر انعام کی ہے اور یہ کہ میں ایسے نیک عمل کروں جن سے تو خوش ہو جائے اور تو میری اوﻻد بھی صالح بنا، میں تیری طرف رجوع کرتا ہوں اور میں مسلمانوں میں سے ہوں
5154
إِنِّي
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [46-الأحقاف:21]
اور عاد کے بھائی کو یاد کرو، جبکہ اس نے اپنی قوم کو احقاف میں ڈرایا اور یقیناً اس سے پہلے بھی ڈرانے والے گزر چکے ہیں اور اس کے بعد بھی یہ کہ تم سوائے اللہ تعالیٰ کے اور کسی کی عبادت نہ کرو، بیشک میں تم پر بڑے دن کے عذاب سے خوف کھاتا ہوں
5155
إِنِّي
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ [51-الذاريات:50]
پس تم اللہ کی طرف دوڑ بھاگ (یعنی رجوع) کرو، یقیناً میں تمہیں اس کی طرف سے صاف صاف تنبیہ کرنے واﻻ ہوں
5156
إِنِّي
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ [51-الذاريات:51]
اور اللہ کے ساتھ کسی اور کو معبود نہ ٹھراؤ۔ بیشک میں تمہیں اس کی طرف سے کھلا ڈرانے واﻻ ہوں
5157
إِنِّي
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ [59-الحشر:16]
شیطان کی طرح کہ اس نے انسان سے کہا کفر کر، جب وه کفر کر چکا تو کہنے لگا میں تو تجھ سے بری ہوں، میں تو اللہ رب العالمین سے ڈرتا ہوں
5158
إِنِّي
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ [59-الحشر:16]
شیطان کی طرح کہ اس نے انسان سے کہا کفر کر، جب وه کفر کر چکا تو کہنے لگا میں تو تجھ سے بری ہوں، میں تو اللہ رب العالمین سے ڈرتا ہوں
5159
إِنِّي
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ [61-الصف:6]
اور جب مریم کے بیٹے عیسیٰ نے کہا اے (میری قوم)، بنی اسرائیل! میں تم سب کی طرف اللہ کا رسول ہوں مجھ سے پہلے کی کتاب تورات کی میں تصدیق کرنے واﻻ ہوں اور اپنے بعد آنے والے ایک رسول کی میں تمہیں خوشخبری سنانے واﻻ ہوں جنکا نام احمد ہے۔ پھر جب وه ان کے پاس کھلی دلیلیں ﻻئے تو یہ کہنے لگے، یہ تو کھلا جادو ہے
5160
إِنِّي
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ [69-الحاقة:20]
مجھے تو کامل یقین تھا کہ مجھے اپنا حساب ملنا ہے
5161
إِنِّي
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ [71-نوح:2]
(نوح علیہ السلام نے) کہا اے میری قوم! میں تمہیں صاف صاف ڈرانے واﻻ ہوں
5162
إِنِّي
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا [71-نوح:5]
(نوح علیہ السلام نے) کہا اے میرے پرورگار! میں نے اپنی قوم کو رات دن تیری طرف بلایا ہے
5163
إِنِّي
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا [71-نوح:8]
پھر میں نے انہیں بﺂواز بلند بلایا
5164
إِنِّي
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا [71-نوح:9]
اور بیشک میں نےان سے علانیہ بھی کہا اور چپکے چپکے بھی
5165
إِنِّي
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا [72-الجن:21]
کہہ دیجئے کہ مجھے تمہارے کسی نقصان نفع کا اختیار نہیں
5166
إِنِّي
قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا [72-الجن:22]
کہہ دیجئے کہ مجھے ہرگز کوئی اللہ سے بچا نہیں سکتا اور میں ہرگز اس کے سوا کوئی جائے پناه بھی پا نہیں سکتا
5167
إِنْ
وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [2-البقرة:23]
ہم نے جو کچھ اپنے بندے پر اتارا ہے اس میں اگر تمہیں شک ہو اور تم سچے ہو تو اس جیسی ایک سورت تو بنا لاؤ، تمہیں اختیار ہے کہ اللہ تعالیٰ کے سوا اپنے مددگاروں کو بھی بلا لو
5168
إِنْ
وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَؤُلَاءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [2-البقرة:31]
اور اللہ تعالیٰ نے آدم کو تمام نام سکھا کر ان چیزوں کو فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا، اگر تم سچے ہو تو ان چیزوں کے نام بتاؤ
5169
إِنْ
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ [2-البقرة:70]
وه کہنے لگے کہ اپنے رب سے اور دعا کیجیئے کہ ہمیں اس کی مزید ماہیت بتلائے، اس قسم کی گائے تو بہت ہیں پتہ نہیں چلتا، اگر اللہ نے چاہا تو ہم ہدایت والے ہوجائیں گے
5170
إِنْ
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنْبِيَاءَ اللَّهِ مِنْ قَبْلُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [2-البقرة:91]
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اللہ تعالیٰ کی اتاری ہوئی کتاب پر ایمان ﻻؤ تو کہہ دیتے ہیں کہ جو ہم پر اتاری گئی اس پر ہمارا ایمان ہے۔ حاﻻنکہ اس کے بعد والی کے ساتھ جو ان کی کتاب کی تصدیق کرنے والی ہے، کفر کرتے ہیں، اچھا ان سے یہ تو دریافت کریں کہ اگر تمہارا ایمان پہلی کتابوں پر ہے تو پھر تم نے اگلے انبیا کو کیوں قتل کیا؟
5171
إِنْ
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [2-البقرة:93]
جب ہم نے تم سے وعده لیا اور تم پر طور کو کھڑا کردیا (اور کہہ دیا) کہ ہماری دی ہوئی چیز کو مضبوط تھامو اور سنو! تو انہوں نے کہا، ہم نے سنا اور نافرمانی کی اور ان کے دلوں میں بچھڑے کی محبت (گویا) پلا دی گئی بسبب ان کے کفر کے۔ ان سے کہہ دیجیئے کہ تمہارا ایمان تمہیں برا حکم دے رہا ہے، اگر تم مومن ہو
5172
إِنْ
قُلْ إِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِنْدَ اللَّهِ خَالِصَةً مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [2-البقرة:94]
آپ کہہ دیجیئے کہ اگر آخرت کا گھر صرف تمہارے ہی لئے ہے، اللہ کے نزدیک اور کسی کے لئے نہیں، تو آو اپنی سچائی کے ﺛبوت میں موت طلب کرو
5173
إِنْ
قُلْ إِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِنْدَ اللَّهِ خَالِصَةً مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [2-البقرة:94]
آپ کہہ دیجیئے کہ اگر آخرت کا گھر صرف تمہارے ہی لئے ہے، اللہ کے نزدیک اور کسی کے لئے نہیں، تو آو اپنی سچائی کے ﺛبوت میں موت طلب کرو
5174
إِنْ
وَقَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [2-البقرة:111]
یہ کہتے ہیں کہ جنت میں یہود ونصاریٰ کے سوا اور کوئی نہ جائے گا، یہ صرف ان کی آرزوئیں ہیں، ان سے کہو کہ اگر تم سچے ہو تو کوئی دلیل تو پیش کرو
5175
إِنْ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ [2-البقرة:172]
اے ایمان والو! جو پاکیزه چیزیں ہم نے تمہیں دے رکھی ہیں انہیں کھاؤ، پیو اور اللہ تعالیٰ کا شکر کرو، اگر تم خاص اسی کی عبادت کرتے ہو
5176
إِنْ
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ [2-البقرة:180]
تم پر فرض کر دیا گیا ہے کہ جب تم میں سے کوئی مرنے لگے اور مال چھوڑ جاتا ہو تو اپنے ماں باپ اور قرابت داروں کے لئے اچھائی کے ساتھ وصیت کرجائے، پرہیزگاروں پر یہ حق اور ﺛابت ہے
5177
إِنْ
أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ [2-البقرة:184]
گنتی کے چند ہی دن ہیں لیکن تم میں سے جو شخص بیمار ہو یا سفر میں ہو تو وه اور دنوں میں گنتی کو پورا کر لے اور اس کی طاقت رکھنے والے فدیہ میں ایک مسکین کو کھانا دیں، پھر جو شخص نیکی میں سبقت کرے وه اسی کے لئے بہتر ہے لیکن تمہارے حق میں بہتر کام روزے رکھنا ہی ہے اگر تم باعلم ہو
5178
إِنْ
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ [2-البقرة:228]
طلاق والی عورتیں اپنے آپ کو تین حیض تک روکے رکھیں، انہیں حلال نہیں کہ اللہ نے ان کے رحم میں جو پیدا کیا ہو اسے چھپائیں، اگر انہیں اللہ تعالیٰ پر اور قیامت کے دن پر ایمان ہو، ان کے خاوند اس مدت میں انہیں لوٹا لینے کے پورے حقدار ہیں اگر ان کا اراده اصلاح کا ہو۔ اور عورتوں کے بھی ویسے ہی حق ہیں جیسے ان پر مردوں کے ہیں اچھائی کے ساتھ۔ ہاں مردوں کو عورتوں پر فضلیت ہے اور اللہ تعالیٰ غالب ہے حکمت واﻻ ہے
5179
إِنْ
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ [2-البقرة:228]
طلاق والی عورتیں اپنے آپ کو تین حیض تک روکے رکھیں، انہیں حلال نہیں کہ اللہ نے ان کے رحم میں جو پیدا کیا ہو اسے چھپائیں، اگر انہیں اللہ تعالیٰ پر اور قیامت کے دن پر ایمان ہو، ان کے خاوند اس مدت میں انہیں لوٹا لینے کے پورے حقدار ہیں اگر ان کا اراده اصلاح کا ہو۔ اور عورتوں کے بھی ویسے ہی حق ہیں جیسے ان پر مردوں کے ہیں اچھائی کے ساتھ۔ ہاں مردوں کو عورتوں پر فضلیت ہے اور اللہ تعالیٰ غالب ہے حکمت واﻻ ہے
5180
إِنْ
فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِنْ بَعْدُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَتَرَاجَعَا إِنْ ظَنَّا أَنْ يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ [2-البقرة:230]
پھر اگر اس کو (تیسری بار) طلاق دے دے تو اب اس کے لئے حلال نہیں جب تک وه عورت اس کے سوا دوسرے سے نکاح نہ کرے، پھر اگر وه بھی طلاق دے دے تو ان دونوں کو میل جول کرلینے میں کوئی گناه نہیں بشرطیکہ یہ جان لیں کہ اللہ کی حدوں کو قائم رکھ سکیں گے، یہ اللہ تعالیٰ کی حدود ہیں جنہیں وه جاننے والوں کے لئے بیان فرما رہا ہے۔
5181
إِنْ
لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ [2-البقرة:236]
اگر تم عورتوں کو بغیر ہاتھ لگائے اور بغیر مہر مقرر کئے طلاق دے دو تو بھی تم پر کوئی گناه نہیں، ہاں انہیں کچھ نہ کچھ فائده دو۔ خوشحال اپنے انداز سے اور تنگدست اپنی طاقت کے مطابق دستور کے مطابق اچھا فائده دے۔ بھلائی کرنے والوں پر یہ ﻻزم ہے
5182
إِنْ
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِنْ دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ [2-البقرة:246]
کیا آپ نے (حضرت) موسیٰ کے بعد والی بنی اسرائیل کی جماعت کو نہیں دیکھا جب کہ انہوں نے اپنے پیغمبر سے کہا کہ کسی کو ہمارا بادشاه بنا دیجیئے تاکہ ہم اللہ کی راه میں جہاد کریں۔ پیغمبر نے کہا کہ ممکن ہے جہاد فرض ہوجانے کے بعد تم جہاد نہ کرو، انہوں نے کہا بھلا ہم اللہ کی راه میں جہاد کیوں نہ کریں گے؟ ہم تو اپنے گھروں سے اجاڑے گئے ہیں اور بچوں سے دور کردیئے گئے ہیں۔ پھر جب ان پر جہاد فرض ہوا تو سوائے تھوڑے سے لوگوں کے سب پھر گئے اور اللہ تعالیٰ ﻇالموں کو خوب جانتا ہے
5183
إِنْ
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [2-البقرة:248]
ان کے نبی نے انہیں پھر کہا کہ اس کی بادشاہت کی ﻇاہری نشانی یہ ہے کہ تمہارے پاس وه صندوق آ جائے گا جس میں تمہارے رب کی طرف سے دلجمعی ہے اور آل موسیٰ اور آل ہارون کا بقیہ ترکہ ہے، فرشتے اسے اٹھا کر ﻻئیں گے۔ یقیناً یہ تو تمہارے لئے کھلی دلیل ہے اگر تم ایمان والے ہو
5184
إِنْ
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِنْ تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَيِّئَاتِكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ [2-البقرة:271]
اگر تم صدقے خیرات کو ﻇاہر کرو تو وه بھی اچھا ہے اور اگر تم اسے پوشیده پوشیده مسکینوں کو دے دو تو یہ تمہارے حق میں بہتر ہے، اللہ تعالیٰ تمہارے گناہوں کو مٹا دے گا اور اللہ تعالیٰ تمہارے تمام اعمال کی خبر رکھنے واﻻ ہے،
5185
إِنْ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [2-البقرة:278]
اے ایمان والو! اللہ تعالیٰ سے ڈرو اور جو سود باقی رہ گیا ہے وہ چھوڑ دو، اگر تم سچ مچ ایمان والے ہو
5186
إِنْ
وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ [2-البقرة:280]
اور اگر کوئی تنگی والا ہو تو اسے آسانی تک مہلت دینی چاہئے اور صدقہ کرو تو تمہارے لئے بہت ہی بہتر ہے، اگر تم میں علم ہو
5187
إِنْ
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ [2-البقرة:286]
اللہ تعالیٰ کسی جان کو اس کی طاقت سے زیاده تکلیف نہیں دیتا، جو نیکی وه کرے وه اس کے لئے اور جو برائی وه کرے وه اس پر ہے، اے ہمارے رب! اگر ہم بھول گئے ہوں یا خطا کی ہو تو ہمیں نہ پکڑنا، اے ہمارے رب! ہم پر وه بوجھ نہ ڈال جو ہم سے پہلے لوگوں پر ڈاﻻ تھا، اے ہمارے رب! ہم پر وه بوجھ نہ ڈال جس کی ہمیں طاقت نہ ہو اور ہم سے درگزر فرما! اور ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر! تو ہی ہمارا مالک ہے، ہمیں کافروں کی قوم پر غلبہ عطا فرما
5188
إِنْ
قُلْ إِنْ تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [3-آل عمران:29]
کہہ دیجئے! کہ خواه تم اپنے سینوں کی باتیں چھپاؤ خواه ﻇاہر کرو اللہ تعالیٰ (بہرحال) جانتا ہے، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے سب اسے معلوم ہے اور اللہ تعالیٰ ہر چیز پر قادر ہے
5189
إِنْ
قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ [3-آل عمران:31]
کہہ دیجئے! اگر تم اللہ تعالیٰ سے محبت رکھتے ہو تو میری تابعداری کرو، خود اللہ تعالیٰ تم سے محبت کرے گا اور تمہارے گناه معاف فرما دے گا اور اللہ تعالیٰ بڑا بخشنے واﻻ مہربان ہے
5190
إِنْ
وَرَسُولًا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنْفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [3-آل عمران:49]
اور وه بنی اسرائیل کی طرف رسول ہوگا، کہ میں تمہارے پاس تمہارے رب کی نشانی ﻻیا ہوں، میں تمہارے لئے پرندے کی شکل کی طرح مٹی کا پرنده بناتا ہوں، پھر اس میں پھونک مارتا ہوں تو وه اللہ تعالیٰ کے حکم سے پرنده بن جاتاہے اور اللہ تعالیٰ کے حکم سے میں مادرزاد اندھے کو اور کوڑھی کو اچھا کر دیتا ہوں اور مرددوں کو زندہ کرتا ہوں اور جو کچھ تم کھاؤ اور جو اپنے گھروں میں ذخیره کرو میں تمہیں بتا دیتا ہوں، اس میں تمہارے لئے بڑی نشانی ہے، اگر تم ایمان ﻻنے والے ہو
5191
إِنْ
وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ [3-آل عمران:75]
بعض اہل کتاب تو ایسے ہیں کہ اگر انہیں تو خزانے کا امین بنا دے تو بھی وه تجھے واپس کر دیں اور ان میں سے بعض ایسے بھی ہیں کہ اگر تو انہیں ایک دینار بھی امانت دے تو تجھے ادا نہ کریں۔ ہاں یہ اوربات ہے کہ تو اس کے سر پر ہی کھڑا رہے، یہ اس لئے کہ انہوں نے کہہ رکھا ہے کہ ہم پر ان جاہلوں (غیر یہودی) کے حق کاکوئی گناه نہیں، یہ لوگ باوجود جاننے کے اللہ تعالیٰ پر جھوٹ کہتے ہیں
5192
إِنْ
وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ [3-آل عمران:75]
بعض اہل کتاب تو ایسے ہیں کہ اگر انہیں تو خزانے کا امین بنا دے تو بھی وه تجھے واپس کر دیں اور ان میں سے بعض ایسے بھی ہیں کہ اگر تو انہیں ایک دینار بھی امانت دے تو تجھے ادا نہ کریں۔ ہاں یہ اوربات ہے کہ تو اس کے سر پر ہی کھڑا رہے، یہ اس لئے کہ انہوں نے کہہ رکھا ہے کہ ہم پر ان جاہلوں (غیر یہودی) کے حق کاکوئی گناه نہیں، یہ لوگ باوجود جاننے کے اللہ تعالیٰ پر جھوٹ کہتے ہیں
5193
إِنْ
كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [3-آل عمران:93]
توراة کے نزول سے پہلے (حضرت) یعقوب (علیہ السلام) نے جس چیز کو اپنے اوپر حرام کر لیا تھا اس کے سوا تمام کھانے بنی اسرائیل پر حلال تھے، آپ کہہ دیجئے کہ اگر تم سچے ہو تو توراة لے آو اور پڑھ کر سناؤ
5194
إِنْ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ [3-آل عمران:100]
اے ایمان والو! اگر تم اہل کتاب کی کسی جماعت کی باتیں مانو گے تو وه تمہیں تمہارے ایمان ﻻنے کے بعد مرتد کافر بنا دیں گے۔
5195
إِنْ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ [3-آل عمران:118]
اے ایمان والو! تم اپنا دلی دوست ایمان والوں کے سوا اور کسی کو نہ بناؤ۔ (تم تو) نہیں دیکھتے دوسرے لوگ تمہاری تباہی میں کوئی کسر اٹھا نہیں رکھتے، وه تو چاہتے ہیں کہ تم دکھ میں پڑو ان کی عداوت تو خود ان کی زبان سے بھی ﻇاہر ہو چکی ہے اور جو ان کے سینوں میں پوشیده ہے وه بہت زیاده ہے، ہم نے تمہارے لئے آیتیں بیان کر دیں
5196
إِنْ
إِنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ [3-آل عمران:120]
تمہیں اگر بھلائی ملے تو یہ ناخوش ہوتے ہیں ہاں! اگر برائی پہنچے تو خوش ہوتے ہیں، تم اگر صبر کرو اور پرہیزگاری کرو تو ان کا مکر تمہیں کچھ نقصان نہ دے گا۔ اللہ تعالیٰ نے انکے اعمال کا احاطہ کر رکھا ہے
5197
إِنْ
بَلَى إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ [3-آل عمران:125]
کیوں نہیں، بلکہ اگر تم صبر و پرہیزگاری کرو اور یہ لوگ اسی دم تمہارے پاس آجائیں تو تمہارا رب تمہاری امداد پانچ ہزار فرشتوں سے کرے گا جو نشاندار ہوں گے
5198
إِنْ
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [3-آل عمران:139]
تم نہ سستی کرو اور غمگین ہو، تم ہی غالب رہو گے، اگر تم ایماندار ہو
5199
إِنْ
إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ [3-آل عمران:140]
اگر تم زخمی ہوئے ہو تو تمہارے مخالف لوگ بھی تو ایسے ہی زخمی ہو چکے ہیں، ہم ان دنوں کو لوگوں کے درمیان ادلتے بدلتے رہتے ہیں۔ (شکست احد) اس لئے تھی کہ اللہ تعالیٰ ایمان والوں کو ﻇاہر کردے اور تم میں سے بعض کو شہادت کا درجہ عطا فرمائے، اللہ تعالیٰ ﻇالموں سے محبت نہیں کرتا
5200
إِنْ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ [3-آل عمران:149]
اے ایمان والو! اگر تم کافروں کی باتیں مانو گے تو وه تمہیں تمہاری ایڑیوں کے بل پلٹا دیں گے، (یعنی تمہیں مرتد بنا دیں گے) پھر تم نامراد ہو جاؤ گے