موطا امام مالك رواية ابن القاسم کل احادیث 657 :حدیث نمبر

موطا امام مالك رواية ابن القاسم
मुवत्ता इमाम मलिक रवायात इब्न अल-क़ासिम
قرآن و تفسیر کا بیان
क़ुरआन और उसकी तफ़्सीर
10. «فتيمموا صعيدا طيبا» کا سبب نزول
“ «فتيمموا صعيدا طيبا» उतरने का कारण ”
حدیث نمبر: 577
Save to word مکررات اعراب Hindi
384- وعن عبد الرحمن بن القاسم عن ابيه عن عائشة زوج النبى صلى الله عليه وسلم انها قالت: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فى بعض اسفاره، حتى إذا كنا بالبيداء او بذات الجيش انقطع عقد لي، فاقام رسول الله صلى الله عليه وسلم على التماسه، واقام الناس معه وليسوا على ماء وليس معهم ماء، فاتى الناس إلى ابى بكر فقالوا: الا ترى ما صنعت عائشة، اقامت برسول الله صلى الله عليه وسلم وبالناس وليسوا على ماء وليس معهم ماء، قالت: فجاء ابو بكر ورسول الله صلى الله عليه وسلم واضع راسه على فخذي قد نام، فقال: حبست رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس وليسوا على ماء وليس معهم ماء، قالت عائشة: فعاتبني ابو بكر وقال ما شاء الله ان يقول، وجعل يطعن بيده فى خاصرتي فلا يمنعني من التحرك إلا مكان راس رسول الله صلى الله عليه وسلم على فخذي، فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى اصبح على غير ماء، فانزل الله آية التيمم {فتيمموا صعيدا طيبا} فقال اسيد بن حضير: ما هي باول بركتكم يا آل ابى بكر، قالت: فبعثنا البعير الذى كنت عليه فوجدنا العقد تحته.384- وعن عبد الرحمن بن القاسم عن أبيه عن عائشة زوج النبى صلى الله عليه وسلم أنها قالت: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فى بعض أسفاره، حتى إذا كنا بالبيداء أو بذات الجيش انقطع عقد لي، فأقام رسول الله صلى الله عليه وسلم على التماسه، وأقام الناس معه وليسوا على ماء وليس معهم ماء، فأتى الناس إلى أبى بكر فقالوا: ألا ترى ما صنعت عائشة، أقامت برسول الله صلى الله عليه وسلم وبالناس وليسوا على ماء وليس معهم ماء، قالت: فجاء أبو بكر ورسول الله صلى الله عليه وسلم واضع رأسه على فخذي قد نام، فقال: حبست رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس وليسوا على ماء وليس معهم ماء، قالت عائشة: فعاتبني أبو بكر وقال ما شاء الله أن يقول، وجعل يطعن بيده فى خاصرتي فلا يمنعني من التحرك إلا مكان رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم على فخذي، فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى أصبح على غير ماء، فأنزل الله آية التيمم {فتيمموا صعيدا طيبا} فقال أسيد بن حضير: ما هي بأول بركتكم يا آل أبى بكر، قالت: فبعثنا البعير الذى كنت عليه فوجدنا العقد تحته.
نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ہم کسی سفر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (مدینے سے) نکلے حتی کہ ہم بیداء یا ذات الجیش کے مقام پر پہنچے تو میرا ہار ٹوٹ کر گر گیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ کے ساتھ صحابہ اسے تلاش کرنے کے لئے رک گئے اور وہاں پانی نہیں تھا اور نہ لوگوں کے پاس ہی پانی تھا لوگ ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس گئے اور کہا: آپ نہیں دیکھتے کہ عائشہ نے کیا کیا ہے؟ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور لوگوں کو روک لیا ہے، نہ یہاں پانی ہے اور نہ لوگوں کے پاس پانی ہے، پھر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ تشریف لائے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میری ران پر سر رکھے سو رہے تھے، تو انہوں نے کہا: تو نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور لوگوں کو روک لیا ہے، نہ یہاں پانی ہے اور نہ لوگوں کے پاس پانی ہے، پھر مجھے (میرے ابا) سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ملامت کی اور جو اللہ چاہتا تھا کہا: وہ میری کوکھ پر ہاتھ چبھو رہے تھے اور میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی وجہ سے حرکت نہیں کر سکتی تھی کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میری ران پر سر رکھ کر سو رہے تھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صبح تک سوئے رہے حتی کہ صبح تک پانی نہ ملا تو اللہ نے تیمم والی آیت نازل فرمائی: «فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا» پس پاک مٹی سے تیمم کرو۔ [النساء: 43، المائده: 6] تو سیدنا اسید بن حضیر رضی اللہ عنہ نے (خوش ہو کر) فرمایا: اے آل ابوبکر! یہ تمہاری پہلی برکت نہیں ہے، پھر ہم نے وہ اونٹ اٹھایا جس پر میں سوار تھی تو اس کے نیچے سے میرا ہار مل گیا۔
नबी सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की पत्नी हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा से रिवायत है कि हम किसी सफ़र में रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथ (मदीने से) निकले यहाँ तक कि हम बेदाअ याज़ात अल-जेश के स्थान पर पहुंचे तो मेरा हार टूट कर गिर गया, रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम और आप के साथ सहाबा उसे तलाश करने के लिए रुक गए और वहां पानी नहीं था और न लोगों के पास ही पानी था लोग अबु बकर सिद्दीक़ रज़ि अल्लाहु अन्ह के पास गए और कहा ! आप नहीं देखते कि आयशा ने क्या किया है ? इन्हों ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम और लोगों को रोक लिया है, न यहाँ पानी है और न लोगों के पास पानी है, फिर हज़रत अबु बकर रज़ि अल्लाहु अन्ह आए और रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम मेरी रान पर सर रखे सौ रहे थे, तो उन्हों ने कहा ! तू ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम और लोगों को रोक लिया है, न यहाँ पानी है और न लोगों के पास पानी है, फिर मुझे (मेरे अब्बा) हज़रत अबु बकर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने मलामत की और जो अल्लाह चाहता था कहा ! वह मेरी कोख पर हाथ चुभो रहे थे और मैं रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की वजह से हरकत नहीं कर सकती थी क्यूंकि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम मेरी रान पर सर रख कर सौ रहे थे रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम सुबह तक सोए रहे यहाँ तक कि सुबह तक पानी न मिला तो अल्लाह ने तयम्मुम वाली आयत उतारी « فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا » “बस पवित्र मिट्टी से तयम्मुम करो।” [अन -निसाअ: 43, अल-माइदह: 6] तो हज़रत उसेद बिन हुज़ैर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने (ख़ुश हो कर) फ़रमाया ! ऐ आल अबु बकर ! ये तुम्हारी पहली बरकत नहीं है, फिर हम ने वह ऊंट उठाया जिस पर मैं सवार थी तो उस के नीचे से मेरा हार मिल गया।

تخریج الحدیث: «384- متفق عليه، الموطأ (رواية يحييٰي بن يحييٰي 53/1،54، ح 118، ك 2 ب 23 ح 89) التمهيد 265/19، الاستذكار: 100، و أخرجه البخاري (334) و مسلم (367) من حديث مالك به فى الأصل: ”الْخُضَيْرِ“ وهو خطأ.»

قال الشيخ زبير على زئي: سنده صحيح


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.