حدثنا جعفر بن احمد بن سنان الواسطي ، حدثنا القاسم بن عيسى الطائي ، حدثنا محمد بن الحسن المزني ، عن معاوية بن يحيى الصدفي ، عن الزهري ، عن ابي الزبير ، عن جابر رضي الله عنه، ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إنما قام للجنازة التي مرت به لانها كانت جنازة يهودي، فقام لها"، قال ابو القاسم: إلى ها هنا روى الحديث الزهري، ورواه غيره لانها كانت جنازة يهودي، فقام لنتن ريحها ليس عن الزهري، عن ابي الزبير، غير هذا الحديث لم يروه عن الزهري، إلا معاوية بن يحيى، ولا عنه، إلا محمد بن الحسن المزني الواسطي، تفرد به القاسم بن عيسىحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى الطَّائِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُزَنِيُّ ، عَنْ مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى الصَّدَفِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا قَامَ لِلْجِنَازَةِ الَّتِي مَرَّتْ بِهِ لأَنَّهَا كَانَتْ جِنَازَةَ يَهُودِيٍّ، فَقَامَ لَهَا"، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: إِلَى هَا هُنَا رَوَى الْحَدِيثَ الزُّهْرِيُّ، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ لأَنَّهَا كَانَتْ جِنَازَةَ يَهُودِيٍّ، فَقَامَ لِنَتْنِ رِيحِهَا لَيْسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى، وَلا عَنْهُ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُزَنِيُّ الْوَاسِطِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سے ایک جنازہ گزرا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے، کیونکہ وہ یہودی کا جنازہ تھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے لیے کھڑے ہوئے۔
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1311، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 960، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3050، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1923، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2060، 2067، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3174، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6978، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14364، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3382، والطبراني فى «الصغير» برقم: 332»