وعنه قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن بيعتين في بيعة. رواه احمد والنسائي، وصححه الترمذي وابن حبان. ولابي داود: «من باع بيعتين في بيعة فله اوكسهما او الربا» .وعنه قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن بيعتين في بيعة. رواه أحمد والنسائي، وصححه الترمذي وابن حبان. ولأبي داود: «من باع بيعتين في بيعة فله أوكسهما أو الربا» .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ہی سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک بیع میں دو بیعوں سے منع فرمایا ہے۔ (احمد و نسائی) اور ترمذی اور ابن حبان نے اسے صحیح قرار دیا ہے اور ابوداؤد کی روایت میں ہے کہ جس کسی نے ایک چیز کی دو قیمتیں مقرر کیں، وہ یا تو کم قیمت لے لے، یا پھر وہ سود ہو گا۔
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह ही से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने एक बिक्री में दो बिक्रियों से मना किया है । (अहमद और निसाई) त्रिमीज़ी और इब्न हब्बान ने इसे सहीह ठहराया है और अबू दाऊद की रिवायत में है कि जिस किसी ने एक चीज़ की दो दरें नियुक्त कीं, वह या तो कम दर लेले, या फिर वह ब्याज होगा ।
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البيوع، باب ما جاء في النهي عن بيعتين في بيعة، حديث:1231، والنسائي، البيوع، حديث:4636، أحمد:2 /432، وابن حبان (الإحسان):7 /226، وحديث:"من باع بيعتين" أخرجه أبوداود، البيوع، حديث:3461 وسنده حسن.»
Narrated [Abu Hurairah (RA)]:
Allah's Messenger (ﷺ) forbade two transactions combined in one. [Reported by Ahmad and an-Nasa'i. at-Tirmidhi and Ibn Hibban graded it Sahih (authentic)].
Abu Dawud has:
"If anyone makes to transactions combined in one he is entitled to take the lower price, or (it is considered) usury."