وعن عائشة رضي الله عنها ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «من مات وعليه صيام صام عنه وليه» . متفق عليه.وعن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «من مات وعليه صيام صام عنه وليه» . متفق عليه.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص فوت ہو جائے اور اس پر روزہ لازم ہو تو اس کی طرف سے اس کا ولی روزہ رکھے۔“(بخاری و مسلم)
हज़रत आयशा रज़ियल्लाहु अन्हा से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जो व्यक्ति मर जाए और उस पर रोज़ा वाजिब हो तो उस की तरफ़ से उस का वली (क़रीबी) रोज़ा रखे ।” (बुख़ारी और मुस्लिम)
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الصوم، باب من مات وعليه صوم، حديث:1952، ومسلم، الصيام، باب قضاء الصيام عن الميت، حديث:1147.»
'A’isha (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Whoever dies while he still has some fasts to make up (of the days of Ramadan), then his heir (any of them) should fast on his behalf.” Agreed upon.