-" إنها تلهيني عن صلاتي، او قال: تشغلني. يعني الخميصة".-" إنها تلهيني عن صلاتي، أو قال: تشغلني. يعني الخميصة".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک پھول بوٹیوں والی قمیص تھی، جو ابوجہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو دی تھی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا گیا کہ یہ قمیص، انجانیہ قمیص سے بہتر ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ تو مجھے نماز سے غافل یا مشغول کرنے لگی تھی۔“
हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा कहती हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास एक फूल बूटियों वाली क़मीज़ थी, जो अबु जहम ने आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को दी थी, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से कहा गया कि यह क़मीज़, अन्जानिया क़मीज़ से अच्छी है। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “यह तो मुझे नमाज़ से बेख़बर करने या ध्यान खींचने लगी थी।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2717
قال الشيخ الألباني: - " إنها تلهيني عن صلاتي، أو قال: تشغلني. يعني الخميصة ". _____________________ أخرجه ابن راهويه في " المسند " (4 / 64 / 2) : أخبرنا أبو معاوية أخبرنا هشام عن أبيه عن عائشة قالت: كانت لرسول الله صلى الله عليه وسلم خميصة، فأعطاها أبا جهم، فقيل: يا رسول الله إن هذه الخميصة خير من الأنبجامية. فقال: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين، وأخرجاه، البخاري ( 4 / 93 / 1 - 2) ومسلم (2 / 78) من طرق أخرى عن هشام نحوه، والشيخان أيضا من طرق عن عروة به. وكذلك رواه أبو داود وغيره. وعلقه البخاري عن هشام بن __________جزء : 6 /صفحہ : 486__________ عروة به نحوه مختصرا. وعزاه الحافظ (1 / 483) لأبي داود أيضا، وهو إنما وصله عن طريق ابن شهاب عن عروة. وسأتولى تخريجه في " كتاب اللباس " من " صحيح أبي داود " إن شاء الله تعالى. ¤