-" نعم يا ابا بكر! إن لله ملائكة تنطق على السنة بني آدم بما في المرء من الخير والشر".-" نعم يا أبا بكر! إن لله ملائكة تنطق على ألسنة بني آدم بما في المرء من الخير والشر".
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا، اسی اثنا میں وہاں سے ایک جنازہ گزارا گیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”یہ جنازہ کس کا ہے؟“ صحابہ نے کہا: یہ فلاں آدمی کا جنازہ ہے، جو اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول سے محبت کرتا تھا، اور اللہ تعالیٰ کی اطاعت کرتا تھا اور اس معاملے میں کوشش کرتا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”واجب ہو گئی، واجب ہو گئی، واجب ہو گئی۔“ اتنے میں ایک اور جنازہ گزارا گیا، اس کے بارے صحابہ نے کہا: یہ فلاں آدمی کا جنازہ ہے، جو اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول سے بغض رکھتا تھا اور اللہ تعالیٰ کی نافرمانی کرتا تھا اور اس معاملے میں کوشش کرتا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”واجب ہو گئی، ثابت ہو گئی، واجب ہو گئی۔“ صحابہ نے پوچھا: اے اللہ کے رسول! ایک جنازے کی تعریف کی گئی اور دوسرے کی مذمت کی گئی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دونوں کے بارے میں فرمایا: ”واجب ہو گئی، واجب ہو گئی، واجب ہو گئی۔“؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں، ابوبکر!“ بیشک اﷲ تعالیٰ کے فرشتے خیر و شر کے معاملے میں بنو آدم کی زبانوں کی موافقت کرتے ہوئے بولتے ہیں۔“
हज़रत अनस रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि मैं नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथ बेठा हुआ था, इसी बीच में वहां से एक जनाज़ा गुज़रा गया। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने पूछा, “यह जनाज़ा किस का है ?” सहाबा ने कहा कि यह फ़लां आदमी का जनाज़ा है, जो अल्लाह तआला और उसके रसूल से मुहब्बत करता था, और अल्लाह तआला की आज्ञाकारी करता था और इस मामले में कोशिश करता था। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “वाजिब हो गई, वाजिब हो गई, वाजिब हो गई।” इतने में एक और जनाज़ा गुज़रा, उसके बारे सहाबा ने कहा कि यह फ़लां आदमी का जनाज़ा है, जो अल्लाह तआला और उसके रसूल से दुश्मनी रखता था और अल्लाह तआला की आज्ञाकारी नहीं करता था और इस मामले में कोशिश करता था। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “वाजिब हो गई, साबित हो गई, वाजिब हो गई।” सहाबा ने पूछा कि ऐ अल्लाह के रसूल, एक जनाज़े की तअरीफ़ की गई और दूसरे की निंदा की गई, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने दोनों के बारे में फ़रमाया ! “वाजिब हो गई, वाजिब हो गई, वाजिब हो गई।” ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ, अबु बक्र,” बेशक अल्लाह तआला के फ़रिश्ते अच्छाई और बुराई के मामले में आदम की औलाद की ज़बानों की हिमायत करते हुए बोलते हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1694
قال الشيخ الألباني: - " نعم يا أبا بكر! إن لله ملائكة تنطق على ألسنة بني آدم بما في المرء من الخير والشر ". _____________________ أخرجه الحاكم (1 / 377) والديلمي (1 / 2 / 258) وأبو شريح الأنصاري في " جزء بيبي " (171 / 2) من طريق يونس بن محمد حدثنا حرب بن ميمون عن النضر بن أنس عن أنس قال: " كنت قاعدا مع النبي صلى الله عليه وسلم ، فمر بجنازة، فقال: ما هذه الجنازة؟ قالوا جنازة فلان الفلاني كان يحب الله ورسوله ويعمل بطاعة الله ويسعى فيها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : وجبت وجبت وجبت ، وبجنازة أخرى قالوا: جنازة فلان الفلاني كان يبغض الله ورسوله ويعمل بمعصية الله ويسعى فيها، فقال: وجبت وجبت وجبت، فقالوا: يا رسول الله قولك في الجنازة والثناء عليها: أثني على الأول خير، وعلى الآخر شر، فقلت فيها : " وجبت وجبت وجبت "؟ فقال: فذكره. وقال الحاكم: " صحيح على شرط مسلم ". ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. وهو في " الصحيحين " وغيرهما من طرق أخرى عن أنس نحوه، يزيد بعضهم على بعض، وقد جمعت الزيادات الثابتة منها، وسقتها في سياق واحد في " أحكام الجنائز " (ص 44) ، وفيه بحث هام حول الشهادة للميت بالخير. فراجعه. ¤