-" ما علمته إذ كان جاهلا، واطعمته إذ كان ساغبا او جائعا".-" ما علمته إذ كان جاهلا، وأطعمته إذ كان ساغبا أو جائعا".
سیدنا عباد بن شرحبیل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں قحط سالی میں مبتلا ہو گیا، میں مدینہ کے باغوں میں سے کسی ایک باغ میں داخل ہوا، ایک سٹے کو ملا اور اس سے دانے نکالے۔ کچھ دانے کھا لیے اور کچھ کپڑے میں نے اٹھا لیے، اتنے میں باغ کا مالک آ گیا، اس نے مجھے مارا اور میرا کپڑا چھین لیا۔ میں (شکایت لے کر) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا (اور ساری بات بتائی) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (باغ کے اس مالک) سے فرمایا: ”وہ جاہل تھا تو نے اسے تعلیم نہیں دی اور وہ بھوکا تھا تو نے اسے کھلایا نہیں۔“ پھر آپ نے اسے حکم دیا، اس نے میرا کپڑا مجھے لوٹا دیا اور مجھے ایک یا نصف وسق کھانے کا بھی دیا۔
हज़रत अब्बाद बिन शुरजील रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि मैं अकाल में पड़ गया, में मदीने के बाग़ों में से किसी एक बाग़ में गया, एक बाली ली और उस से दाने निकाले। कुछ दाने खा लिए और कुछ कपड़े मैं उठा लिए, इतने में बाग़ का मालिक आगया, उसने मुझे मारा और मेरा कपड़ा छीन लिया। मैं शिकायत लेकर रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास आया और सारी बात बताई आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने बाग़ के उस मालिक से कहा कि “वह नासमझ था तू ने उसे समझाया नहीं और वह भूखा था तू ने उसे खिलाया नहीं।” फिर आप ने उसे हुक्म दिया, उस ने मेरा कपड़ा मुझे लोटा दिया और मुझे एक या आधा वसक़ खाने को भी दिया।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2229
قال الشيخ الألباني: - " ما علمته إذ كان جاهلا، وأطعمته إذ كان ساغبا أو جائعا ". _____________________ أخرجه أبو داود (1 / 408 - 409) وابن ماجة (2 / 44) والحاكم (4 / 133) والبيهقي (10 / 2) وأحمد (4 / 166 - 167) وابن سعد (7 / 55) عن أبي بشر عن عبادة بن شرحبيل قال: " أصابتني سنة، فدخلت حائطا من حيطان المدينة، ففركت سنبلا فأكلت وحملت في ثوبي، فجاء صاحبه، فضربني وأخذ ثوبي ، فأتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال له: (فذكره) وأمره، فرد علي ثوبي وأعطاني وسقا أو نصف وسق من طعام ". وقال الحاكم: " صحيح الإسناد " ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. ¤