-" تكون بين يدي الساعة فتن كقطع الليل المظلم يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع اقوام دينهم بعرض الدنيا".-" تكون بين يدي الساعة فتن كقطع الليل المظلم يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع أقوام دينهم بعرض الدنيا".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قیامت سے پہلے اندھیری رات کے ٹکڑوں کی طرح فتنے نمودار ہوں گے، آدمی بوقت صبح مومن ہو گا اور شام کو کافر اور بوقت شام مومن ہو گا اور صبح کو کافر، لوگ اپنے دین کو دنیوی سازو سامان کے عوض فروخت کر دیں گے۔“
हज़रत अनस बिन मालिक रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “क़यामत से पहले अँधेरी रात के टुकड़ों की तरह फ़ितने पैदा होंगे, आदमी सुबह मोमिन होगा और शाम को काफ़िर और शाम मोमिन होगा और सुबह को काफ़िर, लोग अपने दीन को दुनिया के सामान के बदले में बेच देंगे।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 810
قال الشيخ الألباني: - " تكون بين يدي الساعة فتن كقطع الليل المظلم يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع أقوام دينهم بعرض الدنيا ". _____________________ أخرجه الترمذي (3 / 221 بشرح التحفة) وابن أبي شيبة في " الإيمان " (رقم 64 ) والحاكم (4 / 438 - 439) والفريابي في " صفة المنافق " (ص 66 من " دفائن الكنوز ") من طرق عن يزيد بن أبي حبيب عن سعد بن سنان عن أنس بن مالك مرفوعا به. وقال الترمذي: " هذا حديث غريب من هذا الوجه ". قال الشارح: " لم يحسنه الترمذي والظاهر أنه حسن ". وهو كما قال، فإن سعد بن سنان وثقه ابن معين وحسبك به. وللحديث شاهد من حديث أبي هريرة بلفظ: " بادروا " وقد تقدم. وآخر من حديث ابن عمر يأتي بلفظ: " ليغشين " رقم (1267) . ¤