سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بدر والے دن تین سو پندرہ (فوجی صحابہ) کو لے کر نکلے اور یہ دعا فرمائی: ”اے اللہ! یہ برہنہ پا ہیں، تو ان کو سواریاں دے دے۔ اے اللہ! یہ ننگے ہیں، تو ان کو لباس پہنا دے۔ اے اللہ! یہ بھوکے ہیں، تو ان کے سیر کر دے۔“ سو اللہ تعالیٰ نے بدر والے دن فتح نصیب فرمائی، پس جب وہ لوٹے تو ہر آدمی ایک یا دو اونٹ لے کر لوٹا، انہیں ملبوسات بھی مل گئے اور وہ سیر بھی ہو گئے۔
हज़रत अब्दुल्लाह बिन अमरो रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम बदर वाले दिन तीन सौ पन्द्रह (फ़ौजी सहाबा) को लेकर निकले और यह दुआ की ! « اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ حُفَاةٌ فَاحْمِلْهُمُ, اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ عُرَاةٌ فَاكْسُهُمُ, اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ جِيَاعٌ فَأَشْبِعْهُمْ » “ऐ अल्लाह, यह नंगे पैर हैं, तू इन को सवारियां देदे। ऐ अल्लाह, यह नंगे हैं, तू इन को लिबास पहना दे। ऐ अल्लाह, यह भूके हैं, तू इन का पेट भर दे।” तो अल्लाह तआला ने बदर वाले दिन विजय दिलाई, बस जब वे लौटे तो हर आदमी एक या दो ऊंट लेकर लोटा, उन्हें लिबास भी मिल गए और उन्हों ने पेट भर के खाया भी।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1003
قال الشيخ الألباني: - " اللهم إنهم حفاة فاحملهم، اللهم إنهم عراة فاكسهم، اللهم إنهم جياع فأشبعهم ". _____________________ أخرجه أبو داود (2747) عن حيي عن أبي عبد الرحمن الحبلي عن عبد الله بن عمرو: أن رسول الله رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج يوم بدر في ثلاثمائة وخمسة عشر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ... فذكره وفيه: " ففتح الله له يوم بدر، فانقلبوا حين انقلبوا وما منهم رجل إلا وقد رجع بجمل أو جملين، واكتسوا وشبعوا ". قلت: وهذا إسناد حسن ورجاله ثقات رجال الصحيح، وفي حيي وهو ابن عبد الله المعافري كلام لا ينزل حديثه عن رتبة الحسن، وفي " التقريب ": " صدوق يهم " . __________جزء : 3 /صفحہ : 4__________ ¤