- (قل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله اكبر. فعقد الاعرابي على يده، وقضى وتفكر ثم رجع، فتبسم النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: تفكر البائس. فجاء فقال: يا رسول الله! سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله اكبر؛ هذا لله، فما لي؟ فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم -: يا اعرابي! إذا قلت: سبحان الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الحمد لله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: لا إله إلا الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الله اكبر؛ قال الله: صدقت. وإذا قلت: اللهم! اغفر لي، قال الله: قد فعلت، وإذا قلت: اللهم! ارحمني؛ قال الله: [قد] فعلت، وإذا قلت: اللهم! ارزقني، قال الله: قد فعلت. فعقد الاعرابي على سبع في يده، ثم ولى).- (قل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر. فعقد الأعرابي على يده، وقضى وتفكر ثم رجع، فتبسم النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: تفكر البائس. فجاء فقال: يا رسول الله! سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر؛ هذا لله، فما لي؟ فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم -: يا أعرابي! إذا قلت: سبحان الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الحمد لله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: لا إله إلا الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الله أكبر؛ قال الله: صدقت. وإذا قلت: اللهم! اغفر لي، قال الله: قد فعلت، وإذا قلت: اللهم! ارحمني؛ قال الله: [قد] فعلت، وإذا قلت: اللهم! ارزقني، قال الله: قد فعلت. فعقد الأعرابي على سبع في يده، ثم ولّى).
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک بدو، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہا: اے اللہ کے رسول! مجھے کسی بہترین چیز کی تعلیم دیں۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا ہاتھ پکڑا اور فرمایا: ”اس طرح کہا کرو: اللہ پاک ہے، ساری تعریف اللہ کے لیے ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اللہ سب سے بڑا ہے۔“ بدو نے (ان چار چیزوں کو) اپنی انگلیوں پر شمار کیا اور چل دیا لیکن سوچنے کے بعد پھر واپس آ گیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مسکرائے اور فرمایا ” خستہ حال بدو سوچنے لگ گیا ہے۔“ اس نے واپس آ کر کہا: اے اللہ کے رسول! اللہ پاک ہے، ساری تعریف اللہ کی ہے، اللہ ہی معبود برحق ہے اور اللہ سب سے بڑا ہے۔ یہ سارے (تعریفی) کلمات اللہ تعالیٰ کے لیے ہیں، میرے لیے کیا ہے؟ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے فرمایا: ”بدو! جب تو «سبحان الله» کہے گا تو اللہ تعالیٰ کہے گا: «صدقت»(تو نے سچ کہا)۔ جب تو «الحمد لله» کہے گا تو اللہ تعالیٰ کہے گا: «صدقت»، جب تو «لا اله الا الله» کہے گا تو اللہ تعالیٰ کہے گا: «صدقت»، جب تو «اللہ اکبر» کہے گا تو اللہ تعالیٰ کہے گا: «صدقت» اور جب تو «اللهم اغفرلى»”اے اللہ! مجھے بخش دے“ کہے گا تو اللہ تعالیٰ کہے گا: میں نے تجھے بخش دیا۔ جب تو «اللهم ارحمنى» ”اے اللہ! مجھ پر رحم فرما“ کہے گا تو اللہ تعالیٰ کہے گا: میں نے تجھ پر رحم کر دیا اور جب تو «اللهم ارزقني»”اے اللہ! مجھے رزق دے“، تو اللہ تعالیٰ کہے گا: میں نے تجھے رزق دینے کا فیصلہ کر دیا۔ بدو نے اپنے ہاتھ پر یہ سات کلمات شمار کئے اور چل دیا۔
हज़रत अनस रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि एक बदु, नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास आया और कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, मुझे किसी अच्छी चीज़ की शिक्षा दें। नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उसका हाथ पकड़ा और फ़रमाया ! “इस तरह कहा करो ! “सुब्हान अल्लाह, वल-हमदु लिल्लाह, वला इलाहा इल्लल्लाह, वल्लाहु अकबर” « سُبْحَانَ اللهِ, وَالحَمْدُ لِلَٰهِ, وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ, وَاللَٰهُ أَكْبَرُ » “अल्लाह पवित्र है, सारी ताअरीफ़ अल्लाह के लिए है, अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर ही नहीं, अल्लाह सबसे बड़ा है।” बदु ने (इन शब्दों को) अपनी उंगलियों पर गिना और चल दिया लेकिन कुछ सोचने के बाद फिर वापस आगया। नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम मुस्कुराए और फ़रमाया “कमज़ोर बदु सोचने लगा है।” उसने वापस आकर कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, “अल्लाह पवित्र है, सारी ताअरीफ़ अल्लाह की है, अल्लाह ही सच्चा ईश्वर है और अल्लाह सबसे बड़ा है।” ये सारे (ताअऱीफ वाले) शब्द अल्लाह तआला के लिए हैं, मेरे लिए क्या है ? नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उस से कहा ! “बदु, जब तू “सुब्हान अल्लाह” « سُبْحَانَ اللَٰه » कहेगा तो अल्लाह तआला कहेगा ! « صَدَقت » (तू ने सच कहा)। जब तू “अल-हमदु लिल्लाह” « الحَمْدُ لِلَٰه » कहेगा तो अल्लाह तआला कहेगा « صَدَقت » (तू ने सच कहा) जब तू “ला इलाहा इल्लल्लाह” « لَا إِلٰهَ إِلَّا الله » कहेगा तो अल्लाह तआला कहेगा ! « صَدَقت » (तू ने सच कहा) जब तू “अल्लाहु अकबर” « اللَٰهُ أَكْبَرُ » कहेगा तो अल्लाह” तआला कहेगा ! « صَدَقت » (तू ने सच कहा) और जब तू “अल्लाहुम्मग़फ़िरली” « اللَّهُمَّ اغْفِرْلِي » “ए अल्लाह, मुझे क्षमा करदे” कहेगा तो अल्लाह तआला कहेगा कि मैं ने तुझे क्षमा कर दिया। जब तू “अल्लाहुम्मरहमनी” « اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي» “ऐ अल्लाह, मुझ पर रहम कर” कहेगा तो अल्लाह तआला कहेगा कि मैं ने तुझ पर रहम कर दिया और जब तू “अल्लाहुम्मरज़ुक़नी” « اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي » “ए अल्लाह, मुझे रिज़्क़ दे” कहेगा तो अल्लाह तआला कहेगा कि मैं ने तुझे रिज़्क़ देने का फ़ैसला कर दिया। बदु ने अपने हाथ पर इन सात शब्दों को गिना और चल दिया।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3336
قال الشيخ الألباني: - (قل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر. فعقد الأعرابي على يده، وقضى وتفكر ثم رجع، فتبسم النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: تفكر البائس. فجاء فقال: يا رسول الله! سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر؛ هذا لله، فما لي؟ فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم -: يا أعرابي! إذا قلت: سبحان الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الحمد لله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: لا إله إلا الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الله أكبر؛ قال الله: صدقت. وإذا قلت: اللهم! اغفر لي، قال الله: قد فعلت، وإذا قلت: اللهم! ارحمني؛ قال الله: [قد] فعلت، وإذا قلت: اللهم! ارزقني، قال الله: قد فعلت. فعقد الأعرابي على سبع في يده، ثم ولّى) . _____________________ أخرجه البيهقي في "شعب الإيمان " (1/431- 432/619) من طريق الحسن ابن ثواب أبي علي: حدثني عمار بن عثمان الحلبي أبو عثمان- وكان أحمد بن حنبل يوثقه، وتأسف على أنه لم يكتب عنه شيئاً-: حدثني جعفر بن سليمان الضّبعي عن ثابت عن أنس قال: جاء أعرابي إلى النبي - صلى الله عليه وسلم -، فقال: يا رسول الله! علمني خيراً، فأخذ النبي - صلى الله عليه وسلم - بيده فقال: ... فذكره. قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله ثقات، أما من دون الحسن بن ثواب؛ فثقات حفاظ معروفون، ولذلك لم أذكرهم. وأما الحسن بن تواب؛ فقد أضناني البحث عنه حتى وجدته، فسجدت لله __________جزء : 7 /صفحہ : 1005__________ شكراً على توفيقه، فأساله المزيد من فضله، فترجمه الخطيب البغدادي في "التاريخ " (10/ 291- 292) برواية جمع من الحفاظ عنه، وروى عن الدارقطني أنه قال: "بغدادي ثقة ". مات سنة (268) . ومن جملة من روى عنه أبو بكر الخلال، وقال: "كان شيخاً جليل القدر، وكان له بأبي عبد الله أنس شديد، قال لي: كنت إذا دخلت إلى أبي عبد الله يقول لي: إني أفشي إليك ما لا أفشيه إلى ولدي، ولا إلى غيره. فأقول له: لك عندي ما قال العباس لابنه عبد الله: إن عمر بن الخطاب يكرمك ويقدمك، فلا تفشين له سرّآ، فإن أمت فقد ذهب، وإن أعش فلن أحدث بها عنك يا أبا عبد الله! فيفشي إليه أشياء كثيرة. وكان عنده عن أبي عبد الله جزء كبير، فيه مسائل كبار لم يجئ بها غيره مشبعة". ثم ساق عنه بعض المسائل. وأما عمار بن عثمان الحلبي؛ فهو بصري روى عنه أيضاً "حميد بن الربيع وأهل العراق " كما في "ثقات ابن حبان " (8/518) ؛ ووثقه الإمام أحمد أيضاً كما ترى في إسناد الحديث، والظاهر أنها من الفوائد التي تلقاها الحسن بن ثواب عن الإمام أحمد، ولعلها في الجزء الذي أشار إليه أبو بكر الخلال رحمه الله. وبالجملة؛ فهذا الإسناد صحيح كما يتبين من هذا التحقيق، وهو من نفائس هذا الكتاب بفضل الله؛ فإن المنذري في "الترغيب " أشار إلى تضعيفه بتصديره إياه بقوله "وروي عن أنس.. "، وقال: "رواه ابن أبي الدنيا والبيهقي، وهو في "المسند"، و"سنن النسائي " من حديث أبي هريرة بمعناه "! __________جزء : 7 /صفحہ : 1006__________ وأما المعلقون الثلاثة على "الترغيب " في طبعتهم الجديدة الحسناء! فقد اهتبلوا الإشارة المذكورة ليتظاهروا أنهم على معرفة بهذا العلم، فكشفوا عن جهلهم به حيث قالوا: "وفيه جعفر بن سليمان الضّبعي: ينفرد بأحاديث عُدت مما ينكر: "ميزان الاعتدال " (1/408) ". هكذا نقلوا من "الميزان "! وهو نقل مبتور، لعله غير مقصود! متوهمين أنهم نقلوا ما يؤيد تضعيفهم للحديث، وذلك من الأدلة الكثيرة على جهلهم بهذا العلم، وتطفلهم عليه؛ فإن العبرة بكون الراوي ثقة أو صدوقاً، ولا يضره بعد ذلك أن يكون له أحاديث أنكرت عليه، فإن الجرح لا يثبت بهذا، وإنما إذا كثرت مناكيره، وحينئذ يقال في مثله: منكر الحديث؛ وجعفر هذا ليس كذلك، والعجيب أن كلام الذهبي يدل على ذلك ويؤكده! فإنه قال- بعد أن ذكر كلام الأئمة فيه كالمخلص لها-: "وهو صدوق في نفسه، وينفرد بأحاديث غدت مما ينكر، واختلف في الاحتجاج بها، منها ... " ثم ساق ستة أحاديث، وعقب عليها بقوله: "وغالب ذلك في "صحيح مسلم " ... ". قلت: وبعضها عنده من روايته عن جعفر عن ثابت عن أنس، وهو حديث: "إنه حديث عهد بربه "؛ وهو مخرج في "الإرواء" (3/143/678) (¬1) ، و"مختصر ¬ __________ (¬1) تنبيه: وقع تخريج هذا الحديث في الصفحة الأخرى تحت حديث آخر، وهو ضعيف. ووقع تخريج الثاني تحت الحديث الأول! وهو حديث صحيح، وهو من أفحش الأخطاء المطبعية التي وقعت في "الإرواء"، بسبب عدم إشرافي على تصحيح تجاربه، وجهل المشرف عليها! وقد استغل هذا الخطأ- الذي لا إرادة لي فيه- بعض الحاقدين من المبتدعة، فنسب إلي أني ضعفت الحديث! عامله الله بما يستحق. __________جزء : 7 /صفحہ : 1007__________ العلو" (93/25) ، و"ظلال الجنة" (1/276/622) ، وهذا الحديث واحد من ستة أحاديث عند مسلم بهذه الرواية، ولقد كان هذا وحده يكفي رادعاً لهؤلاء الجهلة عن تضعيفهم لحديث الترجمة بجعفر هذا، لو كانوا يعلمون! فكيف وهناك عشرات الأحاديث من رواية جعفر هذا اتفق الحفاظ على تصحيحها قديماً وحديثاً، كالترمذي وابن خزيمة وابن حبان والحاكم والذهبي والعسقلاني وغيرهم؟! وهي معروفة مبثوثة في مختلف أبواب كتب السنة. ولذلك قال الذهبي في ترجمة جعفر من "المغني ": "صدوق، صالح، ثقة، ضعفه يحيى القطان وغيره، فيه تشيع، وله ما ينكر". وقال في "الكاشف ": "ثقة، فيه شيء، مع كثرة علومه ". ولذلك أورده في كتابه "معرفة الرواة المتكلم فيهم بما لا يوجب الرد" (ص 81 - 82) ، وذكر فيه نحو ما تقدم. وقال الحافظ في "التقريب ": "صدوق زاهد، لكنه كان يتشيع ". والخلاصة: أن الرجل صدوق حجة ما لم يظهر خطؤه؛ كسائر الثقات الذين فيهم شيء من الضعف، فتضعيفهم للحديث به مما يشعر أنهم يظنون- لبالغ جهلهم- أن كل كلام في الراوي هو جرح مقبول، وهذا ما لا يقبله حتى من كان مبتدئاً في هذا العلم. والله المستعان. * ¤