-" ما من رجل يتعاظم في نفسه ويختال في مشيته إلا لقي الله وهو عليه غضبان".-" ما من رجل يتعاظم في نفسه ويختال في مشيته إلا لقي الله وهو عليه غضبان".
یونس بن قاسم یمامی سے روایت ہے کہ عکرمہ بن خالد بن سعید بن عاص مخزومی نے اسے بیان کیا کہ وہ عبداللہ بن عمر بن خطاب سے ملے اور کہا: اے ابو عبدالرحمٰن! ہم بنو مغیرہ ہیں، ہم میں بڑائی (اور غرور) ہے، تو کیا آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے بارے میں کچھ سنا ہے؟ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اسے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ”جو شخص بڑا بنتا ہے اور اکڑ کر چلتا ہے وہ اللہ کو اس حال میں ملے گا کہ وہ اس پر سخت غضبناک ہو گا۔“
यूनुस बिन क़ासिम यमामि से रिवायत है कि अकरमह बिन ख़ालिद बिन सईद बिन आस मख़्ज़ूमी ने उसे बताया कि वह अब्दुल्लाह बिन उमर बिन ख़त्ताब से मिले और कहा कि ऐ अबू अब्दुर्रहमान हम बनि मुग़ीरह हैं, हम में बड़ाई (और घमंड) है, तो क्या आप ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से इस के बारे में कुछ सुना है ? हज़रत अब्दुल्लाह बिन उमर रज़ि अल्लाहु अन्हुमा ने उस से कहा कि मैं ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से सुना, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम कह रहे थे कि “जो व्यक्ति बड़ा बनता है और अकड़ कर चलता है वह अल्लाह से इस हाल में मिले गा कि वह (अल्लाह) उस पर बहुत ग़ुस्सा करेगा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2272
قال الشيخ الألباني: - " ما من رجل يتعاظم في نفسه ويختال في مشيته إلا لقي الله وهو عليه غضبان ". _____________________ أخرجه البخاري في " الأدب المفرد " (549) والحاكم (1 / 60) وأحمد (2 / 118) عن يونس بن القاسم اليمامي أن عكرمة بن خالد بن سعيد بن العاص المخزومي __________جزء : 5 /صفحہ : 342__________ حدثه أنه لقي عبد الله بن عمر بن الخطاب فقال له: يا أبا عبد الرحمن! إنا بنو المغيرة قوم فينا نخوة، فهل سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في ذلك شيئا؟ فقال عبد الله بن عمر: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره، وقال الحاكم: " صحيح على شرط الشيخين ". وفي " التلخيص ": " على شرط مسلم ". قلت: وكلاهما خطأ، فإن اليمامي هذا لم يخرج له مسلم، فهو على شرط البخاري وحده. ¤