-" إن آل ابى فلان ليسوا لي باولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين".-" إن آل أبى فلان ليسوا لي بأولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين".
سیدنا عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو مخفی انداز میں نہیں، بلکہ اعلانیہ فرماتے ہوئے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بے شک ابوفلاں کی آل والے میرے دوست نہیں ہیں۔ میرے دوست تو اللہ تعالیٰ اور نیک مومن ہیں۔“
हज़रत अमरो बिन आस रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि मैं ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को धीरे से नहीं, बल्कि ऊँची आवाज़ से कहते हुए सुना, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “बेशक अबू फ़लां की आल (वंश) वाले मेरे दोस्त नहीं हैं। मेरे दोस्त तो अल्लाह तआला और नेक मोमिन हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 764
قال الشيخ الألباني: - " إن آل أبى فلان ليسوا لي بأولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين ". _____________________ أخرجه البخاري (10 / 344 - 345) وأحمد (4 / 203) وعنه مسلم (1 / 136) عن محمد بن جعفر: حدثنا شعبة عن إسماعيل بن أبي خالد عن قيس بن أبي حازم عن عمرو بن العاص قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم جهارا غير سر يقول : فذكره. ثم قال البخاري: زاد عنبسة بن عبد الواحد عن بيان عن قيس به: " ولكن لهم رحم أبلها ببلالها " يعني أصلها بصلتها. قال الحافظ: وقد وصله البخاري في " كتاب البر والصلة " فقال: حدثنا محمد بن عبد الواحد بن عنبسة حدثنا جدي فذكره. وأخرجه الإسماعيلي من رواية نهد بن سليمان عن محمد بن عبد الواحد المذكور به نحوه ". قلت: ومحمد هذا لم أجد له ترجمة في شيء من الكتب التي عندي، وقد تابعه على هذه الزيادة الفضل بن موفق لكنه ضعيف بلفظ آخر خرجته في " الضعيفة " (1679) . ¤